![]() |
Еще один аргумент в пользу тождественности гномов и славян: совсем недавно были расшифрованы известные нам по эльфийским легендам названия гномьих городов:
Ногрод = Но[в]г[о]род Белегост = Велик[ий] Уст[юг], с характерными заменами в=б, к=г, ну и, конечно же, главное царство гномов Мория - по всей видимости является искаженным, либо неверно прочитанным Мо[сков]ия |
Можно присоединится к созданию "Дурацких теорий"?:)
Цитата:
|
Ещё к вопросу о гномах. Далеко на востоке от Новгорода-Ногрода и Великого Устюга-Белегоста лежат земли, которые населяет народ, именующий себя «марийцами». Несомненно, это дальние потомки морийских гномов, название которых исказилось по вине переписчиков. Название этой местности – Республика Марий-Эл. Во-первых, оно отражает следы пребывания там эльфов – el, как всем известно, обозначает на Синдарине звезду - то есть в народе до сих пор осталась память о Гвайт-и-Мирдайн Келебримбора. Во-вторых, сама форма устройства – республика – отражает несомненный факт пребывания там выходцев из Озёрного города.
|
И ещё одно важное открытие, основанное на теории происхождения гномов. Одна из главных странностей Сильма – разделение единого персонажа на двоих - Аулэ и Феанора. Итак, что привлекает наше внимание:
1.Как известно, оба были непревзойдёнными мастерами и любили кузнечное дело. 2.Известно, что у Феанора было семь сыновей. В то же время, Аулэ создал семерых Праотцев гномов. Если говорить в широком смысле слова, то Феанор, несомненно, «создал» своих сыновей, и от них пошли все народы гномов. Отсюда точный вывод о тождественности Аулэ и Феанора. Старший сын Феанора был назван дурнем (искажённо - Дурином) – очевидно, это произошло в момент ссоры с его младшим братом. Сам Феанор-Аулэ был, несомненно, валинорским гномом. Об этом говорит и явно славянское (а, как было доказано, этот язык схож с гномским) прозвище Феанора – Махал (искажённое – нахал. История не сохранила упоминания о том, когда он получил это прозвище. Возможно, его дал Мандос в момент произнесения пророчества). Кроме того, гномы и дети Феанора громили Дориат.То есть опять же му видим как одно событие впоследствии было разделено на два 3. Напрашивается ещё один вывод. Так как у Аулэ была жена Йаванна, а у Феанора – Нерданэль, то на основе пункта 2 также делаем вывод, что это одно и то же лицо. Тогда всё сказанное о некоем Махтане(или Сармо) – отце «Нерданэль» относится к Йаванне. Единственный, кто мог бы претендовать на название отца Йаванны – это Эру Илуватар. Таким образом мы, основываясь на неоднократном описании Махтана-Сармо, получаем единственный известный факт о внешности Эру Илуватара – у него были волосы с красноватым отливом и борода. Эта черта постоянно проявлялась в его прямых потомках – гномах. |
Т.е., это был Тулкас. Отсюда любовь гномов к доброй шутке и веселый нрав, хорошо известный по иконографии.
|
Цитата:
|
Не ослышались, а неверно поняли.
Когда Ауле замахнулся молотом на гномов, Эру сказал ему: "Если бы ты не махал, я бы не остановил твою руку" |
У меня тоже была одна теория про историю болезни Горлума, только она уже ушла вглубь веков ("Сочинение ко Дню Победы" называлась). Кто-то даже сказал, что она "абсуртная". Но ведь это совсем не значит, что она не дурацкая.
|
Цитата:
|
Собственно, не для кого не секрет, что именно гномы - дети Илуватара. См. выше, валинорские гномы, бесштанные гномы и т.д.
|
Тогда Лютиэн несомненно была гномом.См. её песню в Лэйз оф Белерианд, которая начинается со слов "ir Ithil _ammen_ Eruchin..." -то есть "Луна _для нас, детей Эру_". Следовательно, у неё была борода.Кроме того она представитель так называемых бесштанных гномов, поскольку Лютиэн в штанах определённо ходить не могла.Принадлежность к этой расе прекрасно передавалась по наследству - ведь к бесштанным гномам относится и её очень дальний потомок Арагорн.
|
Но впоследствии она сбрила бороду, чтобы сделать из нее волшебный плащ.
С той поры и пошла безбородость, причем даже в потомках мужского пола. |
Однажды как-то я выдал теорию о том, что Чебурашка есть единственно правильное хоббитское божество...
|
Мне по-прежнему не дает покоя происхождение хоббитов. Предполагаемое совместное участие в этом эльфов и гномов, надо признать, совершенно не объясняет наличие у хоббитов штанов. Возможно, они достались им по наследству от эдьфов? Хотя у эльфов тоже была известная напряженка со штанами, с чего бы вдруг они стали ими напра-нале разбрасываться? И еще один темный момент в истории хоббитов - борода. Возможно, есть связь между двумя фактами. Факт номер раз: наличие отсутствия бороды у хоббитов; факт номер двас: наличие отсутствия или же присутствия бороды у Арагорна. Следует также вспомнить, что в особой реальности имени ПДж у одного отдельно взятого хоббита, сиречь Сэмиума, явно был намек на бороду…
|
Эволюция русского языка в эльфийский
Эволюция русского в эльфийский налицо. Возьмем, к примеру, заимствованные из других языков слова "инцидент", "прецедент" и т.д. Русский народ, переиначивая эти слова на эльфийский лад, произносит их как "инциндент", "прецендент", демонстрируя, таким образом, пристрастие к праэльфийскому звуку "нд".
Из той же серии - перенос ударений с конца слова на первый слог, по правилам эльфийских языков: начать, принять и т.п. |
Интересно,а любовь к прИнять,это мы от хоббитов позаимствовали, или, всё-таки от эльфов, с их известным пристрастием поправлять здоровье.Как верно, между тем перевёл Муравьёв чуждый нам мирувор, понятным сердцу каждого здравуром
|
О! Была в свое время одна conspiracy theory... Рассуждали просто: все войны в основном ведутся из-за полезных ископаемых. Экономика-с. А в Средиземье какое самое полезное и ценное ископаемое? Мифрил, ес-сно! Так что все войны - это на самом деле грызня мифрильных магнатов. Мория - дело темное, но явно кому-то не понравилось обогащение гномов. Из спертого из последних сил морийского мифрила склепали кольчужку и хранили ее в Эреборе. За что, понятное дело, схлопотали себе дракона. Стояли за всем этим, как я понимаю, трое: Элронд - хозяин перевалочного пункта, Гэндальф и Галадриэль, у которой, как известно. было мифрильное кольцо. Также был черный рынок, контролируемый Сауроном, который и насылал Балрога, дракона и прочих рекетиров. Так что поход к Эребору имел тайной целью захват кольчуги, что и было успешно выполнено. Шир и Бэггинс-1, само собой, были избраны как не привлекающий к себе внимания "схрон". А когда цены на мифрил совсем зашкалило, созрел коварный план переправить кольчугу Саурону. Для чего и понадобился Бэггинс-2 и новый квест. Колечко, понятное дело, приплели для запудривания глаз. В Мории Гэндальф проболтался о "цене всего Шира" и вообще начал распускать язык, но тут его срочно заслали проверить, не осталось ли еще чего на нижних ярусах, чем они с Балрогом и занялись. А Фродо честно дошел до Мордора, где правильно помнящие инструкцию орки сняли с него кольчугу. Кульминация наступила, когда Шаграт принес кольчугу к Саурону, и он понял, что она поддельная!!! После чего его глашатай и выкинул ее обратно Гэндальфу, требуя соблюдения соглашений. Но тут как раз Саурон удачно самоликвидировался (наверняка обнаружив параллельный мир, где мифрила завались), так что хоббитам и остальным удалось скормить ту байку про кольцо, которая нам и по сей день изветсна. Не верьте СМИ, друзья! На самом деле все было не так...
|
Re: Эволюция русского языка в эльфийский
Цитата:
|
Udar so storony klassika-3
Вот еще отличная дурацкая теория: для ее проверки нужно следующее: поэма А.С. Пушкина "Полтава" и поэма Дж.Р.Р. Толкина "Lay of Leithian". А теперь прочтите первые полторы строфы "Полтавы":
Богат и славен Кочубей. Его луга необозримы; Там табуны его коней Пасутся вольны, нехранимы. Кругом Полтавы хутора Окружены его садами, И много у него добра, Мехов, атласа, серебра И на виду и под замками. Но Кочубей богат и горд Не долгогривыми конями, Не златом, данью крымских орд, Не родовыми хуторами, Прекрасной дочерью своей Гордится старый Кочубей. И то сказать: в Полтаве нет Красавицы, Марии равной. Она свежа, как вешний цвет, Взлелеянный в тени дубравной. Как тополь киевских высот, Она стройна. Ее движенья То лебедя пустынных вод Напоминают плавный ход, То лани быстрые стремленья. Как пена, грудь ее бела. Вокруг высокого чела, Как тучи, локоны чернеют. Звездой блестят ее глаза; Ее уста, как роза, рдеют. А теперь возьмем перевод на английский: A King there was in days of old : ere men yet walked upon the mould his power was reared in cavern’s shade, his hand was over glen and glade. His shields were shining as the moon, his lances keen of steel were hewn, of silver grey his crown was wrought, the starlight in his banners caught ; and silver thrilled his trumpets long beneath the star in challenge strong ; enchantment did his realm enfold, where might and glory, wealth untold, he wielded from his ivory throne in many pillared halls of stone. There beryl, pearl and opal pale, and metal wrought like fishes’ mail, buckler and corslet, axe and sword, and gleaming spears were laid in hoard - all these he had and loved them less than a maiden once in Elfinesse ; for fairer than are born to Men a daughter had he, Lúthien. Such lissom limbs no more shall run on the green earth beneath the sun ; so fair a maid no more shall be from down to dusk, from sun to sea. Her robe was blue as summer skies, but grey as evening were her eyes ; ‘twas sewn with golden lilies fair, but dark as shadows was her hair. Her feet were light as bird on wing, her laughter lighter than the spring ; the slender willow, the bowing reed, the fragance of a flowering mead, the light upon the leaves of trees, the voice of water more than these her beauty was and blissfulness, her glory and her loveliness ; and her the king more dear did prize than hand or heart or light of eyes. О как! |
Пушкин,Толкин, одно слово - гномы! :D
Оба из Африки, кстати. Пушкин - наше все, и Толкин - наше все. Чему ж удивляться? ;) |
Цитата:
лежаль и плакаль одновременно :beer: |
Кстати, не исключено, что родина гномов - Мория - переводится не как "черная бездна", а как "черный континент".
|
А ведь еслт продолжать паралели (sp?), то получается вообще интересно:
Пушкин=Наше Все Толкин=Наше Все=> Толкин=Пушкин Татьяна=Лив Арвен=Лив => Татьяна=Арвен Следует ли из этого, что Евгений Онегин=ВК Повести Белкина=Приключения Тома Бомбадила Капитанская дочка=Хоббит? |
Капитанская дочка - это история Арагорна и Арвен.
Маленькие трагедии - Сильмариллион А Хоббит - это скорее всего Дубровский. Хотя здесь необходимы дополнительные исследования. |
Цитата:
|
Несомненно, что Марией ее называли в честь дочери Кочубея!
|
Цитата:
По-моему, из такого уравнения напрашивается только вывод, что ЕО (фильм) = ВК (фильм), а это уже опасные мысли...:rolleyes: |
Но тогда получается, что Арагорн="генерал". ("Я буду век ему верна"(с))
А кому же в этом случае отдано сердце Арвен?:eek: (Версию ББ просьба не предлагать:p ) |
Вложений: 1
Было высказано предположение, что на фотке, которая в аттаче, изображена Галадриэль, вследствие чего появилась мысль
|
PPL а Мордор не в Редмонде ли находится?
Ms_Flaffy, так тогда Галадриэль черная по-вашему? :P (Голлум же черный в оригинале ) |
| Текущее время: 05:38. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot