Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Результаты опроса: кого лучше всего озвучили?
Фродо 9 9.38%
Арагорна 22 22.92%
Леголаса 27 28.13%
Сэма 0 0%
Прочих хоббитов 1 1.04%
Гэндальфа и Сарумана 2 2.08%
Теодена 5 5.21%
Эовин 4 4.17%
Горлума 10 10.42%
Энтов 16 16.67%
Голосовавшие: 96. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 18.03.2003, 20:42   #31
Гость
 
Сообщений: n/a
Больше всех понравилась и жутко порадовала озвучка Пиппина. Но голосовать за "прочих хоббитов" не стала. Бо Мерри, имхо, озвучен кошмарно.
  Ответить с цитированием
Старый 18.03.2003, 20:45   #32
Elennore
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elennore
 
Регистрация: 03.09.2002
Сообщений: 261
Лайки: 0
У меня от "дублированной" Эовин на фразе "Оставь меня, змей!" зубы сводит. Как бензопила Но это, собссно, субъективно, а вот то, что интонация там переврана - это факт. Эовин в оригинале со злостью сквозь зубы цедит, а дублерша взвизгивает истерично.
И в мыслях не имея бить никого ногами, скажу еще, что "местами гнусавый и хрипатый" Мортенсен для меня стократ милее, чем совершенно дивный тембрально Рязанцев, который интонационно в ТТТ, имхо, сильно напортачил, скатившись в театральность. Не говорит местами, а прямо-таки изрекает. Леголас, кажется, ничего себе, если исключить пронзительный пионерский писк: "За мной, Гимли!", который по частотным характеристикам примерно равняется сакраментальному "Неееееет!!!"

А вообще, угодить мне в отношении дубляжа, видимо совершенно невозможно И это не удивительно - за год уже настолько сроднилась с оригинальными голосами и интонированием, что даже очень качественный дубляж вызывает только дикое раздражение

ИТОГО: Фангорн.
__________________
-Ой-ой-ой! Мы что, заехали в сказку или все-таки ходим средь бела дня по зеленой траве?
- Бывает, что не различишь, - сказал Арагорн. - Ведь сказки о нашем времени будут слагаться потом.
JRRT
Elennore вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2003, 20:49   #33
Water Lily
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Water Lily
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Toronto, Canada
Сообщений: 2,759
Лайки: 11
Цитата:
автор оригинала Xeni@
Бо Мерри, имхо, озвучен кошмарно.
Kсюша, а подробнее? A то народ говорит, весьма приятный голос.

Elennore, контакт насчет гнусавости и хрипатости Вигго.
__________________
But next year you’re going to have The Return of the Return of the King. Then you’re going to have The Three Towers after that. (c)
Water Lily вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2003, 20:54   #34
Гость
 
Сообщений: n/a
Кувшиночка, это моя махровая имха. После Монагана я русский дубляж слушать не могу. Голос может и ничего, но вот интонации... Точнее, их полное отсутствие. "Актер не говорит, а сообщает полезную информацию" - тот самый случай. Тьфу, когда он Пиппину про Фангорн рассказывает - я рыдаю. Имхо, ужас.
  Ответить с цитированием
Старый 18.03.2003, 20:57   #35
Water Lily
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Water Lily
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Toronto, Canada
Сообщений: 2,759
Лайки: 11
A как же спич на энтмуте, тоже "полезная информация"? Неужели загубил эпизод?
__________________
But next year you’re going to have The Return of the Return of the King. Then you’re going to have The Three Towers after that. (c)
Water Lily вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2003, 21:01   #36
Гость
 
Сообщений: n/a
Может, и не "полезная информация", но загубил, такой-сякой. Я же говорю - после Монагана не катит совсем. Голову бы ему открутила, дублеру этому.
  Ответить с цитированием
Старый 18.03.2003, 22:14   #37
Sephirothe
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sephirothe
 
Регистрация: 22.11.2002
Адрес: Зеленоград, далее везде
Сообщений: 707
Лайки: 4
Цитата:
автор оригинала Павел
у Рязанцева при всей замечательности его голоса, есть один недостаток, он не умеет «кричать». Вообще эти разговоры о том, что дескать у такого-то дублера голос лучше чем в оригинале, кажутся мне легкой ересью:-)
А, когда он кричит - там и так шумно...
А когда просто говорит - ух, какого калибра мурашки по мне бегать начинают.
Никто не говорит, что озвучка лучше оригинала. Я говорю, что мне голос Рязанцева нравится больше, чем голос Вигго.
__________________
Credendo vides
Sephirothe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 08:45   #38
Лу-Барса
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лу-Барса
 
Регистрация: 20.12.2002
Адрес: Иркутск
Сообщений: 120
Лайки: 0
То, что Вигго гнусавит - 100 %.
Сэм озвучен безобразно, как и Саруман.
Радует Леголас, Арагорн и Фродо.
__________________
Фродо жив! (с)
Лу-Барса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 15:42   #39
Викки
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: в сети
Сообщений: 2,907
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Лу-Барса
Сэм озвучен безобразно, как и Саруман.
ППКС. УСэма слишком высокий голос (в прошлый раз этим страдал Фродо, теперь Сэм - у-у, слэшеры!), Саруман периодически разражается хриплым карканьем. В начале фильма ужасен Пиппин, впрочем, надо отдать должное дублёру, к середине он более-менее исправляется. Все остальные особого ужаса не вызвали - нормальный плохонький уровень.
Всё имхо, естественно.
__________________
Это игра, я понимаю, с правилами настолько сложными, что когда я пытаюсь разобраться в них, тьма вокруг меня становится прозрачной, и я вижу ясно, как никогда. (с)

Мой ЖЖ
Викки вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 16:37   #40
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
хм

Хм.. Если судить строго, то не понравился никто Но - скажем так, вполне на уровне, то бишь местами - Эовин, Древень (но практически только его первые фразы) и Леголас. Жутчайшее впечатление осталось от Голлума, Сарумана и Гэндальфа.
А вот если что-то и порадовало, так это тембр голосов актеров-дублеров. Многие практически один в один в оригиналом, и это особенно заметно, когда русская речь переходитв эльфийскую.
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 17:46   #41
Gunslinger
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Gunslinger
 
Регистрация: 10.10.2002
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 111
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Elennore
даже очень качественный дубляж вызывает только дикое раздражение

ИТОГО: Фангорн.
ППКС

С единственным уточнением: не знаю, какие бы эмоции вызвал у меня очень качественный дубляж ДК. Не было случая проверить. Ибо СЕЙ дубляж отвратен (зачеркнуто, дабы не вызвать флейма ) плох. От начала и до конца, за исключением Древня (который действительно хорош). Сравнивать качество дубляжа разных актеров в разных эпизодах бессмысленно, как... *перебирает сравнения, не наносящие оскорбления уважаемым форумчанам, собенно поклонницам Леголаса, переносящим свое восхищение прекрасным эльфом на его (ИМХОИМХОИМХО!!!) весьма посредственно сыгравшего дублера... ага!* бессмысленно Балину решать, какая смерть для него будет менее мучительной: быть раздавленным, или покрошенным, или сваренным живьем

Мучительно размышляю о том, что, когда в следующий раз поеду в Таллинн, в четвертый раз посмотреть фильм не удастся. Ибо наверняка его уже снимут с проката.

Итого: Фангорн

ЗЫ: все вышесказанное - ИМХО. Но могу обосновать
__________________
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high and true, when movin' through Kashmir...
Gunslinger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 18:33   #42
РуНа
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для РуНа
 
Регистрация: 04.02.2003
Адрес: Харьков
Сообщений: 177
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Milady
Лучше всех озвучен Леголас, имхо, (я почти не различаю голоса актера и дублера)
А вот моё ухо сразу резанул переход от "русского" Леголаса к эльфийской речи Блума - настолько они отличались. У Орли голос более хрипло-сиплый, на певче-звонкие голоса эльфов не совсем смахивает, а вот у русского дублёра он ближе к МОЕМУ восприятию перворождённых. Но, добавлю ложку дёгтя - фразу "Ты умрёшь раньше, чем взмахнёшь мечём!" разобрала только с третьего просмотра, хотя, вроде, глухотой не страдаю... Слишком поспешно и невнятно было сказано.
А вот дублёра на Мерри нужно было выбрать другого, с более низким голосом и намечающейся хрипотцой, а то до голоса Монагана - далеко, как до луны пешком...
Голос Вигго я отчаяно не люблю (надеюсь, не задену этим чьих-то ранимых чувств) - уж больно мягкий, поэтому к дублёру отношусь снисходительно, но кричать он действительно не умеет, особенно во фразе к Теодену - "Они до сих пор защищают её! Умирают, но защищают!" В русском звучании эмоции катастрофически стремятся к нулю... К сожалению.
__________________

"Моё имя - стёршийся иероглиф,
Мои одежды залатаны ветром..." (© "Пикник")

Нахожусь в поисках разумного, доброго, вечного. Эльфа, короче... ©
Кликайте, и вам откликнется!
РуНа вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 19:59   #43
Ms_Flaffy
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ms_Flaffy
 
Регистрация: 30.01.2003
Адрес: Twilight meres
Сообщений: 1,127
Лайки: 0
Арагорна, имхо... У Мортенсена иногда проскальзывает некая гнусавость, а вот у нашего переводчика голос был приятный. И еще маги отлично озвучены.
Цитата:
А вот моё ухо сразу резанул переход от "русского" Леголаса к эльфийской речи Блума - настолько они отличались. У Орли голос более хрипло-сиплый, на певче-звонкие голоса эльфов не совсем смахивает
Ага! Но мне голос Блума больше нравится, хоть он и не совсем эльфийский, но все равно приятный.
__________________
A love is mine, as great a power as thine, to shake the gate and tower
Of death with challenge weak and frail that yet endures, and will not fail
Nor yield, unvanquished were It hurled beneath the foundations of the world.

Последний раз редактировалось Ms_Flaffy; 19.03.2003 в 20:03.
Ms_Flaffy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 21:45   #44
Кошка
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Кошка
 
Регистрация: 17.02.2003
Сообщений: 64
Лайки: 0
Эльфийский голос все себе представляют также по-разному, как и самих эльфов. На мой взгляд, голос Блума достаточно эльфийский. Особенно - когда он на этом эльфийском говорит .
Но при этом голос русского Леголаса тоже потрясающе хорош. Я второй фильм всего три раза видела в кинотеатре, поэтому немногое из того дубляжа запомнила, но вот из первого фильма... с ума можно сойти, когда он говорит "Меня тревожит не восточный берег".

А вот гнусавость Арагорна, то есть Вигго, мне нравится, как ни странно. Хотя и дублер тоже ничего. Опять же из первого фильма "Боромир, отдай колько Фродо" - супер...
Извиняюсь, немного не в тему вспомнился первый фильм
__________________
"Теперь мне придется следить, чтоб ты по уши в Средиземье не ушла..." /подруга Мэй/

perche' ho capito che
l'altra meta' del cuore sei tu...
Кошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 22:09   #45
Water Lily
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Water Lily
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Toronto, Canada
Сообщений: 2,759
Лайки: 11
Цитата:
Originally posted by РуНа
У Орли голос более хрипло-сиплый
У Блума голос хрипло-сиплый?
Цитата:
А вот дублёра на Мерри нужно было выбрать другого, с более низким голосом и намечающейся хрипотцой, а то до голоса Монагана - далеко, как до луны пешком...
У Монагана хрипотца в голосе??
По-моему, тебе попалась бракованная кассета с оригиналом.
__________________
But next year you’re going to have The Return of the Return of the King. Then you’re going to have The Three Towers after that. (c)
Water Lily вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 22:19   #46
Кошка
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Кошка
 
Регистрация: 17.02.2003
Сообщений: 64
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Water Lily

У Блума голос хрипло-сиплый?
У Блума голос действительно временами хрипловатый. Особенно когда он кричит свое "Seventeen" в Хельмовой Пади. Ну осип малость эльф под проливным дождем, подумаешь...
Кошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 22:33   #47
Крошка
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
Лайки: 0
голос Вигго мне очень нравится, в нем есть какая-то особая прелесть. (имхо) И те реплики, которые на эльфийском меня просто завораживают. И в момент разговора с Арвен ("сон") в его голосе слышится усталость и горечь.
А вот дублер его в моментах повышения голоса - просто ужас. хотя при нормальной речи ничего.
Древень мне понравился, такой "фундаментальный".
Леголас тоже ничего на мой взгляд, также особенно эльфийские фразы. Особенно сцена в ХП, когда он срывается. В его голосе такие эмоции! Когда кажется, что надежды нет, и многодневное напряжение выплескивается в одной реплике! Хорошо, что эти фразы не запортили дубляжем!
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2003, 22:36   #48
Joslin
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Joslin
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,161
Лайки: 0
Re: Арагорн

Цитата:
Originally posted by Кристина
Мне понравилось как поработал Румянцев. у него Арагорн лучше оригинала.
Очень согласна
Если честно, то голос Вигго ружет слух (это моя имха )
У Румянцева очень приятный голос - такой сдержанный, проникновенный - в общем именно такой, какой и нужен Арагорну
Еще голос Гримы мне очень понравился...
__________________
Не ведая ни жалости ни гнева
Спокойно зрит на правых и виновных
Добру и злу внимая равнодушно....
Joslin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.03.2003, 04:35   #49
Eyre
шотландцелюбка
 
Аватар для Eyre
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: На Спартакусе в Стране Вечного Свуна
Сообщений: 6,021
Лайки: 16,650
Мне нравится озвучка Гримы. Очень нравится. Хотя полностью объективной быть не могу, так как мне актер, который Гриму озвучивал, нравится давно А проголосовала я за озвучку Арагорна.
__________________
"Looking for someone?"(c)
Eyre вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.03.2003, 07:18   #50
Sephirothe
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sephirothe
 
Регистрация: 22.11.2002
Адрес: Зеленоград, далее везде
Сообщений: 707
Лайки: 4
Re: Re: Арагорн

Цитата:
Originally posted by Joslin

Если честно, то голос Вигго ружет слух (это моя имха )
У Румянцева очень приятный голос ...
Про Вигго - не только твоя ИМХА - как я уже писала выше, на мой вкус он немного гнусавит и периодически хрипатый.
А Арагорна озвучивал Рязанцев!
__________________
Credendo vides
Sephirothe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.03.2003, 15:53   #51
РуНа
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для РуНа
 
Регистрация: 04.02.2003
Адрес: Харьков
Сообщений: 177
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Water Lily

У Монагана хрипотца в голосе??
По-моему, тебе попалась бракованная кассета с оригиналом.
Может и не хрипотца и не сиплость, но на фоне писклявого (звонкого?) голоса Бойда, голос Монагана выделяется "тяжеловесностью".
Хотя кассета (та, которая без дубляжа и перевода) у меня, действительно, не первого сорта...
Ещё мне не нравится, что дублёр Пина говорит "Ме рри" , вместо "Мэ рри". Это что, так и должно быть?!?
__________________

"Моё имя - стёршийся иероглиф,
Мои одежды залатаны ветром..." (© "Пикник")

Нахожусь в поисках разумного, доброго, вечного. Эльфа, короче... ©
Кликайте, и вам откликнется!
РуНа вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.03.2003, 16:26   #52
Friday
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.03.2003
Сообщений: 128
Лайки: 0
Ужасно дублирован Сэм. Сразу вспоминаешь "Войну клонов": "Он все время ко мне придирается..." Это ведь тот же голос, что и Кристенсена озвучивал?
Friday вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.03.2003, 17:36   #53
Water Lily
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Water Lily
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Toronto, Canada
Сообщений: 2,759
Лайки: 11
Цитата:
Originally posted by РуНа
Может и не хрипотца и не сиплость, но на фоне писклявого (звонкого?) голоса Бойда...
У Бойда голос действительно достаточно высокий и чистый, а как Пиппин он говорит на порядок выше своего обычного тембра.
Цитата:
...голос Монагана выделяется "тяжеловесностью".
Термин "тяжеловесный" мне тоже не нравится.
У Доминика голос глубокий, на низких тонах он "мурлычет", и очень выразительный. Недаром он рекламные ролики в молодости озвучивал.
Цитата:
Ещё мне не нравится, что дублёр Пина говорит "Ме рри" , вместо "Мэ рри". ]
Ну, вообще-то звук 'e' в 'Merry' достаточно узкий, это точно не "Мэрри".
__________________
But next year you’re going to have The Return of the Return of the King. Then you’re going to have The Three Towers after that. (c)

Последний раз редактировалось Water Lily; 21.03.2003 в 20:02.
Water Lily вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2003, 01:09   #54
PeterGreat
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Originally posted by Friday
Ужасно дублирован Сэм. Сразу вспоминаешь "Войну клонов": "Он все время ко мне придирается..." Это ведь тот же голос, что и Кристенсена озвучивал?
Боже тебя упаси. Разумеется, это другой голос. Причем абсолютно другой. Энакина озвучивал Андрей Зайцев, питерский актер. И дублировали "Атаку клонов" в Питере. Ничего общего с дублером Сэма здесь нет и быть не может. Как вообще такие мысли в голову могли придти?

ЗЫ. Второй эпизод называется "Атака клонов".
ЗЗЫ. Энакин озвучен очень достойно.
  Ответить с цитированием
Старый 22.03.2003, 10:09   #55
Ирисище
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ирисище
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Нижневартовск
Сообщений: 3,290
Лайки: 6
Цитата:
Originally posted by Friday
Это ведь тот же голос, что и Кристенсена озвучивал?
да что ты!!! Кристенсена озвучивал студент театрального института питерского, Андрей Зайцев. А Сэма - актер со стажем, я уже давно его голос помню, он многие фильмы озвучивает!

позже: Питер, контакт!! И респект!
__________________
Прах обратится огнём опять,
В сумраке луч сверкнёт.
Клинок вернётся на рукоять,
Корону Король обретёт...

Последний раз редактировалось Ирисище; 22.03.2003 в 10:18.
Ирисище вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.03.2003, 10:33   #56
Velya
танцующий эльф
 
Аватар для Velya
 
Регистрация: 18.02.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 700
Лайки: 0
А "Леголас", я знаю, озвучивает роли в сериале "Наша секретная жизнь" на ТНТ. Из-за него и смотрю иногда. Только, когда он начинает ругаться, очень ухо режет.
Еще, на мой взгляд, когда Блум в ТТТ говорит на эльфийском о том, что "мы все погибнем" и прочее из этого эпизода, у него эльфийский похож на немецкий. Хотя, может, так и надо...
__________________
У человека есть только один выбор - быть воином или не быть им. (вольное цитирование К. Кастанеды)
Velya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.03.2003, 13:22   #57
Friday
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.03.2003
Сообщений: 128
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от PeterGreat
ЗЗЫ. Энакин озвучен очень достойно.
А кто спорит?

Но интонации у Энакина и Сэма очень похожи в том эпизоде, где Сэм упрекает Фродо в том, что Кольцо им завладевает.
Friday вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.03.2003, 15:37   #58
PeterGreat
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Но интонации у Энакина и Сэма очень похожи
Ну конечно... И голоса у обоих мужские, и говорят они оба по-русски...
  Ответить с цитированием
Старый 24.03.2003, 16:09   #59
Friday
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.03.2003
Сообщений: 128
Лайки: 0
Я же говорю "интонации", а не голоса.
Friday вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.03.2003, 03:14   #60
PeterGreat
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Я же говорю "интонации", а не голоса.
Я же говорю, ничего общего.
  Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 02:10. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования