Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Результаты опроса: Ваше отношение к "творению" Гоблина
Не смотрел 29 9.86%
Пошлятина, ничего в этом нет... 92 31.29%
Почему? Есть иногда что-то интересное... 113 38.44%
Ну, есть у него мелкие недоделки... 38 12.93%
Гораздо лучше оригинала! 22 7.48%
Голосовавшие: 294. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 31.05.2004, 09:48   #301
Morgana
моргаю в кустах
 
Аватар для Morgana
 
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
Цитата:
Первоначальное сообщение от DeadMan


кстати, напрасно! имеете право, раз заплатили деньги. умные и взрослые это должны понимать.


Да нет, просто я раз заплатила, другой не буду, вот и все

Кстати, сами себе противоречите - сначала говорите, что о качестве спорить нужно и тут же тех, кто с вами спорил, упрекаете в жадности.
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь.
Morgana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 10:40   #302
BadBlock
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Саров
Сообщений: 34
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от DeadMan

в сети полно оригинальных текстов Толкина в файлах - может быть, сначала за первоисточник радеть начнете?
Ну, ты что! Те, кто распространяет оригинальные тексты, сеют разумное, доброе и вечное, им можно! Они не глумятся над святым!

Последний раз редактировалось BadBlock; 31.05.2004 в 10:54.
BadBlock вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 10:52   #303
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Starshiy получает официальное предупреждение сроком две недели за флейм и переходы на личности форумчан.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 10:57   #304
Starshiy
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.05.2003
Сообщений: 163
Лайки: 0
Расскажи, где тут флейм?
И переход на личности?
Starshiy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 11:07   #305
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Starshiy


Не поверишь - есть. У каждого слова - ограниченное число значений, и если лепят то, которого нет в природе и лепят часто - значит перевод [Неприличными словами не выражаться! V.]. Например переводить pay как пирог.
Ты меня не понял. Переводы бывают объективно точными, неточными и полной отсебятиной, но не бывают объективно лучшими. Потому, что разным людям нравятся разные отсутпления от оригинала в переводе, без которых, как известно, обойтись нельзя.
К примеру, нельзя сказать, какой из трех самых известных книжных переводов ВК является "объективно лучшим".
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 11:08   #306
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Starshiy
Расскажи, где тут флейм?
И переход на личности?
Весь флейм и переходы на личности, начавшиеся с твоего ответа Павлу, я уже удалил.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 11:12   #307
Indefinite
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2002
Сообщений: 993
Лайки: 1
Цитата:
Первоначальное сообщение от Starshiy
Не поверишь - есть. У каждого слова - ограниченное число значений, и если лепят то, которого нет в природе и лепят часто - значит перевод [Неприличными словами не выражаться! V.]. Например переводить pay как пирог.
А что это такое - "рау"?
__________________
"Сказать по правде, немало слов ты сказал, и если только ты прав в том, что сказал ты, то не ложь была сказана тобой, а чистая правда".
Майлз на Гапалинь (Бриан О'Нуаллан). "Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди".
Indefinite вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 11:19   #308
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 TheHutt
"Права на перевод покупает офиц. дистрибьютор." оно ведь к офиц. дистрибьюторам относится, каковым Гоблин не является. кстати, и неофициальным дистрибьютором тоже нет. более того, проф.переводчиком Гоблин тоже не является.
и обвинить его в выполнение перевода без согласия автора то же нельзя. кстати, с точки зрения закона, и артистом\аранжировщиком\итд он тоже не.

налицо деятельность частного лица для личных нужд, под вышеозначенный закон не подпадающая.

ну а ссылки на сайте... так ведь о них вообще ни где ничего в законе не сказано.

"Это хоть понятно?" -

2 Галерион Мистик
"Да, но тем не менее, сам он не является продуктом субкультуры." - ага.
"Кстати говоря, среди моих знакомых есть пушкинисты, и я знаю пушкинистов _фанатичных_ - поверьте мне, это выглядит пострашнее толкиенистов" - не может этого быть! на самом деле, если толкинисты не ходят в гости к пушкинистам с монтировками в руках - то всё нормально.

"Что же касается рояля в кустах..." - так ведь я не отвергаю ценность Толкина, я за то что бы её не преувеличивали безмерно. есть у него своё, вполне достойное место, и хорошо.

"не понимаю. Судя по вашим словам, все выглядит так." - нет, не так. всё выглядит не известно как. кстати, про то что у Гоблина "пиратят" переводы, "не спросясь у него" чистая правда. по крайней мере он так говорил, и говорил, что с этим ничего поделать нельзя.

да, и на сайте его нет ничего противозаконного. другое дело, если кому то что то не очень нравится, на основании собственных разумений, но какое ему дело до этого?

2 Starshiy
"Называю." - ну зачем ты так, ведь поверят.

2 Rohirrimka
"Старший, да никто не сомневается, что у того же Гоблина достаточно профессиональных знаний, чтобы формально его невозможно было привлечь к ответсвенности. Просто давайте называть вещи своими именами." - подождите, подождите, что значит своими именами?

кстати, мне это ни как не хлеб и не масло, меня в корыстности будете обвинять?

Последний раз редактировалось Brodiaga; 31.05.2004 в 12:51.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 12:41   #309
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
Morgana

не вижу противоречий. если есть претензии к качеству купленного продукта - обсуждайте с продавцом, Ваше право

если Вами куплен продукт ненадлежащего качества - можете вернуть. если продукт не соответствует Вашим вкусам - это уже другое дело.

про жадных детей - вроде бы понятно разъяснил, только почему это удалили (?)

Vasya Gondorsky

кстати, действительно, почему? что за правила у вас тут?
вроде бы - никого не оскорблял, наоборот, стараюсь быть до неприличия сдержанным, в ответ на выкрики (про "воров", например)

мне эта т.н. "дискуссия" особого удовольствия не доставляет, но молча наблюдать за всем этим я не буду. если правилам форума мой способ ведения диалога не соответствует - можете отключать меня хоть сейчас.
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 13:04   #310
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Правила ты можешь найти в списке тем любого раздела. Обсуждать их в паблике запрещено.
Но если есть желание быть забаненным прямо сейчас - могу его исполнить.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 13:07   #311
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
Vasya Gondorsky

полный вперед!
с наилучшими пожеланиями.

[вешает плакат: "Погибаю, но не сдаюсь!"]
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 13:18   #312
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Давай ты просто не будешь ничего писать, или понимаешь, что молчать не сможешь и не нарушать Правила не сможешь?
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 13:25   #313
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
налицо деятельность частного лица для личных нужд, под вышеозначенный закон не подпадающая.

ну а ссылки на сайте... так ведь о них вообще ни где ничего в законе не сказано.
Конечно, когда этот закон принимали, ссылок еще не было. Но в законе сказано:
"Если международным договором, в котором участвует Российская Федерация, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора."

То есть то, что не оговорено российским законом об авторских и смежных правах, но оговорено в международных законах - действительно.

А там пиратское распространение в электронной форме не только оговорено, оно также и преследуется. Как показали недавние аресты групп Fairlight, Kalisto, ProjectX и др.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 14:44   #314
Morgana
моргаю в кустах
 
Аватар для Morgana
 
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
Цитата:
Первоначальное сообщение от DeadMan

если продукт не соответствует Вашим вкусам - это уже другое дело.
Мне казалось, мы именно об этом тут и говорим. Только обсуждение не складывается.
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь.
Morgana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 15:38   #315
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 TheHutt
зачем углубляться в такую темную область как международную...

сказано "международным договором, в котором участвует Российская Федерация" - что это за договор? с кем? и что именно там написано? и ратифицирован ли он?

думаю, здесь вопросов ещё больше будет.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 16:25   #316
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Brodiaga
зачем углубляться в такую темную область как международную...

сказано "международным договором, в котором участвует Российская Федерация" - что это за договор? с кем? и что именно там написано? и ратифицирован ли он?

думаю, здесь вопросов ещё больше будет.
Brodiaga, незнание закона или нежелание знакомиться с ним не освобождает от ответственности за свои слова.
Загляни на сайт www.copyrighter.ru, там в разделе "Документы" имеется исчерпывающая информация по данному вопросу. Конкретно говоря, Россия присоединилась в 1994 году к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, в которой имеется, например, такая статья:
"Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, в течение всего срока действия их прав на оригинальное произведение пользуются исключительным правом переводить и разрешать переводы своих произведений."
Как видишь, ничего сложного.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 17:03   #317
Гость
 
Сообщений: n/a
Vasya, ну зачем ты это сказал...
Сейчас ведь Бродяга прицепится к тому, что Толкиен мёртв... и всё пойдёт опять...
Давайте все сойдёмся на том, что все, пишущие в этот тред, понимают, что гоблин действует не согласно духу закона, но, чтобы поймать его на нарушении буквы закона, надо исписать тут ещё страниц сто... и продолжим обсуждение по теме.
PS: когда я запускал тему, я имел в виду перевод именно "Братва и Кольцо", а не серьёзный.
  Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 17:09   #318
BadBlock
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Саров
Сообщений: 34
Лайки: 0
2 penartur:

> Cейчас ведь Бродяга прицепится к тому, что Толкиен мёртв... и всё пойдёт опять...

Так речь о переводе фильма.

> PS: когда я запускал тему, я имел в виду перевод именно "Братва и Кольцо", а не серьёзный.

Поздно, прокомпостировано!!!

Последний раз редактировалось BadBlock; 31.05.2004 в 17:11.
BadBlock вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 17:15   #319
Гость
 
Сообщений: n/a
К BadBlock: я это и имел в виду... всё равно мы тут не разберёмся насчёт ОФИЦИАЛЬНОЙ законности... так возвратимся же к ТЕМЕ...
  Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 17:20   #320
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Да при чем тут Толкин, действительно? Речь ведь идет о переводе сценария, а его авторы, слава Богу, все живы-здоровы.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2004, 19:47   #321
Галерион Мистик
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2004
Адрес: Петербург
Сообщений: 623
Лайки: 0
to DeadMan
можно - в двух словах и попонятнее, попроще?
Проехали уже, хотя если есть желание, можете внимательно прочитать наш диалог с того момента, как вы прокомментировали мое сообщение, адрессованное Brodiaga.

Brodiaga
Как я вижу, мы все таки к некоторому заключению пришли (насчет Толкиена). Я вообще говоря, тоже против преувеличения (не только Толкиена, конечно).
__________________

Хорошо там, где нас нет. А мы везде.
Галерион Мистик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 00:18   #322
Starshiy
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.05.2003
Сообщений: 163
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Vasya Gondorsky

Ты меня не понял. Переводы бывают объективно точными, неточными и полной отсебятиной, но не бывают объективно лучшими. Потому, что разным людям нравятся разные отсутпления от оригинала в переводе, без которых, как известно, обойтись нельзя.
Мысль понял.
Если не объективно, а "лично для себя" - согласен. А всякое "объективно" - интересно-понятно профессионалам.
Starshiy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 00:19   #323
Starshiy
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.05.2003
Сообщений: 163
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Indefinite

А что это такое - "рау"?
pay (произносится как пэй) - платить
pie (произносится как пай) - пирог

Шотландцы замечены что произносят первое слово как второе.
Starshiy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 00:25   #324
Starshiy
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.05.2003
Сообщений: 163
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от penartur
.
PS: когда я запускал тему, я имел в виду перевод именно "Братва и Кольцо", а не серьёзный.
Если речь про "Братву и кольцоГ" - то по нашим и международным законам и перевод (текст + наговоренный Гоблином звук) - целиком его, Гоблина, собственность. Может книжки печатать (кстати скоро будет), может на кассетах продавать. Если конечно не употреблять так:

"Властелин колец: Братва и кольцо" - тогда могут быть вопросы, да.
Starshiy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 00:43   #325
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Starshiy, но ведь там он использует разные музыкальные трэки. За их использование тоже нужно платить.
Или он их сам все скомпонировал?
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 00:47   #326
Starshiy
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.05.2003
Сообщений: 163
Лайки: 0
(вздыхает)
Я про треки - что нибудь говорил?
В "переводе" - треки не используются, используются в смешной звуковой дорожке, это не одно и то же.
Кстати, например группа "Тату" к творчеству относится строго положительно, а "прокатчики" Rammstein в России заказывали статью Гоблину, которую печатали на билетах (или на программке - сам не ходил).
Starshiy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 01:16   #327
BadBlock
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Саров
Сообщений: 34
Лайки: 0
Цитата:
"прокатчики" Rammstein в России заказывали статью Гоблину, которую печатали на билетах (или на программке - сам не ходил).
ЭТО ПЕАР!!!
[в бессильной злобе грызёт коврик для мыши]
BadBlock вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 07:39   #328
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 Vasya Gondorsky
Brodiaga, незнание закона или нежелание знакомиться с ним не освобождает от ответственности за свои слова. - объясни мне, зачем ты это сказал?

2 Галерион Мистик
Как я вижу, мы все таки к некоторому заключению пришли (насчет Толкиена). Я вообще говоря, тоже против преувеличения (не только Толкиена, конечно). - вот и славно!

2 penartur
Cейчас ведь Бродяга прицепится к тому, что Толкиен мёртв... и всё пойдёт опять... - а вы не подставляйтесь, и ни кто ни куда не прицепится!

Давайте все сойдёмся на том, что все, пишущие в этот тред, понимают, что гоблин действует не согласно духу закона, но, чтобы поймать его на нарушении буквы закона, надо исписать тут ещё страниц сто... и продолжим обсуждение по теме. - протестую!!! начнем с того, что здесь нет ни одного специалиста по данному вопросу. Нуууу, может быть кроме Старшого.
В данной ситуации лично я склонен доверять больше мнению Ст.О\У., состоящему из трех пунктов, ранее процитированных.

Последний раз редактировалось Brodiaga; 01.06.2004 в 10:22.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 12:23   #329
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
- Vasya Gondorsky
Brodiaga, незнание закона или нежелание знакомиться с ним не освобождает от ответственности за свои слова.

- объясни мне, зачем ты это сказал?
Это следовало логично из твоей реплики:

сказано "международным договором, в котором участвует Российская Федерация" - что это за договор? с кем? и что именно там написано? и ратифицирован ли он?
Если ты не знаешь ответов на такие тривиальные вопросы - поищи в гугле, там тексты законов все есть. Если же тебе не хочется искать, или же лень читать - то этих законов тем не менее никто не отменял.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 01.06.2004 в 12:29.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.06.2004, 16:30   #330
Donna Anna
Профессор. Был. Прав.
 
Аватар для Donna Anna
 
Регистрация: 10.02.2003
Адрес: в ЖуЖе
Сообщений: 1,981
Лайки: 0
Просто для информации:

1. Я посмотрела первый фильм Гоблина и он мне понравился очень. С моей стороны имелись: искренний восторг, повсеместная реклама и глубокое уважение. Кстати, я до сих пор считаю что некоторые реплики из БиК гениальны: когда Гэндальф боится начать "пользу наносить и добро причинять", например.

1а. Я совершенно серьёзно думала о возможности перевести Гоблину какие-нибудь деньги - просто в благодарность.

2. Я очень ждала вторую часть, и когда на Форуме появилась тема с обсуждением, и там появился товарищ Starshiy я быстро присоединилась к обсуждению.

3. Буквально за пару дней общения с этим товарищем у меня пропало всякое желание что-бы то ни было платить, что бы то ни было покупать и всякое уважение к Гоблину, который был абсолютно не при чём.

4. Из за этого я не стала покупать 2-й фильм, а просто взяла его посмотреть. Строго говоря, мне повезло, потому что на мой взгляд во второй части хорош только саундтрек. Всё остальное не смешно и не подобрано к выражениям лиц. ИМХО!

Это я всё к чему? К тому что хочется попросить всех присутствующих поклонников Гоблина не создавать ему и его переводам антирекламу.

Может она, конечно, и заслужена, но всё-таки...
__________________
"Оцепенело слушая все эти доводы, Флориан ответил:
- Что такое честь, мой дорогой брат, по сравнению с любовью, которую мы питаем друг к другу?" (с) Дж Б Кейбелл Таинственный замок

Последний раз редактировалось Donna Anna; 01.06.2004 в 16:32.
Donna Anna вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 17:26. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования