Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/index.php)
-   Творчество фэнов (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Конкурс фанфиков "Новый год в Лихолесье". (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/showthread.php?t=4997)

Lelinay 02.05.2007 02:21

Elair
Угу, так и должно быть... к сожалению (ну, или "к счастью" ;) )
Хотя первоначальный план и заключался в написании чего-нибудь пообъемнее, но... в общем, получилось то, что получилось


Auriell
Вам спасибо за такой отзыв.
К сожалению, ничего не могу сказать про упомянутый прием (в этом плане, увы, жутко необразованна :( ), а тексты я оформляю чисто интуитивно... особенно это важно, мне кажется, именно в таких крошечных "произведениях", где шаг вправо, шаг влево - расстрел.
Хотя было бы очень любопытно поподробнее узнать, под какую это "статью" я так нечаянно попала. :)

Auriell 02.05.2007 02:43

Цитата:

Originally posted by Lelinay
К сожалению, ничего не могу сказать про упомянутый прием (в этом плане, увы, жутко необразованна :( ), а тексты я оформляю чисто интуитивно... особенно это важно, мне кажется, именно в таких крошечных "произведениях", где шаг вправо, шаг влево - расстрел.

Согласна :) Очень и очень важно. Замечательно транслирует настроение, атмосферу. А если интуитивно, то это ведь вдвойне ценно! ;)

Цитата:

Хотя было бы очень любопытно поподробнее узнать, под какую это "статью" я так нечаянно попала. :)
Собственно, нам говорили о мультимодальности в контексте перевода (я учусь на переводчика :) ) - как важно при переводе не потерять (по возможности) ни одного аспекта текста. В том числе - деталей оформления, влияющих на восприятие текста в целом. Дело в том, что есть (и в тексте тоже) план содержания и план выражения: "что" и "как". Что - смысл, как - средства, которыми смысл выражен. Это определенный выбор слов, построение предложений, но не только. Это и оформление, в том числе авторская пунктуация (нам рассказывали про книгу французского писателя - к сожалению, не записала имя - написанную без точек. Вроде как одно такое длинное длинное, длинное предложение), и даже шрифт и расположение текста на странице. Есть, например, стихи, написанные в форме голубя, фонтана ит.д. (как интересно выглядит!) Но это уже вычурность в некотором смысле, а вот организация текста как в Вашей зарисовке - чередование курсива и обычного шрифта, расположение его в разных частях страницы - это и есть практическое применение авторского оформления. Усиливающего впечатление от текста :)
Надеюсь, я не слишком "растеклась мыслью по древу" :)
А у Вас больше ничего нет почитать? :)

Lelinay 02.05.2007 22:34

Цитата:

(я учусь на переводчика :) )
Эх, завидую белой завистью...:)


Да, согласна, что оформление несет значительную смысловую нагрузку - в большей или меньшей степени, в зависимости от самого текста (жанр, объем и т.д.)... Часто, мне кажется, что именно от оформления той или иной мысли зависит, сможет ли автор передать ее в том виде, в котором изначально задумывал...
Хм, да, размышлять можно много (просто само по себе это очень интересно), но сама я, к сожалению, не писатель и никогда им не буду.
Спасибо за разъяснение.:)

А почитать... да, было что-то... Правда, к этой теме отношения не имеет. Имеет отношение к Сильму.
Но именно с точки зрения построения текста и оформления могу вспомнить о "Там, где не умерла estel". Это серия таких же крошечных зарисовочек, объединенных временной линией. Если точнее, от битвы в Альквалондэ до гибели Маэдроса. В одних зарисовках герои угадываются явно, в других - не очень, но это, в основном, Первый и Второй дома.
Если Вам интересно - пожалуйста. Была бы рада, если бы Вы прочитали, и высказали свое мнение.:)

ЗЫ И у меня предложение... конструктивное. Может быть на "ты"? :)

Auriell 03.05.2007 01:17

Ух ты! Прочитала на одном дыхании... Понравилось - очень. Вот ведь как интересно бывает: пишут зарисовки и пишут несколько-сот-страничные фанфики, и при этом, бывает, в зарисовке сказано и прочувствовано больше, чем в этом самом несколько-сот-страничном... Вот как в этих зарисовках - целый мир чувств, целые жизни. Здорово. Сохранила себе, собираюсь перечитать.
Особенно понравились первая ("неужели ты видишь это?"), третья (!), четвертая, шестая, особенно ее конец, седьмая, девятая (!), одиннадцатая (!). Только, конечно, это не значит, что остальные хуже - просто в этих что-то задело за живое. Хотя, кажется, я перечислила бОльшую часть! :)
А вот еще такой момент: а про кого седьмая? Остальные угадались легко (надеюсь, правильно :) ), а эта почему-то нет... Даже стыдно :(
Да, и оформление, вот в частности авторская пунктуация - налицо. Особенно понравилось, как прием с пунктуацией сработал в первых трех зарисовках. В третьей вообще шикарно. Такие "разорванные пополам" предложения...

Спасибо большое за зарисовки: они подарили немало приятных минут :)

Цитата:

Originally posted by Lelinay
Эх, завидую белой завистью...:)

:)

Цитата:

Да, согласна, что оформление несет значительную смысловую нагрузку - в большей или меньшей степени, в зависимости от самого текста (жанр, объем и т.д.)... Часто, мне кажется, что именно от оформления той или иной мысли зависит, сможет ли автор передать ее в том виде, в котором изначально задумывал...
Хм, да, размышлять можно много (просто само по себе это очень интересно), но сама я, к сожалению, не писатель и никогда им не буду.
Спасибо за разъяснение.:)
Не за что :) Все абсолютно правильно. Донести мысль в какой-то степени можно через оформление. В какой степени - очень верно подмечено, зависит от жанра и других особенностей произведения.

Цитата:

ЗЫ И у меня предложение... конструктивное. Может быть на "ты"? :)
С радостью! Очень приятно :beer:

Айрини 04.05.2007 02:58

От звонкого эльфийского голоса Лучиэль одна треть жюри проснулась и решилась высказаться.

Во-первых, поздравляю всех участников консурса с призовыми местами:) А если серьезно, то, милые девушки, вы настоящие победители. Вы решились написать (!) и выставить на общее обозрение свои рассказы. И это замечательно! Пока есть такие как вы, у Сумеречья есть будущее. И вы его прямое олицетворение:) спасибо вам за то,что вы есть.

Во-вторых, лично я считаю конкурс состоявшимся. Пусть он получился мало-масштабным, но мы прочитали два замечательных текста, восхитились, вдохновились и вдохнули жизнь в Обитель. А так же дали возможность Линай и Риэ познакомится и побеседовать на литературную тему:)

Теперь перейдем к текстам:
Колдунки
Мне понравилось! Понравился маленький Леголас, который настоящий проказник. Понравился Гэлион, верный наставник. Понравился Трандуил, который Король. Но мне показалось, что автору просто несколько не хватило заданного объема. Думается, что изначально текст был больше и его сокращали, выбрасывая абзацы и предложения во второй части. Поэтому получился диссонанс: первая часть плавная и спокойная, а вторая немного смазанная и оборванная. Но сам сюжет необыкновенно мил. В общем, я бы поставила 4. Да, еще несколько смущает термин "дворецкий" - больше подходит нашему 17-19 веку, чем Средиземью.

Новогодние грезы
Вообще я люблю такие мечтательные зарисовки, это факт. Но здесь... я ожидала чего-то большего. Более интересных решений, описаний, размышлений. Этому тексту не хватает чуть-чуть, но всего по чуть-чуть. И в отличие от Ауриэль, мне конец показался очень предвидемым.*шепетом* и несколько банальным. Просто я бы добавила, увеличила пусть даже с гроттеском художественность текста. Поэтому ставлю три с плюсом. Да, и Новый год в Лихолесье все-таки в апреле. Лихолесье, конечно, на севере, но думается мне, что там не так холодно:)
*перечитала еще раз* В этом тексте есть настроение! легкое, немного грустное, волшебное.

Линай, мне понравилось:) Это как стихи в прозе. Пойду почитаю твои тексты по ссылке. Тем более если там по Сильмариллиону и про Феанорингов:)

Elair 04.05.2007 15:37

Гыыы...а уже можно начинать оправдываться за содеянное?
Поздравляю всех с окончанием конкурса и окончанием голосования, которого не было. Но, кого это волнует! Главное, что все-таки он был, конкурс этот.:D :beer:

Lelinay 05.05.2007 02:36

Цитата:

Originally posted by Auriell
С радостью! Очень приятно
Взаимно

Auriell, спасибо. Всегда приятно получить такой отзыв. :) И кстати, это совершенно нормально, что нравятся не все зарисовки (ну, или, по крайней мере, нравятся не одинаково), особенно в сравнении. Мне вот, например, тоже что-то нравится больше, что-то меньше. А началась эта серия, кстати, именно с седьмой (если я правильно посчитала, это то, что я имею в виду - "У тебя был выбор?") и первой ("Неужели ты видишь это?") зарисовок, и предполагалось их значительно больше... но не сложилось. И седьмая - это о Финголфине и Фингоне. С учетом того, что перед тем, как отправиться за Майтимо, Фингон уж если и не спрашивал разрешение, то, по крайней мере, должен был хотя бы сказать отцу, куда собирается.
Хмм, интересно, а я то думала, что трудности с идентификацией возникнут в других местах... :rolleyes:
Цитата:

Originally posted by Auriell
Спасибо большое за зарисовки: они подарили немало приятных минут
Всегда пожалуйста. Обращайтесь, если что. ;)


Айрини, спасибо.
Цитата:

Originally posted by Айрини
Пойду почитаю твои тексты по ссылке. Тем более если там по Сильмариллиону и про Феанорингов
К сожалению, не про всех. Но все равно возвращайся :)
Цитата:

Originally posted by Айрини
А так же дали возможность Линай и Риэ познакомится и побеседовать на литературную тему
*довольно* Угумс.
Цитата:

Originally posted by Elair
Поздравляю всех с окончанием конкурса и окончанием голосования, которого не было. Но, кого это волнует!
Правильно! А зачем оно вообще нужно, голосование это?! Я предлагаю: два участника - два победителя. Новый год все-таки... был... Гулять - так гулять!! :D :D
:beer:

Elair 05.05.2007 08:00

Цитата:

Originally posted by Lelinay

Правильно! А зачем оно вообще нужно, голосование это?! Я предлагаю: два участника - два победителя. Новый год все-таки... был... Гулять - так гулять!! :D :D
:beer:

Lelinay, очень замечательная идея!:kiss: :kiss: :kiss: :kiss: И зарисовочки очень впечатляющие, особенно в плане эмоций и переживаний персонажей.:beer:

Лучиэль 05.05.2007 20:33

Цитата:

Originally posted by Айрини
От звонкого эльфийского голоса Лучиэль одна треть жюри проснулась и решилась высказаться.
Ура!!!! Я смогла-таки разбудить кого-то!!! :)
Я ЗА идею дать первое место обеим участницам! К слову, вы хотите узнать имена менестрелей?;)

Auriell 07.05.2007 01:47

Айри-и-и :kiss:
Цитата:

Originally posted by Айрини

Понравился маленький Леголас

А разве он там был маленьким? :confused:

Цитата:

И в отличие от Ауриэль, мне конец показался очень предвидемым.*шепетом* и несколько банальным.
Да нет, не то чтобы в отличие... Развязка не показалась мне непредвиденной... Мне просто очень понравилось, как конец технически написан :)

Цитата:

А так же дали возможность Линай и Риэ познакомится и побеседовать на литературную тему:)
:beer:

Цитата:

Originally posted by Lelinay

Всегда приятно получить такой отзыв

=))) Как и приятно иметь повод написать такой отзыв ;)

Ах вот как, Финголфин и Фингон... :read: Как интересно!!! Наверное, дело в том, что я просто раньше не думала о том, что Фингон говорил отцу о том, что собирается сделать... Может, слишком буквально понимала "without the counsel of any"... Но раз так, все встает на свои места! :)
А вот с остальными вроде угадала! Хотя кто знает, правильно или нет :)
:beer:

Айлин 25.06.2007 14:51

Рассказы замечательные. Все =)
Хочу отписаться по поводу новогодних грез, тк их я только что прочитала. По свежим следам, так сказать:
меня почему-то смутила елка со звездой и зима...(у меня глюки, или у эльфов новый год 6 апреля?), еще "лавочка" - не знаю почему, но как-то не подходит (на мой взгляд), ну и еще общение Леголаса и Линдира в стиле Нэлт и сокращение имен "Лас/Лин" опять же на мой взгляд несколько подпортило общую картину.
В итоге мне очень понравилось =)

Колдунки "раскритиковать" не могу, ибо пристрастна ;) Эл, Риэ, умнички!


Текущее время: 07:33. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot