Фотообзор: Расширенный DVD Хоббита-2

DOSSEEDVD_005Как и в прошлом году, к нам приехала на обзор британская DVD-версия расширенного «Хоббита: Пустоши Смауга». Казалось бы, зачем еще покупать DVD в эпоху FullHD и 3D на BluRay (не говоря уже о торрентах)? А вот зачем: для олдскульных ценителей красивого оформления это издание уникально. Ибо именно британский дижипак наиболее подходит по стилистике к расширенным DVD-изданиям «Властелина Колец».

Кстати, России в этом плане повезло: российское DVD-издание полностью повторяет британское по дизайну! Давайте же вскроем упаковку, и посмотрим, что скрывается внутри…

Надпись «Extended Edition» и реклама «9 часов бонусных материалов» — на приклеенном липучками листочке, который можно довольно легко удалить.

DOSSEEDVD_001

С задней стороны бокса этот же листочек содержит техничку и краткий список бонусных материалов.

DOSSEEDVD_002

Языки британского издания: английский, немецкий, французский, итальянский. На российском издании, конечно, будут другой выбор.

DOSSEEDVD_003

Но без технички бокс выглядит сразу на порядок стильнее. Оформление — под цвет зеленоватого камня Эребора, а название фильма выполнено золотым тиснением. Под логотипом — символ Аркенстона, показанный в фильме. Красивый минималистичный дизайн.

DOSSEEDVD_004

Сам бокс — картонный, очень плотный и рельефно проработанный. Правда, он более глянцевый, чем DVD к «Нежданному путешествию» (тот был, скорее, матовым). Название проработано рельефно.

DOSSEEDVD_005

Задняя сторона внешнего бокса. В центре — гномий орнамент.

DOSSEEDVD_006

Ну и вид на боковушку. Сам по себе, казалось бы, ничего… но позже мы увидим, что это, увы, не так.

DOSSEEDVD_007

Но пока еще все хорошо, и распаковка продолжается. Снимаем внешнюю обложку и извлекаем внутренний дижипак (=раскладную картонную упаковку). Здесь дизайн, скорее, соответствует американскому DVD — с картинкой.

DOSSEEDVD_008

На задней стороне дижипака — биллинг (список ролей) и снова Аркенстон.

DOSSEEDVD_009

Раскрываем дижипак. Внутри — традиционная карта и иллюстрация. Карта в этот раз Ториновская, а на иллюстрации — Смауг, Бильбо и Аркенстон в груде золота.

DOSSEEDVD_010

Разворачиваем дальше. Дижипак, как и в прошлый раз, из четырех элементов. Держателя под буклет (как и самого буклета) нет. Три держателя дисков, чтобы вместить 5 штук; на фоне — замечательные карандашные наброски Джона Хоу и Алана Ли. Сами диски — увы, заляпаны разноцветными возрастными логотипами на британский манер.

DOSSEEDVD_013

Вид вблизи.

DOSSEEDVD_011DOSSEEDVD_012

Ну и разумеется, надо сравнить, как боксы выглядят вместе с первой частью. В конце концов, DVD-издания «Властелина Колец» смогли выдержать единый стиль на протяжении трех лет. И действительно, на первый взгляд боксы подходят друг к другу оптически…

DOSSEEDVD_014

Но на второй взгляд… внезапное разочарование! Уорнеры, кто у вас дизайнер? Увольте его. Тут ни один логотип не соответствует по уровню расположения! Казалось бы, чего стоило сделать два бокса, где надписи и логотипы на одном уровне? Вот эта некомпетентность реально огорчает.

DOSSEEDVD_015

Ведь в конце концов этим дискам предстоит занять место на полке вот таким образом. И уже видно, что на «Хоббитской» стороне все вразнобой, в то время, как на «ВКшной» стороне справа — всё, как надо.

DOSSEEDVD_016

Ну что тут можно сказать. Уорнеровские дизайнеры как будто не знают, кто покупает такие боксы — коллекционеры! Остальные уже давно себе всё скачали и в ус не дуют. И поэтому такое наплевательское отношение к своей целевой аудитории (при том, что всё остальное выполнение — на высоте) как-то не очень радует.

комментария 4

  1. В качестве протеста публично сожгите бокс от «Пустоши».

  2. McFly:

    Vladimir Popkov ,нафига?

  3. McFly, это протест.
    А вообще вангую, что название на третьем боксе будет выровнено по нижнему краю. Получатся три разных бокса)))

  4. И все же российское издание отличается от британского:
    1) обложка бокса видоизменена, изображение Аркенстона помещено на оборотной стороне коробки, лицевая сторона изображение Бильбо на фоне огромного глаза Смауга.
    2) логотип, в отличие от британского издания, почти идет вровень с логотипом первого фильма, если только на несколько мм ниже, быть может это из-за того, что коробка Смауга чуть выше.

Добавить комментарий