Вышло переиздание «Хоббита» в переводе Н. Рахмановой!

1008515663Издательство АСТ порадовало фанатов первого русскоязычного перевода «Хоббита» выпуском книги «Хоббит» в классическом переводе Натальи Рахмановой. «Хоббит, или Туда и Обратно» в этом переводе вышел в СССР впервые в 1976 году (позже он переиздавался в начале 1990-х). Этот вариант особенно известен благодаря иллюстрациям Михаила Беломлинского — на них Бильбо Бэггинс изображен похожим на советского актера Евгения Леонова. Однако, в последние годы этот перевод не перевыпускался и его можно было найти только у букинистов (подробности о переводе Рахмановой от самой переводчицы — в Арде-на-Куличках).

Теперь же АСТ выпустило новое переиздание классического перевода вместе с иллюстрациями М. Беломлинского. (Правда, в издание вкралась ошибка — и художника вместо «Михаила» почему-то назвали «Кириллом»). Но хотя бы то, что этот перевод снова доступен в бумажном виде — уже отличный новогодний подарок.

Купить книгу можно на Ozon.ru (цена: 283 р.)

1 комментарий

  1. innokent:

    кстати, похоже об этом издании знает даже ПиДжей: в допах в главе про троллей среди прочих иллюстраций «Хоббита» есть такие кадры

Добавить комментарий