Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 15.11.2005, 15:30   #1
Сумороков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 15.11.2005
Сообщений: 3
Лайки: 0
Проблема выбора режиссерских версий ВК / о качестве пираток

Хочу купить всю трилогию в режисерской версии, с русскими субтитрами/или озвучкой в
формате ДВД (смотреть буду на плеере).
Прочитал ваши ЧаВо и немного форума и все равно к Вам вопросы:
1. Правильно ли я понял, что вариант от Премьера плох тем, что на ДВД есть только вторая и третья части, причем во второй некачественные субтитры?
2. Смотрел кто-нибудь диски, выпущенные dvdselect.ru (например
http://dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=2633)
там получается на каждую серию по 2-4 варианта издания (язык субтитров, язык озвучки, даже варианты перевода), плюс отдельно можно купить бонусные диски. И все вместе стоит дешевле Премьерских.
Все вместе по максимуму: 3100 руб. Чего-то подозрительно как-то.
(Тем более пишут, что озвучивали сами, но - в лучших традициях)
3. Есть вариант закачать с sharereactor 1 и 2 часть, но там - Mpeg4, что для меня лично - большой минус.

Чего посоветуете? А то я этой проблемой только 3 часа как озадачился, а вы - знатоки.
Сумороков вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2005, 16:45   #2
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
1. Да, это так.
2. Недаром подозрительно - ведь это пиратские версии.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2005, 17:43   #3
Сумороков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 15.11.2005
Сообщений: 3
Лайки: 0
=> Недаром подозрительно - ведь это пиратские версии.
А как они в плане качества?
Я смотрю, записаны на двухслойных дисках; куча вариантов звука/субтитров; по продолжительности - как оригинал.
Вопрос, как с качеством видео обстоит дело?
И субтитры на русском - текст чей: премьера или свой (который может лучше будет); тоже самое и про озвучку: в каждой серии есть русский многоголосовой перевод, при этом непонятно, откуда они могли его взять, если версия режисерская и премьер звук не переводил???
Я вот к чему, если кто-нибудь покупал уже или смотрел сей продукт - напишите пару слов, как оно!
Сумороков вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2005, 17:48   #4
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Цитата:
Первоначальное сообщение от Сумороков
=> Недаром подозрительно - ведь это пиратские версии.
А как они в плане качества?
Я бы предположил - рипы с американских или европейских ДВД.

Цитата:
Я смотрю, записаны на двухслойных дисках; куча вариантов звука/субтитров; по продолжительности - как оригинал.
Вопрос, как с качеством видео обстоит дело?
Это уж вопрос к обладателям, способным оценить качество изображения обьективно.
Цитата:
И субтитры на русском - текст чей: премьера или свой (который может лучше будет);
См. выше.

Цитата:
тоже самое и про озвучку: в каждой серии есть русский многоголосовой перевод, при этом непонятно, откуда они могли его взять, если версия режисерская и премьер звук не переводил???
Это, скорее всего не дубляж, а многоголосый перевод, наложенный поверх оригинальной дорожки - скорее всего, своего же производства. О качестве перевода ничего сказать не могу; замечу лишь, что на нашем форуме есть тред "Переводческие ляпы пиратов".
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.11.2005, 11:16   #5
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Я могу дать краткий анализ пиратских версий режиссерских версий ВК.
На данный момент на рынке присутствует два основных типа предложений:
1. Каждый фильм режиссерской версии записан на два диска DVD-5, либо на один двусторонний диск DVD-10 (что по объему одно и тоже). Стоимость от 100 руб. за диск на Савеловском рынке, до 200 руб. за диск у dvdselect'а (т.е. один фильм от 200 до 400 руб.).
На диске: англ. дорожка 5.1 и русская многоголосая дорожка 5.1. Субтитры у некоторых фильмов только английские, у некоторых только русские (на ВК2 SEE такой же бред как в лицензионной версии). Качество видео - при просмотре на ТВ до 21" хорошее. Если ТВ больше, то при сравнении с оригинальным видео качество можно оценить как удовлетворительное. На плазме 42" не смотрел :-), но думаю, что еще похуже.
2. Режиссерскую версию ВК2 и ВК3 на DVD+R DL (т.е. практически на DVD-9) сделал dvdselect. Качество видео идентично оригиналу. На диске: англ. дорожка DTS и две русские звуковые дорожки (многоголосый перевод и перевод Рябова) формата 5.1. Три дорожки комментариев. Субтитры английские и русские (не правленные! Т.е. в ВК2 тот же бред). Стоит 400 руб. за диск (т.е. фильм 800 руб.).
Так же ВК3 SEE сделал NamelessOne. На этом форуме он зарегистрирован. Отличие от dvdselect'а - исправленные русские субтитры. Остальное - аналогичное (но сборка его собственная). Стоимость не знаю (все вопросы к нему).
Естественно, что речь идет только о фильмах, дополнительные материалы в полном объеме никто не делал.

Последний раз редактировалось SDef; 16.11.2005 в 11:18.
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.12.2005, 18:15   #6
Burger
Гуртовщик Мыши
 
Аватар для Burger
 
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
SDef, неправда Ваша! Это я о допах. У меня селектовские диски БК и ДК. Точнее, от селекта БК у меня только бонусы, т. к. сам FotR SEE брал в другом пиратском издании, на штамповке. Два диска с полным, как в оригинале, набором допов. Умещено на 2 DVD-5 за счёт пожатия. Правда, они сами говорят что информация видео была избыточная, и от пожатия качество зримо не пострадало. Смотрится очень хорошо, во всяком случае я не нашёл отличий по качеству от допов к RotK SEE, которое у меня лицензионное. Все допы весьма грамотно переведены собственными, селектовскими, титрами. Подробнее сейчас, к сожалению, написать не могу, так как диски дал посмотреть другу.
TTT на тот момент, как брал, были только на 2 DVD-5, так же и бонусы. К качеству видео претензий не имею. Титры на допах премьеровские, со всеми вытекающими последствиями.
Последняя инфа: ДК и ВК теперь есть на DVD-9 DL, а допы к БК и ДК сократили до 1 диска, к сожалению.
__________________
Джексон без Толкина - деньги на ветер. © bres
Burger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.12.2005, 21:12   #7
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Ну что ж, обратимся к первоисточнику:
На сайте dvdselect допы к ВК1 SEE только одни http://dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=1528 и там русским языком написано, что диск - один (да и стоит он как раз 150 руб.). За 150 руб. они никогда не продадут Вам два диска (это если считать, что в описании ошибка и дисков на самом деле два). Что касается качества, то при пожатии допов с DVD-9 на DVD-5 качество снижается очень сильно и видно невооруженным глазом на любом экране (даже 14'').
То же касается допов к ВК2 SEE, http://dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=808 Кстати я не считаю допы Премьера к ВК2 SEE полными, так на половине док. фильмов (или больше) нет субтитров вообще.
На DVD-9 ВК1 SEE действительно появились, но совсем не давно, по-моему даже позже чем я писал предыдущее сообщение. Но это ИМХО.
__________________
Неоспоримым доказательством разумности троллей является тот факт, что людям до сих пор не удалось установить с ними контакт.
"Малышка и Карлссон". Эпиграфы.
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.12.2005, 09:52   #8
Burger
Гуртовщик Мыши
 
Аватар для Burger
 
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
В последней строке сообщения я об это написал. Дело в том, что я покупал у них допы, когда они ещё только появились и были на двух дисках, стоили по 300 рублей. Так что можно считать, что пиратское предложение полных допов таки было.
__________________
Джексон без Толкина - деньги на ветер. © bres
Burger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.12.2005, 18:55   #9
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Хорошо, в таком случае фразу:

Естественно, что речь идет только о фильмах, дополнительные материалы в полном объеме никто не делал.

Заменяю на "дополнительные материалы в полном объеме (т.е. с полными русскими субтитрами) сейчас купить нигде нельзя".
__________________
Неоспоримым доказательством разумности троллей является тот факт, что людям до сих пор не удалось установить с ними контакт.
"Малышка и Карлссон". Эпиграфы.
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.12.2005, 19:11   #10
Burger
Гуртовщик Мыши
 
Аватар для Burger
 
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
Ну вот и договорились А товарищу Суморокову можно посоветовать: если нужны допы, то вариант - только лицензия, причем желательно R1, т. к. в ней хоть субы везде есть, пусть и англицкие, и то легче разобраться. Если допы не критичны, а перевод важен, то - сгодится любая пиратка. А можно и лицензию с переводом на мини-диске!
Burger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 12:11   #11
Сумороков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 15.11.2005
Сообщений: 3
Лайки: 0
Спасибо
Сумороков вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 13:05   #12
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Немного обновлений:
Компании "Супербит" и "Киномания" (пираты естессно) одновременно (как сговорились) выпустили режиссерки всех трех частей на шести DVD-9.
Видео - копия с первозонного релиза. Две русские звуковые дорожки (Рябов и многоголоска), одна в DTS, другая в DD 5.1. У одних в DTS Рябов, у других - многолоска. Есть еще оригинальная англ. дорожка (у одних в DTS, у других DD 5.1). Подробнее здесь:
http://www.r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1927
http://www.r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1843
Компания "Премьер" с выходом 1-ой части может уже наверное и не заморачиваться.

PS: В R1 на допах "Братства" субтитров нет. Так что нужен или свободный английский, или британский релиз второй зоны (там вроде англ. субтитры есть).
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 17:53   #13
Ge0rge
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 173
Лайки: 0
Почему не заморачиваться, ведь Премьер выпускал 4х-дисковые издания и гифтсеты...
Ge0rge вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 18:24   #14
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Ge0rge
Почему не заморачиваться, ведь Премьер выпускал 4х-дисковые издания и гифтсеты...
Не думаю, что кто-то захочет платить 1300 руб. за издание, которое продается за 200 руб. при том же качестве видео и двумя!!! русскими зв. дорожками. Единственный плюс лицензии - дополнительные материалы. Но те кому это надо - давно купили первозонный релиз. Кстати, в "Супербите" бродят мысли по поводу выпуска допов ко всем режиссеркам.
А насчет гифтсета... Пятого диска там нет, а статуэтка... вообще-то я давно перестал собирать игрушки .
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 18:26   #15
Burger
Гуртовщик Мыши
 
Аватар для Burger
 
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
Кстати, давно хотел спросить: а какая вообще разница в субах между американским R1 и британским R2? В R1 что ли нет субов на допах?
Burger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 18:47   #16
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Burger
Кстати, давно хотел спросить: а какая вообще разница в субах между американским R1 и британским R2? В R1 что ли нет субов на допах?
Цитата:
[i]PS: В R1 на допах "Братства" субтитров нет. Так что нужен или свободный английский, или британский релиз второй зоны (там вроде англ. субтитры есть). [/B]
Вроде ясно написал, но могу еще разок: на американском релизе в допах к "Братству" субтитров нет. На 2-ой и 3-ей частях субтитры есть.

Кстати, на Амазоне 12-ти дисковый сборник LOTR SEE стоит $52,62. Т.е. 1500 рублей или 125 руб. за диск - прям как у наших пиратов. Надо же - бывают нежадные лицензионщики. Или в Америке живут очень бедные люди, которые не могут позволить себе платить больше чем по 125 руб. за диск коллекционного издания. В отличие от России, где можно установить цену в 3 раза выше.

Последний раз редактировалось SDef; 03.02.2006 в 19:01.
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 19:13   #17
Ge0rge
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 173
Лайки: 0
на Р1 релизе FOTR ко всему есть closed captions
Ge0rge вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 19:29   #18
Burger
Гуртовщик Мыши
 
Аватар для Burger
 
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
Ge0rge, это как? На всех допах closed captions? Они ж вроде не отключаются.
Burger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 21:40   #19
Ge0rge
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 173
Лайки: 0
скорее наоборот, не включаются, но они есть, о чем честно сказано в описании:
Format: Anamorphic, Box set, Closed-captioned, Color, Widescreen, NTSC
Ge0rge вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2006, 23:01   #20
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
На британском издании, кстати, нет Совета у Элронда от MTV Movie Awads.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.02.2006, 17:16   #21
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Также там нету речи Горлума на MTV.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.02.2006, 18:04   #22
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
Это уже на ТТТ SEE, а там на американском издании есть субы к бонусам, насколько я помню.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.02.2006, 22:31   #23
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
А, ты об этом. Да, действительно, тогда все правильно.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.01.2015, 22:40   #24
Доk
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Доk
 
Регистрация: 19.11.2013
Сообщений: 189
Лайки: 0
Пётр, не подскажите, данное издание хоть какой-либо русский перевод имеет?
Изображения
Тип файла: jpg 1180413906.jpg (65.0 Кб, 29 просмотров)
Доk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 02:17   #25
олегович
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для олегович
 
Регистрация: 26.08.2011
Адрес: Пермский край
Сообщений: 349
Лайки: 7
Цитата:
Сообщение от Доk Посмотреть сообщение
Пётр, не подскажите, данное издание хоть какой-либо русский перевод имеет?
О, у меня есть такое! Это DVD издание от "Киномании", там даже два перевода: закадровая многоголоска(не "Позитив"!!!), и авторский одноголосый (Рябов) (в DTS).

Последний раз редактировалось олегович; 20.01.2015 в 02:20.
олегович вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 09:43   #26
Доk
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Доk
 
Регистрация: 19.11.2013
Сообщений: 189
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от олегович Посмотреть сообщение
О, у меня есть такое! Это DVD издание от "Киномании", там даже два перевода: закадровая многоголоска(не "Позитив"!!!), и авторский одноголосый (Рябов) (в DTS).
А допы переведены хоть как-нибудь? И на эльфийскую речь в фильмах дают перевод?
Доk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 09:48   #27
Доk
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Доk
 
Регистрация: 19.11.2013
Сообщений: 189
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от олегович Посмотреть сообщение
О, у меня есть такое! Это DVD издание от "Киномании", там даже два перевода: закадровая многоголоска(не "Позитив"!!!), и авторский одноголосый (Рябов) (в DTS).
В общем, мне предлагают такое б/у за 2200 + расходы на почту.
Стоит брать или нет?

Вот ещё какой вариант, как я понял тоже самое, но без допов (цена намного меньше - 600 р. + доставка)
Изображения
Тип файла: jpg 877976023.jpg (23.9 Кб, 16 просмотров)
Доk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 10:58   #28
олегович
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для олегович
 
Регистрация: 26.08.2011
Адрес: Пермский край
Сообщений: 349
Лайки: 7
Цитата:
Сообщение от Доk Посмотреть сообщение
Вот ещё какой вариант, как я понял тоже самое, но без допов (цена намного меньше - 600 р. + доставка)
Такое тоже есть (Superbit) : да, почти такое же, только Рябов в Dolby Digital, а многоголоска(та же) в DTS. И кстати нет русских субтитров. На "Киномании" они есть, правда на каком-то из дисков дико запаздывают.

Цитата:
Сообщение от Доk Посмотреть сообщение
А допы переведены хоть как-нибудь? И на эльфийскую речь в фильмах дают перевод?
Допы субтирами, а в третей части и голосом. Эльфийский в переводах просто читают(там где есть английские хардсабы), отдельных сабов на них нет.

Последний раз редактировалось олегович; 20.01.2015 в 11:17.
олегович вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 11:16   #29
Доk
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Доk
 
Регистрация: 19.11.2013
Сообщений: 189
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от олегович Посмотреть сообщение
Такое тоже есть (Superbit) : да, почти такое же, только Рябов в Dolby Digital, а многоголоска(та же) в DTS. И кстати нет русских субтитров. На "Киномании" они есть, правда на каком-то из дисков дико запаздывают.


Допы субтирами, а в третей части и голосом. Эльфийский в переводах просто читают(там где есть английские хардсабы), отдельных сабов на них нет.
То есть, лучше переплатить, но получить всё и с переводом?
Доk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2015, 11:08   #30
Доk
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Доk
 
Регистрация: 19.11.2013
Сообщений: 189
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от олегович Посмотреть сообщение
Такое тоже есть (Superbit) : да, почти такое же, только Рябов в Dolby Digital, а многоголоска(та же) в DTS. И кстати нет русских субтитров. На "Киномании" они есть, правда на каком-то из дисков дико запаздывают.


Допы субтирами, а в третей части и голосом. Эльфийский в переводах просто читают(там где есть английские хардсабы), отдельных сабов на них нет.
А по поводу такого варианта не можете подсказать, что хоть входит в него, кроме фильмов?
Изображения
Тип файла: jpg 1349294677.jpg (70.9 Кб, 23 просмотров)
Доk вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 22:27. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования