Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 24.03.2004, 01:11   #151
Dgared
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dgared
 
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
Smile Не хотел никого обидеть!

Экскурс в энциклопедии и был предпринят с целью продемонстрировать, что "номенклатура" - это самое обычное слово, вполне общеупотребительное и уместное не только в "научной" беседе. Возможно, из-зи профессионального интереса, я слшком "серьезно" отношусь к литературе, к любой, в том числе и к "фэнтези". Поэтому не вижу ничего зазорного в употреблении некоторых "околонаучных" слов и понятий, особенно, если они имеют ярко выраженную специфику. У литературной номенклатуры такая специфика есть (достаточно вспомнить так называемые "говорящие имена").
Что же до плагиаторов... Не все то дрянь. Разве не хорош "Бойцовый кот" М.Успенского (оригинал - "Парень из преисподней"), "По ту сторону рассвета" О.Брилевой ("Сильмариллион", сюжет о Берене и Лютиэнь)? Чем "Буратино" хуже "Пинноккио", а "Волшебник Изумрудного города" "Волшебника из страны Оз"? Когда писатель с уважением относится к чужому миру, он никогда не испортит его. Дело тут не в наличии/отсутствии фантазии. Дело тут в любви и уважении, в ностальгии и... фантазии! Которую надо не сдерживать, но направлять. Если Вы пытались писать, то знаете, как это трудно. Не надо всех "продолжателей" вместе записывать в плагиаторы. Разные бывают авторы, разные произведения. "Превращение басни в повесть, даже если таковое имело место, лежит, по моему мнению, за гранью понятия о плагиате."(с) А. и Б.Стругацкие "Хромая судьба".
Dgared вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.03.2004, 11:22   #152
Ноя
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ноя
 
Регистрация: 09.03.2004
Адрес: На перепутье четырех дорог
Сообщений: 163
Лайки: 0
Re: Не хотел никого обидеть!

Цитата:
Первоначальное сообщение от Dgared
Если Вы пытались писать, то знаете, как это трудно. Не надо всех "продолжателей" вместе записывать в плагиаторы. Разные бывают авторы, разные произведения. "Превращение басни в повесть, даже если таковое имело место, лежит, по моему мнению, за гранью понятия о плагиате."(с) А. и Б.Стругацкие "Хромая судьба".
Всех и не записываю (мне казалось, я делала оговорку?). А я не просто пытаюсь писать, я пишу. Молодой автор-фантаст, будем знакомы. И именно поэтому не люблю подражаний, заимствований и всяческого рода продолжений (не отрицаю при том, что есть среди них и о-очень толковые, талантливые вещи. И я их с удовольствием читаю, но в общей массе они, увы, пропадают). Слишком часто сталкиваюсь с ними среди писательской братии (не в обиду нам, писателям, будет сказано... :))
К тому же, как и все люди, имею полное право на собственное мнение. Не так ли?

Последний раз редактировалось Ноя; 24.03.2004 в 11:24.
Ноя вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2004, 01:10   #153
Dgared
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dgared
 
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
Wink По-прежнему не хотел никого обидеть!

Цитата:
Первоначальное сообщение от Ноя
Всех и не записываю (мне казалось, я делала оговорку?). А я не просто пытаюсь писать, я пишу. Молодой автор-фантаст, будем знакомы. И именно поэтому не люблю подражаний, заимствований и всяческого рода продолжений (не отрицаю при том, что есть среди них и о-очень толковые, талантливые вещи. И я их с удовольствием читаю, но в общей массе они, увы, пропадают). Слишком часто сталкиваюсь с ними среди писательской братии (не в обиду нам, писателям, будет сказано... :))
К тому же, как и все люди, имею полное право на собственное мнение. Не так ли?
Будем знакомы! Совершенно не собирался оспорить Ваше право на собственное мнение. Всего лишь попытался разъяснить и свою точку зрения.
Dgared вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2004, 09:16   #154
Ноя
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ноя
 
Регистрация: 09.03.2004
Адрес: На перепутье четырех дорог
Сообщений: 163
Лайки: 0
Re: По-прежнему не хотел никого обидеть!

Цитата:
Первоначальное сообщение от Dgared
Будем знакомы! Совершенно не собирался оспорить Ваше право на собственное мнение. Всего лишь попытался разъяснить и свою точку зрения.
Кто сказал, что я обидилась? Что за глупости? Чужую точку зрения обычно стараюсь принимать и пытаюсь понять. Если это выглядело не так, мои извинения.
Обидилась... Хм!
Ноя вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2004, 23:43   #155
Корвин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Корвин
 
Регистрация: 29.10.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Лайки: 0
"Кольцо Тьмы" - хорошая вещь!
Не понимаю, почему толкинисты так не любят Перумова? По моему, "Чёрная книга Арды" - гораздо большая "ересь". У Перумова же нигде не говориться, что Саурон или орки были "хорошими". Да и главные герои (Фолко и компания) сражаются против Олмера, главного "злодея". Автора ошибочно принимают за тёмного из-за его стиля, заключающегося в равнозначном описании противоборствующих сторон.

А ещё я не воспринимаю КТ как продолжение ВК.
Это самостоятельное литературное произведение
"по мотивам". Арда Перумова не имеет никакого отношения к Арде Толкина.

Еськова не читал, но судя по отрывочным данным, он также гораздо больший "еритик", чем Перумов.

А что за книга "По ту сторону зари"? Это апокриф, подобный Ниэнне, или "дописывание" истории о Берене и Лютиэнь? Кто автор? Две толстенные книги и обе про Сильмарили?
Корвин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 01:49   #156
Dgared
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dgared
 
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
Wink

Цитата:
Первоначальное сообщение от Корвин
Цитата:
"Кольцо Тьмы" - хорошая вещь!
Не понимаю, почему толкинисты так не любят Перумова?
"Толкинисты"? Теперь модно говорить "пуристы" . Не любят за надуманную и искусственную интерпретацию образов, авторское право на которые принадлежит Дж.Р.Р.Толкину. Так сказать, смысловое наполнение мотиваций персонажей не соответствует характеристикам, заложенным в оригинальном тексте. Так мне кажется. Почти по М.Жванецкому: "Если герой просто сидит - еще ничего, а как рот откроет - так пока не идет." "И вроде бы упорно смотришь, а ничего не видишь, и вроде колхоз не настоящий, и председатель так не ходит, не говорит, не ест." "И тем, кто там никогда не был, что-то не верится, а те, кто там живут, так просто жутко ругаются и матерно кроют Голливуд".
[QUOTE]По моему, "Чёрная книга Арды" - гораздо большая "ересь".[QUOTE]Это не "ересь". Это гипертрофированная женская жалость. Вспомните "Демона" М.Ю.Лермонтова. Пожалела Тамара Духа Зла. Вот и тут, "Мелькор - хороший, Саурон - тоже человек..."
Цитата:
У Перумова же нигде не говориться, что Саурон или орки были "хорошими".
"Хорошие"? Нет. Но постоянно намекается на то, что они благороднее и "честнее" людей, и, уж конечно, эльфов. Вспомните момент с описанием "геноцида" орков и/или того гоблина, который дал слово и сдержал его, не причинив вреда Фолко и компании.
Цитата:
Да и главные герои (Фолко и компания) сражаются против Олмера, главного "злодея".
Многоуважаемый лорд! Кабы оне действительно делали это, книга была бы раза в два короче.
Цитата:
Автора ошибочно принимают за тёмного из-за его стиля, заключающегося в равнозначном описании противоборствующих сторон.
Вот! У так называемого "боевого фэнтези" и того романа, что написал Дж.Р.Р.Толкин, на самом деле, очень мало общего. Получился бред - "Хроники "Черного отряда" в Средиземье". И все бы ничего, будь это действительно "Черный отряд" Глена Кука. Интересный эксперимент, ведь про наемников в "ВК" мне не попадалось. Но в Средиземье "ВК" не может по-определению быть "равнозначного описания".
Цитата:
А ещё я не воспринимаю КТ как продолжение ВК. Это самостоятельное литературное произведение "по мотивам". Арда Перумова не имеет никакого отношения к Арде Толкина.
Вот и назвал бы сразу этот полигон для отработки навыков писательского мастерства "Хьервардом", не юзал бы чужих персонажей, оно бы и складно все было, оригинально и самостоятельно. Только не было бы тогда у Н.Перумова почти-мученического венца борца и полемиста с Дж.Р.Р.Толкиным .
Цитата:
Еськова не читал, но судя по отрывочным данным, он также гораздо больший "еритик", чем Перумов.
Что ж Вы так это слово любите? "Роман" К.Еськова - пример литературной игры, холодной, расчетливой и небезынтересной. И, заметьте, он ни в какую смехотворную "полемику" с Профессором не вступал.
Цитата:
А что за книга "По ту сторону зари"? Это апокриф, подобный Ниэнне, или "дописывание" истории о Берене и Лютиэнь? Кто автор? Две толстенные книги и обе про Сильмарили?
Вы про "По ту сторону рассвета", произведение, известное в сети также под неприличной аббревиатурой ПОТСР? Если так, то это не "апокриф" (поскольку и "Сильмариллион" и "ВК" не "Святое писание"), уж точно не "подобный Ниэнне", а тоже пример литературной игры, попытка взглянуть на некоторые события "Сильмариллиона" с точки зрения "простых людей", "реалистичных" таких, не гранитно-сталелитейных эпических гигантов или крутых манчкинов; автор - О.Брилева; не столько про сильмарилли, сколько про Берена и Лютиэнь.
Dgared вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 01:55   #157
KG (aka Archer)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для KG (aka Archer)
 
Регистрация: 19.01.2004
Адрес: У не самого синего моря
Сообщений: 688
Лайки: 0
Цитата:
Не понимаю, почему толкинисты так не любят Перумова?
Мнение некоторых толкинистов (в том числе и автора романа "По ту сторону рассвета" Ольги Брилевой) можно прочитать в Одинокой Башне Архивов Минас-Тирита на Куличках:
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/tower/10.html
И я с этими толкинистами в основном солидарен .
Цитата:
А ещё я не воспринимаю КТ как продолжение ВК. Это самостоятельное литературное произведение "по мотивам". Арда Перумова не имеет никакого отношения к Арде Толкина.
Первое принимается как мнение, а вот второе и третье надо еще объяснить и доказать (эх, жаль, "изба-дуэльня" закрыта... )
Цитата:
Это апокриф, подобный Ниэнне, или "дописывание" истории о Берене и Лютиэнь? Кто автор? Две толстенные книги и обе про Сильмарили?
Я думаю, стоит найти и прочитать. А потом уж судить самостоятельно.
Цитата:
Автора ошибочно принимают за тёмного из-за его стиля
Прямо в подпись просится .
__________________
"На любой ваш вопрос мы дадим вам ответ - у нас есть пулемёт, а у вас его нет" С
KG (aka Archer) вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 20:11   #158
Корвин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Корвин
 
Регистрация: 29.10.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Лайки: 0
Арда Перумова не имеет никаког отношения к Арде Толкина по той причине, что "как всё было на самом деле" мог знать только Профессор.
А в Кольце Тьмы от Средиземья только имена и названия. Естественно, о никаком искажении образов и идей не может идти никакой речи.
Да и не дотягивает Перумов до уровня великого
Толкина.
Корвин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 21:14   #159
Dgared
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dgared
 
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
Smile

Цитата:
Первоначальное сообщение от Корвин
Арда Перумова не имеет никаког отношения к Арде Толкина по той причине, что "как всё было на самом деле" мог знать только Профессор.
А в Кольце Тьмы от Средиземья только имена и названия. Естественно, о никаком искажении образов и идей не может идти никакой речи.
Да и не дотягивает Перумов до уровня великого
Толкина.
Лорд! К сожалению, имеет отношение, именно "благодаря" именам и названиям, которые - вот ведь невезуха! - наполнены смыслом! Профессор то серьезную книгу писал, номенклатуру брал не с потолка и не из пальца высасывал, если даже "случайно" появившееся именование вызывало у него живейший интерес и желание "выяснить". За каждым именем, названием - целая история, целый мир. Отмахнуться от них нельзя. НапишИте вы рассказ про "простого" инженера, но назовите Вы инженера "Арагорн" и будет даже малоискушенный читатель пребывать в ожидании, что вот сейчас придет инженер домой, достанет из шкафа кольчугу... Это же простые вещи, зачем объяснять?
Книги получились несопоставимые, но... Это вы так думаете! Я так думаю, еще сколько то человек. Но остальные то! Они именно Н.Перумова считают писателем, создателем "реалистичного" Средиземья! Именно потому, что он использовал уже готовый мир, готовую номенклатуру. До оригинала не дотягивает? Конечно! Но ведь клюют то поначалу именно на названия! Как же, "продолжение..."

Последний раз редактировалось Dgared; 28.03.2004 в 21:16.
Dgared вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 21:21   #160
KG (aka Archer)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для KG (aka Archer)
 
Регистрация: 19.01.2004
Адрес: У не самого синего моря
Сообщений: 688
Лайки: 0
Цитата:
Да и не дотягивает Перумов до уровня великого Толкина. ... А в Кольце Тьмы от Средиземья только имена и названия.
Золотые слова...
Цитата:
Арда Перумова не имеет никакого отношения к Арде Толкина по той причине, что "как всё было на самом деле" мог знать только Профессор.
Корвин, если Вы читали указанный мной раздел, то должны были понять, что по совсем другой причине Перумов не имеет отношения к Толкину. В силу иной ценностной ориентации. "Третьей силы" у Толкина нет и быть не может.
Перумов попросту использовал созданный Толкином мир, поскольку его собственный "Мир без радости" стоит на порядок ниже. Ну конечно же, ИМХО.
__________________
"На любой ваш вопрос мы дадим вам ответ - у нас есть пулемёт, а у вас его нет" С
KG (aka Archer) вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 21:39   #161
Essel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Essel
 
Регистрация: 27.03.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,540
Лайки: 0
У меня был период, когда вдруг сильно захотелось прочитать всякие продолжения (и не только продолжения) по Толкину. К сожалению (это я тогда думала, что к сожалению) ничего из подобной литературы у меня дома не лежало. Точнее речь изначально шла о Перумове, его я хотела прочесть. И дома его не было. Почему? Потому что мама его читала и ей он категорически не понравился, а "если книга не нравится - значит незачем ее покупать". Логично. Но прочитать хотелось.
Но так получилось, что первым из всяких продолжателей/альтернативщиков мне на глаза попался Еськов. С легкой настороженностью я взялась его читать и.., честно скажу, книга оставила оччень приятное впечатление. Более того, именно благодаря Еськову я обратила внимание на Фарамира (в ВК я его вообще как-то толком не заметила, а тут... ).
Однако мне упорно хотелось прочесть Перумова.
Следующей после Еськова мне попалась ЧКА. Прочла. Можно даже сказать проглотила. Понравилось. Осталась довольной. Пошла перечитывать Сильм.
И тут, о чудо, маме удается достать у знакомого Перумова. Я счастлива, наконец-то, наконец-то я его прочту.
Угу, прочту. Я полторы недели читала первую главу. Это при том, что к примеру ВК все целиком я прочла за три дня. В конце концов, дочитав до конца первой главы, домучив эту несчастную первую главу, я поняла, что это я читать не могу. И дело тут не в содержании наверное, дело в стиле написанного, в языке. В общих чертах, с пересказа мамы, сюжет книги я знаю, но вот прочесть полностью желания более не возникает. И мне почему-то не кажется, что я что-то потеряла...

ЗЫ. А можно ссылочку на текст "По ту сторону рассвета", так чтоб сразу скачать.
__________________
...Мне бы только мой маленький вклад внести,
За короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шелка....
Да нет, не больна я, я вспоминаю, зачем я здесь...
Дневник, ЖЖ, Сайт

Последний раз редактировалось Essel; 28.03.2004 в 21:42.
Essel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 22:36   #162
KG (aka Archer)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для KG (aka Archer)
 
Регистрация: 19.01.2004
Адрес: У не самого синего моря
Сообщений: 688
Лайки: 0
"По ту сторону рассвета" есть на тех же Куличках - в Каминном Зале:
http://www-lat.kulichki.ru/tolkien/k...beren/b01.html
Только там роман разбит на отдельные страницы по главам. Так что все сразу скачать не так-то просто. Впрочем, у меня он именно в распечатке с Куличек лежит. Иногда даже перечитываю .

На самом деле это, пожалуй, единственный в русскоязычном толкиновском фэндоме пример "прямого двойного кодирования" (перефразируя К. Кинн) - попытки создать из сознательно конспективного языка Сильмариллиона развернутое повествование.

P.S. Настоятельно рекомендую .
__________________
"На любой ваш вопрос мы дадим вам ответ - у нас есть пулемёт, а у вас его нет" С
KG (aka Archer) вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.03.2004, 23:31   #163
Essel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Essel
 
Регистрация: 27.03.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,540
Лайки: 0
Я уже столько всего на форуме начиталась о нем, что не прочитать сам текст с моей стороны будет большим упущением
__________________
...Мне бы только мой маленький вклад внести,
За короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шелка....
Да нет, не больна я, я вспоминаю, зачем я здесь...
Дневник, ЖЖ, Сайт
Essel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.03.2004, 18:32   #164
Корвин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Корвин
 
Регистрация: 29.10.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Лайки: 0
А может Вы и правы...
Кольцо Тьмы интересно тем, что действие происходит в Средиземье. Так книги о Хьёрварде
мне не понравились (и чего это так Гибель богов нахваливают? Тягомотина и скука.). А вот сериал о Фессе прочитал с интересом и легко.

А не подскажете, существует ли "настоящее"
продолжение Властелина Колец. Автор которого не спорил бы с Профессором, нравственные ориентиры бы сохранялись, сохранялся бы стиль и манераТолкина. И за основы этого "продолжения" была бы положена "Новая Тень" самого Толкина? Нет ли такой книги?
Кристофер не писал ли чего подобного?
Корвин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.03.2004, 22:45   #165
KG (aka Archer)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для KG (aka Archer)
 
Регистрация: 19.01.2004
Адрес: У не самого синего моря
Сообщений: 688
Лайки: 0
Цитата:
А не подскажете, существует ли "настоящее" продолжение Властелина Колец. Автор которого не спорил бы с Профессором, нравственные ориентиры бы сохранялись, сохранялся бы стиль и манера Толкина.
Боюсь, единственное подлинно настоящее - "Новая Тень". Кристофер вроде ничем таким не баловался, насколько я знаю. Ему и рагребаний отцовского архива выше головы хватило .
А из известного мне самое "настоящее" - ПТСР. Брилева вроде честно пыталась не противоречить Сильмариллиону, сохраняя цепь событий и характер персонажей. Хотя у нее история показана в большей степени со стороны Эдайн. История расширена и дополнена без особых изменений. Берен не устраивает поединка за Сильмарилл с Тинголом, Саурон не влюбляется в Лютиен, Моргот не плачет навзрыд о погубленной молодости . Насчет стиля и "манер" (не совсем понимаю, что это такое) - вряд ли это и нужно. И еще более вряд ли возможно .

Цитата:
Так книги о Хьёрварде мне не понравились (и чего это так Гибель богов нахваливают? Тягомотина и скука.).
А Перумову, видимо, не понравилось начало КТ, раз в Адаманте он довел героев до битвы с Валар и эмиграции в этот самый Хьервард . Значит, ему "Мир без радости" с его "культом силы" (не "кто прав, тот и сильнее", как у Толкина, а "кто сильнее, тот и прав") как-то ближе. А после вещей типа "Дочь некроманта" у меня сложилось такое впечатление, что он действительно до поры до времени себя, сколько мог, сдерживал.
Гибель богов я не знаю, кто нахваливает. По моему субъективному мнению - еще одна т.н. "книга меча и магии" - из тех, на которые смотришь как в учрежденческой столовой на контрольное блюдо. Без всякого аппетита. Впрочем, и на КТ не во всякий голодный год позаришься (имхо, конечно).

P.S. Сейчас вот начал почитывть "Fall of the North" некоего Frodo Friend...
__________________
"На любой ваш вопрос мы дадим вам ответ - у нас есть пулемёт, а у вас его нет" С
KG (aka Archer) вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.02.2006, 02:19   #166
Shmee
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Shmee
 
Регистрация: 03.01.2006
Адрес: Юж. Урал
Сообщений: 336
Лайки: 0
На самом деле я не оч. люблю жанр фэнтэзи и никогда особо внимательно разглядываю в книжном магазине толстые книжки с драконами,голыми бабами и мечами на обложке, но вот встретила такую штуку.

Почему-то много наслышана только о русских продолжателях Толкина, неужели никакая иностранщина не заслуживает внимания?

Какое отношение книги серии "Наследники Толкина" имеют к Толкину, стоит ли там что-нибудь почитать?
__________________
Спи, моя птица, кончился дождь.
Пусть тебе снится все, что ты ждешь.
(C)энта Ниэрнассе
Shmee вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 14:22. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования