Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/index.php)
-   Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Угадайка по "Властелину Колец" (и вообще Средиземье) (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/showthread.php?t=5255)

Mindark 23.08.2012 14:55

Пардон, не Красная, а Алая. (хотя от перевода зависит) :)

Не понравилось Арагорну - это сложнее. :)

Ник Игнатченко 23.08.2012 17:16

Это песенка.

Mindark 23.08.2012 17:17

Неужели кто-то Дунаданов высмеивал ? :))

Elanorel 23.08.2012 20:10

Песенка случайно не сочинения Бильбо времен "Хоббита"?

Ezh 24.08.2012 00:32

Как сказал TheHutt в подобном случае, ищите у Тома Бомбадила.:)

TheHutt 24.08.2012 12:06

Понятно. Ну, "Приключения Тома Бомбадила" у меня дома лежат, так что смогу найти там ответ только вечером. ;)

Elanorel 25.08.2012 20:17

Ezh, видимо совсем сдаемся... Скажи ответ

Ezh 26.08.2012 13:25

Ну, если до вечера не ответят, то придется.

Elanorel 26.08.2012 22:21

Уже вечер... скажи ответ

Ezh 28.08.2012 00:16

Ну, раз никто не хочет отвечать, то с Dumbledors/шмелями (кстати, Роулинг предпочла использовать альтернативное написание Dumbledore) воевал герой "Errantry" (Странствие/Приключения странствующего рыцаря). "Errantry" есть в "Приключениях Тома Бомбадила", где он отнесен к хоббитским стихам. Именно этот видоизмененный стих (с сохранением целых строф) уже как "Earendil was a mariner" сочинил Бильбо в Ривенделле совместно с Арагорном, которому стих показался бесцеремонным (уж не версию ли Errantry показал изначально дунадану хоббит? ;) ). Таким образом Эерандиль заменил героя "Errantry", сражавшегося c Дабмлдорами.

Elanorel 28.08.2012 00:40

Цитата:

Именно этот видоизмененный стих (с сохранением целых строф) уже как "Earendil was a mariner" сочинил Бильбо в Ривенделле совместно с Арагорном, которому стих показался бесцеремонным (уж не версию ли Errantry показал изначально дунадану хоббит? ).
Маленький вопросик: стих показался бесцеремонным Арагорну?

Ezh 28.08.2012 01:29

Да, по словам Бильбо.

Elanorel 28.08.2012 22:25

Кто у нас, получается, задает вопрос?

TheHutt 28.08.2012 23:48

Раз никто не угадал - кто первый задаст, того и тапки. :)

Ник Игнатченко 29.08.2012 00:16

Нехитрый вопрос: назовите второе по известности зеркало в Средиземье. Только не то, в которое Фродо в Ривенделле смотрелся :)

Lord_747 29.08.2012 00:19

Келед-Зарам?

Ник Игнатченко 29.08.2012 00:20

Я про него и забыл. Не его я загадывал.

Lord_747 29.08.2012 00:27

Запретное озеро под Хеннет-Аннуном?

Ник Игнатченко 29.08.2012 00:29

Нет-нет.

Elanorel 29.08.2012 11:03

Зеркало Галадриэли?

арве 29.08.2012 11:05

Зеркало Галадриэль. В Лориэне.

Elanorel 29.08.2012 11:08

арве, мне интересно, кто чьи мысли читает... :-)

radio_weiss 29.08.2012 11:44

Я так предполагаю, что Зеркало Галадриэли - самое известное зеркало в Средиземьи -)

Mindark 29.08.2012 11:49

Да, тут явно что-то хитрее. :)

Ezh 29.08.2012 11:56

Еще были зеркала в БэгЭнде. Бильбо даже одно кому-то завещал.

Ник Игнатченко 29.08.2012 14:59

Осталось уточнить кому кто что завещал и можно переходить к следующему вопросу.

radio_weiss 29.08.2012 15:04

1. «Анжелике — от дяди Бильбо, в личное пользование» — на круглом вогнутом зеркальце.

2. – И размять косточки, — вслух добавил Фродо, стоя в опустевшей прихожей и разглядывая себя в пыльном зеркале. Он успел отвыкнуть от долгих прогулок и быстрой ходьбы, и отражение показалось ему толще, чем следует.

но я бы отдал победу Lord_747, ибо именно Зеркало Келед-Зарама удостоено у Толкина "зеркального" названия

Lord_747 30.08.2012 21:12

Тогда я спрошу.
В одном из фильмов в определенный момент повествование очень тесно пересекается с книгой (как ни странно, сказали бы некоторые:)) и мы видим эпизод, где показывается, назовем это так, сцена (хотя скорее - несколько кадров) из оригинальной концовки ВК по книге. Что это за эпизод и что мы видим?

ЗЫ. Не знаю, насколько это верно, но я думал, что концовку собирались снимать по книге, кое-что даже сняли, но потом сократили, а в снятое в фильм вошло, потому что имеет и другую, более упрощенную и понятную зрителю трактовку.

radio_weiss 30.08.2012 21:18

разорение Шира в Зеркале Галадриэли?

Lord_747 30.08.2012 21:32

Вау! Так и есть. Респект.
А моя догадка верна? Что мы имели шанс увидеть "настоящую" концовку?
(а вопрос рассчитывался не на мудрецов :) и получился слишком прозрачным, наверное)

Elanorel 30.08.2012 22:07

Насколько я помню, в фильме Галадриэль сказала, что это (разорение Шира) случится, если их поход кончится провалом и Кольцо не уничтожат

radio_weiss 30.08.2012 22:11

Да, была изначально у ПДж такая мысль и такой план.

Форохель, Северный лёд, был неласковым местом, само название об этом говорило.
А где в 3ю эпоху так же однозначно было тепло?

Lord_747 30.08.2012 22:17

Уж не Проход ли Красного Рога?

Эланорель, это и есть другое обяснение.

radio_weiss 30.08.2012 23:03

почему Проход?

Lord_747 30.08.2012 23:07

В смысле, почему употреблено именно это слово, или почему предложено это место?

radio_weiss 30.08.2012 23:15

в смысле, почему это ответ на мой вопрос.

Lord_747 30.08.2012 23:16

Там вроде холодно.
Ну, или Перевал Карадраса. Только это местечково, не масштабно. Не знаю.

radio_weiss 30.08.2012 23:22

ответ неверный. и мне потребуется ответ с обоснованием. как в ЧГК.

Nelt 30.08.2012 23:33

Цитата:

Сообщение от Radio_Weiss (Сообщение 857030)
А где в 3ю эпоху так же однозначно было тепло?

Харад? :)

Lord_747 30.08.2012 23:36

Разве "также однозначно" не обозначало иронию, подразумевая обратное?

radio_weiss 30.08.2012 23:36

Может быть и Харад. Но мне, видимо, придется заново задать свой вопрос, выделив важные для правильного ответа слова -)

Форохель, Северный лёд, был неласковым местом, само название об этом говорило.
А где в 3ю эпоху так же однозначно было тепло?

Lord_747 30.08.2012 23:47

Окрестности Маунт-Дума, чтоле?

Sandal wood 30.08.2012 23:50

Есть несколько версий, но подозреваю, что верной не будет ни одна из них:
1. Плато Горгорот (вулканический пепел, пыль, близкое соседство Ородруина)
2. Собственно Ородруин и подступы к нему
3. Морийская шахта (до уничтожения балрога)
?

Nelt 30.08.2012 23:52

Да название надо искать, где будет про тепло или про жару. ;)

radio_weiss 30.08.2012 23:52

почему? я же выше написал уже, что мне потребуется ответ с обоснованием. как в ЧГК.

спасибо, Оля. я уж думал, что мне придется пояснять до тех пор, пока не выйдет третий фильм.

Ezh 30.08.2012 23:57

Orodruin - огненная гора.

Sandal wood 31.08.2012 00:07

Эврика! :) *хлопает себя по лбу*
Я-то думала, что здесь что-то очень хитро зашифрованное подразумевается.
Ну да, ruin как red fire же...

Lord_747 31.08.2012 00:12

Да, буквально - Гора алого пламени. А Маунт-Дум не переводится в Вики, почему-то. В русской версии вообще не упоминается.

radio_weiss 31.08.2012 00:15

ответ неверный. перечитайте вопрос. я не говорил про огонь, я говорил про тепло.

Lord_747 31.08.2012 00:17

Харадвейт. В вольном переводе "страна южных людей".


Текущее время: 08:58. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot