![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Ну, учитывая, что Арагорну во время похода Бильбо было 9-10 лет, идея показать его роман с Арвен имеет очень много смысла. :rolleyes:
|
Цитата:
|
гыгы
Да-с, в случае с Арагорном, Арвен будет потом выглядеть просто Пугачихой какой-то, не иначе.
Здравствуй мальчик! Я твоя жена! Достанусь тебе по наследству. |
Если честно я вполне могу представить себе сцену как маленький Арагорн смотрит на незамечающую его Арвен со стороны и полностью очарован.:)
|
А мне больше интересно, сможет ли сыграть 10-летнего Арагорна наш Вигго. :D
|
Конечно сможет! А для чего "performance capture" придумали!
|
Мне нравится вариант Бильбо, это очень симпатично. Главное, чтоб мальчик не был мерзким :) Это, кстати, только больше подчеркнет эльфийскую сущность Арвен и ее вечную юность. Красиво.
|
Если включать в фильм вариант Бильбо, т.е. с 10-летним Арагорном, то все равно придется изменять хронологию, т.к., как мы все знаем, он встретил Арвен, когда ему было 20.
Так если отсебятины не избежать, то лучше уж немного прибавить Арагорну лет и сделать встречу такой, как она описана у Профессора... подумаешь, десятком лет больше, десятком меньше... :) зато красиво бы было. |
Цитата:
|
Кстати, а можно найти эти кадры? Я первый раз слышу вообще о том, что эта сцена отснята.
|
Цитата:
|
Цитата:
Ну вот, список моих личных претензий к ПиДжею увеличился. Не прощу, что такую сцену отсняли и не включили, зато навключали всякого такого...:mad: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Вложений: 1
Цитата:
Я тоже много думала о том, что можно достать эту сцену из материалов ВК и вставить в Хоббита. Тогда было бы понятно, почему они не зовут ни Вигго, ни Лив. :) Цитата:
за много лет поисков мне не удалось найти более полный вариант этой сцены. :) |
Вы меня извините, пожалуйста, но тут я вижу Арвен, влюбленную по все свои острые ушки. А вовсе не первую встречу.
|
Эти кадры с Арвен и Арагорном я отлично помню из тизера "Двух крепостей", но почему никогда не задумывался откуда они:-) Вот значит как. Полагаю была задумка сделать эту сцену флэшбэком, но Пи Джей видимо решил, что и так с Арагорна достаточно воспоминаний:-)
|
Цитата:
|
Да, на первую встречу не тянет, или очень уж всё быстро у эльфийских принцесс...
Я подозреваю это сцена по типу старых русских сказок. Побегали Арагорн с Арвен по лесу, а там и ребёнок уже появился:) |
Если вас так уж не убеждает сей кадр, то в комментариях к ВК: ДК ПиДжей весьма подробно распространяется об этой сцене, подчёркивая, что Мортенсена для неё специально сильно омоложали. Там кстати можно заметить, что у него растительности на лице нет, так что на 20-летнего он хоть и с натяжкой, но всё же тянет.
|
Цитата:
|
Тем временем в ближайшее время в сети должно появится первое видео ПиДжея со съемок. Неужто это будет в виде дневника, как во время работы над "Кинг Конгом"?
|
Не сомневаюсь в этом. И наверняка уже начат сбор материалов которые потом попадут на blu-ray издание Хоббита. Зуб даю, отряжена целая команда которая будет документировать все что происходит на съемочной площадке...
|
Лишь бы потом в России издание было с допами нормальными. Как, например, "Аватар" или квадрилогия "Чужой". А то ведь пираты вроде "Позитива" уже далеко не так активны, как во времена ВК. Если лицензии не будет, то и не факт, что они переведут.
|
Эх... да, но вот на торрентах иногда попадаются вполне себе группы переводчиков и озвучка тоже бывает очень хороша. "Кубик в Кубе" например, или команда которая работала над сериалом "Все ненавидят Криса".
Эт я просто к примеру. |
Нуууу... к слову говоря, "Позитив" для своего мегаиздания тоже на 90% "одолжил" народный перевод с этого самого форума. ;)
В смысле - вот где надо искать добровольцев-энтузиастов. ;) |
TheHutt,
Это да. Но будут ли сейчас переводы? Просто активность толкинистов сейчас уже далеко не такая, как 10 лет назад. Например, допы Косты Боутса так никто и не перевел. Tinko, Группы есть, конечно, но я пока ни разу не видел, чтобы они какие-то допы переводили. |
| Текущее время: 07:36. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot