PDA

Просмотр полной версии : Проекты века


  1. Эту песню не задушишь не убьешь. :-) Проект N
  2. Проект N - первые результаты
  3. Секретные дневники (подарочное издание)
  4. Переведем ПТСР на английский!
  5. Мюзикл "Властелин Колец": ЛИБРЕТТО
  6. Фильм по ББ
  7. Тренировки на мечах!
  8. Временный тред с субами
  9. Проект века-1 вынесен в отдельный подраздел
  10. Проект века - 1 для театральной версии - взгляд со стороны
  11. Еще одна глобальная идея. Нужен символ ролевого движения.
  12. Новый Проект Века. Выставка.
  13. Все темы по фильму "Суета вокруг колец" вынесены в отдельный подраздел
  14. Мюзикл про Феанора
  15. Мюзикл про Феанора - кастинг
  16. Премия ХА.
  17. Мюзикл про Феанора - тексты (без спойлеров)
  18. мюзикл про Феанора-костюмы, декорации, etc
  19. Мюзикл про Феанора - сценарий.
  20. Мюзикл про Феанора - музыка (без спойлеров) ...
  21. Мюзикл про Феанора-Финансовые вопросы
  22. Организатор мюзикла
  23. Мы снимаем ещё один фильм по ВК (в Екатеринбурге)
  24. Сценарий
  25. Обсуждение мюзикла в реале
  26. Перевод субтитры к TTT SEE
  27. ВАЖНО
  28. у мина малинки вапрос
  29. Создание ролевой игры по Средеземью. Серьезный опрос.
  30. СРОЧНО Требуются энтузиасты с голосами героев фильма...
  31. Ну что комрады когда ждать субтитры к ВК3?
  32. "Авторский" дизайн
  33. Сетевая игра
  34. Фильм по "Сильмариллиону".
  35. Фильм о Робин Гуде: новый взгляд.
  36. Новый шрифт из фильма
  37. Нужна помощь лингвистов (перевод ВК3)!
  38. Будем переводить альбомы по ВК?
  39. The Bumblebee Flies Anyway
  40. Айнулиндалэ
  41. Вопрос ко всем ролевикам
  42. Фильм по "Сильмариллиону". Организаторские вопросы.
  43. Нужны русские и анлийские субтитры от RotK R5 (театралка)
  44. Русские субтитры к LotR RotK финальная версия
  45. Аудиокомментарии
  46. А если снять "Хоббита" самим?
  47. Перевод Черной Книги Арды на английский
  48. NOTRE DAME DE PARIS состоится 24-го сентября
  49. ФЕСТИВАЛЬ МИНИ ФИЛЬМОВ
  50. Middle-Earth ролевая игра
  51. Сделано 12-ти дисковое издание LOTR SEE с русскими субтитрами
  52. Фильм не по Толкиену
  53. Проект заселения Средиземья российскими игроками!
  54. Снимается "Сильмариллион. Версия S". Эпизод I. Исход нолдор.
  55. The Battle for Middle-earth III unofficial
  56. Поиск переводчика "Писем из-за моря"
  57. Снимается кино
  58. Мой испано-кельтский проект.:)
  59. Русские субтитры к Дневникам съемок "Хоббита" Питера Джексона
  60. "Гибель Властелина колец и возвращение Государя"
  61. Массовая рассылка в издательства о выпуске достойного издания ВК И Хоббита
  62. "Forgotten Silver" - перевод на русский язык
  63. Озвучка ВК
  64. Перевод книги «Хроники Хоббита: Существа и персонажи»
  65. Перевод книг «Хроники Хоббита» - обсуждение
  66. Перевод книги «Хроники Хоббита: Искусство и дизайн»
  67. Перевод книги Smaug: Unleashing the Dragon
  68. Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - оргтема
  69. Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - терминология
  70. Русская озвучка "A Film Portrait Of J. R. R. Tolkien"
  71. Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
  72. Литературная игра "Холодная война в Средиземье""
  73. Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Две Крепости"
  74. Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "Хоббит"
  75. Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Возвращение Короля"
  76. Настолка "Братство Кольца"