![]() |
Ну, может имеется в виду не именно кошелёк для денег, а кошель, где можно ту же еду хранить?
|
Ну как зачем? Победит вот Саурон, скинет паршивую человеческую власть, откроются магазины для орков, гоблинов и троллей... Вот заживём тогда!
|
Цитата:
|
Цитата:
|
У Горлума тоже есть карманы, и что?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Кстати у одного и троллей даже фамилия есть)) Билл Хаггинс) Видимо зажиточная семья троллей) |
Тролли
тьфу блин... чуть вместо Хаггинс не прочитала "Хаггис". (название памперсов. прим. авт :D :D
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
также и про кошель, болтается и ладно, не уверен что они даже понимают зачем он нужен |
Цитата:
|
Цитата:
Я вот тут ещё раз пересмотрел видео, где актёры утверждают, что в фильме будут песни (и даже поют эти самые песни - правда почему-то из "Властелина Колец", а не из "Хоббита"...) и подумал: а вдруг Джексон всё-таки решится показать нам Бомбадила? Хотя бы и только в расширенной версии (а в том, что она будет я почему-то не сомневаюсь). По-моему, было бы здорово) |
Цитата:
|
В "Хоббите" и Галадриэль нет, а уж всяких там Тауриэлей тем более)
Бомбадила же вполне можно вставить, когда компания будет покидать Шир - Джексон всё при желании сделать может. Но это так - мои мечты... |
На сайте Empire небольшой материал про гномов - с короткими рассказами про них самих и играющих их актёров.
http://www.empireonline.com/features...dwarves-guide/ |
Это очень, очень полезная ссылка. Наконец-то кто-то додумался рядом с персонажами разместить фото актеров, так проще их всех запомнить:-)
|
Отличный материал! Спасибо. Теперь я смогу выучить кто кого играет)
|
Сергей как всегда приносит только приятные новости!
В очередной раз убедилась что актер играющий Торина в жизни выглядит куда более гномистым, чем в гриме. :o |
Спасибо за ссылку! Теперь я хотя бы запомню, кто из гномов кто.
|
А тем временем:
- Стивен Фрай полетел в Новую Зеландию, о чем поведал в Твиттере. - Бенедикт Камбербэтч немного рассказал о том, как будет играть Смога. - Энди Серкис рассказал о том, каково оно - быть режиссером второй съемочной группы под ПиДжеем. |
Цитата:
|
Вау! Видимо кое-что там засекречено!:rolleyes:
|
Да нет, все упирается в рабочий график актеров, у всех свои планы и проекты. Фриман например сейчас над Шерлоком работает. Пи Джей выстроил съемки на сей раз очень гибко. Если у кого-то не получается сниматься вместе со всеми, то с ним работают по возможности индивидуально. Ради Кристофера Ли пришлось везти съемочную группу в Англию. Не надо думать, что перерыв в съемках означает, что Пи Джей сотоварищи ничего не делают, они работают каждый день. 5-го сентября в НЗ вернется весь основной каст.
|
А вот то что Камбербач будет не только озвучивать Смога, но ещё и имитировать движения это новость. Или он прикалывался?
|
Конечно прикалывался:-) Я не думаю, что даже троллей будут делать в "motion capture", что уж говорит про Смога, который вообще не антропоморфный.
|
Быть может, мимика лица (пардон, морды)?
ЗЫ. А разве Кинг Конга у Джексона не Серкис в motion picture делал? |
Цитата:
Цитата:
|
мда, мокап дракона - это сильно :D
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
И в наши души:)
|
Каких еще животных не играл Серкис?
|
Всех, кроме обезьян. Голлум не животное)
|
Объявление.
Требуется актёр на роль CGI персонажа. Работа в костюме обязательна. Минимальный опыт: три года. |
Цитата:
Как бы самому не пришлось одется "Пипцом" подобно со-продюсеру ВК.:D Ну желаю удачи:beer: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Вероятно, найдутся актеры, способные хорошо справиться с этой задачей. Конечно же, первый, кто приходит в голову, - это Василий Бочкарев, который озвучивал Дамблдора в Гарри Поттере и, если не ошибаюсь, Гимли в RotK. :) По крайней мере, к этому голосу мы уже привыкли, и как раз будет ассоциация с мудрым старцем. :) Хотя, честно говоря, сам тембр его голоса мне не очень нравится, но привыкнуть можно. :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Хотя сама я уже лет пять как смотрю только оригинальную версию, но в самом начале успела выучить наизусть русский перевод. В любом случае, в кинотеатре Хоббита придется смотреть на русском, а потом уже ждать дисков с оригинальными голосами актеров. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Антон,при совместном просмотре приходится уступать цивилам и смотреть театралку) А вот когда сам, то естессно SEE причём только в оригинале)))
|
Цитата:
Так есть перевод "Позитива" хороший. Субтитры не обязательно нужны. |
| Текущее время: 06:15. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot