Пиратские ляпы №3

Написано: 19.5.2004

Те, кто, не выдержав до российской премьеры «Возвращения короля», приобрели пиратку, наверняка уже вкусили все прелести перевода, который… несколько.. отличается от оригинала. Вот подборка самых «лучших» и бредовых переводов фраз и предложений, собранная форумчанами Тинко, DeadMan и Cell.

Tinko

  • Голлум: “Я отведу их к ней, к Дикой Звезде“. (имеется в виду Шелоб).
  • Он же обращаясь к Фродо и Сэму: “Мы должны пойти в подпол…. (поднимаяясь по ступенькам)… осторожней… здесь грязно“!
  • Королевство Гондола
  • Минас-ТириС
  • Пиппин сидя на развалинах Изенгарда: „Я чувствую себя как Зеленый Дракон…“
  • Cамое шедевральное, то, что мне удалось запомнить, вернее, просто врезалось в память. Сразу говорю, что речь идет о Короле-Призраке.

    — Но самый страшный наш противник, это Властелин ДАВЛАНАСЫ! Это большая страна на Востоке. (имеется ввиду… Lord of the Nazguls)

  • Сцена на разрушенном Изенгарде. Древоброда упорно величают ТРИ ДИКОМ и этот новый персонаж радостно сообщает Гэндальфу, что Изенгард отныне его болото .
  • Ползущий в Мордор Голлум так и не мог определиться с полом Шелоб поэтому бормочет:
    — ОНО обещало мне власть

  • Великолепно красующийся в Эдорасе Леголас в капюшоне взволнованно сообщает Арагорну:
    — Что-то начинается на Западе, Я чувствую. Бессонная масса Саерона нависла над Минас Тересом.

  • Гэндальф все время путает в именах. От старости наверно.
    Денетора величает сначала — Денесом правителем королевства Гондола, а затем уже представляя его Пину: «Это Хэл Денесал сын Эхтелиона!“

  • Самого Пиппина маг и вовсе не жалует, как Мерри впрочем.
    — Эй ты Пилигрим Тук, эй хоббиты, Пилигримы вы худшие хоббиты…

  • Странные вещи говорит провожающий Арвен эльф.
    — Пусть ее корабль держит путь в Серые Небеса. Это последний путь ААРОН из дома БЕАН.

  • Затем он называет ее — Леди Ауэн!
  • И совсем странное вещает Элронд своей дочери:
    — У тебя золотые руки, ты умираешь!

  • Сама же Арвен всю дорогу величает папу не иначе как Ата . Сначала я подумала, что это от эльфийского Atarinya Но потом прислушалась — не было этого.
  • Интересные советы дает маг Разгневанному Денетору:

    Ты не одинок в своей борьбе — говорит он — Пошли СЛОВО Сенату ин Рохен.

    На что Денетор реально так отвечает:
    “СЛОВО уже дошло до ушей Арагона сына Аратона. Одной рукой ты предлагаешь мне защищать Мордор, а другой сажаешь на трон этого Дикаря с Севера.»

  • Тот же Гэндальф беседуя с Пином, расписывает ему армию Саурона:
    — Не только орков он пустит в бой, на войну идут люди с юга и Миссионеры с побережья.
    Да уж, страшнее Армии не придумаешь.

  • Арагорн тоже отличился. Во-первых когда кричал о том что Маяк Минассарена зажжен!
  • А потом грубо беседуя с принцессой Эовин:
    Че тебе надо?

  • Ангмарец: «Ни одна женщина не может убить меня!»
    Эовин: Я мужчина!

    DeadMan

  • Osgilliath is overrun!
    — Осгилиат вышел из берегов!

  • I come on behalf of one I love. Arwen is dying
    — Я потерял половину тех, кого любил. И они до сих пор умирают.

  • Rohan has distorted us
    — Господи, они опустошили нас!

  • «There and back again»
    «Они снова вернулись»

  • We set out to save Shire, Sam. And it has been saved
    — Мы отправились спасти Шир, Сэм. И он опасен!

    Самая мега-наиглавнейшая фраза перевода «Саурон увидит свой конец» осталась без английского подстрочника, к сожалению!

    Cell

    Озвучивали двое: мужчина и женщина. Претендовали на выразительность…не получилось…

  • Среди имен собственных:
    — Пилигрим Тук
    — Минес-Тирис
    — Лорд ДенАсор
    — Нарсия
    — равнины Горгас

    — До конца фильма ребята так и не смогли определиться, какое же название лучше: ГОндор, ГондОр, ГондОл или ГОндол. Наверное в зависимости от настроения.

  • Арвен (о своей смерти в разговоре с Элрондом): «Я перенесу эту кончину.»
  • Гэндальф о Короле – Ведьмаке: «Он повелитель Назгула…Минас-Моргул последний…» (ударение на слове последний, оскорбить его хотел, что ли?)
  • Голлум Сэму и Фродо возле Минас-Моргула : «Хорош смотреть! Нужно ползти вверх! Поползли…»
  • Фарамир в Осгилиате: «Вернитесь! Отступать нельзя! Отступаем!»
  • Фарамир Гэндальфу о Фродо и Сэме: «Они отправились в Ноувэйл».
    Гэндальф: «По тропе Киризульга?»

  • Король-Ведьмак о гондорцах: «Грешные отбросы»
  • Теоден на сборе войск: «Рэмбо, сколько у тебя?»
  • Эовин Эомеру о Мэрри: «Он больше воин, чем ты»
  • Арагорн Элронду: «Я дарую людям надежду. Себе я её не оставлю»
  • Арагорн: «Зачем ты пришла?»
    Эовин: «Ты не любишь?»

  • Гимли Арагорну: «Куда это ты намылился без меня?»
    Арагорн: «Только не сейчас. Сегодня ты остаешься на хозяйстве»

  • Гимли у входа в пещеру мертвых: «Это просто неслыханно! Эльф ступает туда, куда даже карлик не осмелится. Какое хамство!…Это просто ужасно…»
  • Теоден Мэрри: «Мы будем ехать три дня. И ни один всадник не потерпит такой обузы…Даже слышать ничего не хочу»
  • Теоден: «Вперед на Гондор!»
  • Король мертвых: «Кто приступил границы моих чертогов?»
    Арагорн: «Тот, кто станет твоим господином.»
    Король: «Мертвые не потерпят живых.»
    Арагорн: «Придется потерпеть меня.»
    ….
    Гимли: «Не трать нервы, Арагорн. Что толку с мертвецов?»
    Арагорн: «Я вам скажу! Сражайтесь за меня и я помогу исполнить вашу клятву!»

  • В пещере Шелоб:
    Фродо: «Что это за запах?»
    Голлум: «Чуть не вступил…Иногда бывает…»

  • Теоден войску перед Гондором: «Айомар, ты отвечаешь за левый фланг, Гарик, следи за королем по центру! Рэмбо, будешь сопровождать правый фланг!»
  • Король-Ведьмак: «Глупая женщина…не может меня убить…»
    Эовин (гордо): «Я — человек!»

  • Теоден: «Как я люблю твое лицо, Эйвон…..»
  • Гимли об орках на совете после битвы: «Пусть остаются там (в Мордоре), пусть гниют. Зачем нам беспокоиться?»
    Гэндальф: «Потому что 10 тысяч орков сейчас стоят между Фродо и назгул»

  • Голос среди орков в Мордоре: «К воротам, вы, быдло! Шевелитесь!»
  • Арагорн перед Чёрными Вратами: «Воле правителя Баркленд не перечьте!»
  • Арагорн войску: «Нужно сражаться! К оружию! Я вижу его в ваших глазах, тот самый страх, который просто убивает меня!»
  • Сэм Фродо: «Сюда к вам я ничего не принесу, но я могу нести вас!»

  • Добавить комментарий