- Эту песню не задушишь не убьешь. :-) Проект N
- Проект N - первые результаты
- Секретные дневники (подарочное издание)
- Переведем ПТСР на английский!
- Мюзикл "Властелин Колец": ЛИБРЕТТО
- Фильм по ББ
- Тренировки на мечах!
- Временный тред с субами
- Проект века-1 вынесен в отдельный подраздел
- Проект века - 1 для театральной версии - взгляд со стороны
- Еще одна глобальная идея. Нужен символ ролевого движения.
- Новый Проект Века. Выставка.
- Все темы по фильму "Суета вокруг колец" вынесены в отдельный подраздел
- Мюзикл про Феанора
- Мюзикл про Феанора - кастинг
- Премия ХА.
- Мюзикл про Феанора - тексты (без спойлеров)
- мюзикл про Феанора-костюмы, декорации, etc
- Мюзикл про Феанора - сценарий.
- Мюзикл про Феанора - музыка (без спойлеров) ...
- Мюзикл про Феанора-Финансовые вопросы
- Организатор мюзикла
- Мы снимаем ещё один фильм по ВК (в Екатеринбурге)
- Сценарий
- Обсуждение мюзикла в реале
- Перевод субтитры к TTT SEE
- ВАЖНО
- у мина малинки вапрос
- Создание ролевой игры по Средеземью. Серьезный опрос.
- СРОЧНО Требуются энтузиасты с голосами героев фильма...
- Ну что комрады когда ждать субтитры к ВК3?
- "Авторский" дизайн
- Сетевая игра
- Фильм по "Сильмариллиону".
- Фильм о Робин Гуде: новый взгляд.
- Новый шрифт из фильма
- Нужна помощь лингвистов (перевод ВК3)!
- Будем переводить альбомы по ВК?
- The Bumblebee Flies Anyway
- Айнулиндалэ
- Вопрос ко всем ролевикам
- Фильм по "Сильмариллиону". Организаторские вопросы.
- Нужны русские и анлийские субтитры от RotK R5 (театралка)
- Русские субтитры к LotR RotK финальная версия
- Аудиокомментарии
- А если снять "Хоббита" самим?
- Перевод Черной Книги Арды на английский
- NOTRE DAME DE PARIS состоится 24-го сентября
- ФЕСТИВАЛЬ МИНИ ФИЛЬМОВ
- Middle-Earth ролевая игра
- Сделано 12-ти дисковое издание LOTR SEE с русскими субтитрами
- Фильм не по Толкиену
- Проект заселения Средиземья российскими игроками!
- Снимается "Сильмариллион. Версия S". Эпизод I. Исход нолдор.
- The Battle for Middle-earth III unofficial
- Поиск переводчика "Писем из-за моря"
- Снимается кино
- Мой испано-кельтский проект.:)
- Русские субтитры к Дневникам съемок "Хоббита" Питера Джексона
- "Гибель Властелина колец и возвращение Государя"
- Массовая рассылка в издательства о выпуске достойного издания ВК И Хоббита
- "Forgotten Silver" - перевод на русский язык
- Озвучка ВК
- Перевод книги «Хроники Хоббита: Существа и персонажи»
- Перевод книг «Хроники Хоббита» - обсуждение
- Перевод книги «Хроники Хоббита: Искусство и дизайн»
- Перевод книги Smaug: Unleashing the Dragon
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - оргтема
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - терминология
- Русская озвучка "A Film Portrait Of J. R. R. Tolkien"
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
- Литературная игра "Холодная война в Средиземье""
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Две Крепости"
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "Хоббит"
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Возвращение Короля"
- Настолка "Братство Кольца"