Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/index.php)
-   Творчество фэнов (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Большой Брат 3 (https://www.henneth-annun-ru.net/forum/showthread.php?t=143)

02.11.2002 15:07

... несмотря на то, что следил за тредом с самого начала, так почему-то и не сподобило ни разу написать ничего... но последний кусок...

Предлагаю выдать Hellga орден за героизм и мужество проявленные при переаводе ББ-3.

Не, я вполне серьёзно...
Кроме того, что на английском текст всё-таки иначе воспринимается немного (что ж поделаешь, великий и могучий почему-то легче воображени подстёгивает) это ведь кажется действительно адский труд...

Hellga :kiss:

Спасибо.;)

Berta 02.11.2002 15:57

*присоединяется к предложению Лейтенанта и машет в воздухе лапками*
Хельга, ты супер!!:kiss:

Irr 02.11.2002 17:25

Уфф-ф-ф...
Кажется, я пережила мгновения подлинно драматические.
Хельга, я одна из тех, кто читает только твой перевод, так что СПАСИБО за это удовольствие!

Кэм 02.11.2002 19:35

Цитата:

автор оригинала Hellga

МЕРРИ: Ох, он был в Мирквуде (Чернолесье) и Трандуил посадил его в клетку и два дня подряд тыкал палкой – просто так, от скуки.

Мнээ... Как представительница Леголасья, вынуждена заявить, что мы признаем только один вариант перевода Mirkwood - Лихолесье;)

Лэймар 02.11.2002 20:41

Цитата:

автор оригинала мл.лейтенант
Предлагаю выдать Hellga орден за героизм и мужество проявленные при переаводе ББ-3.
Памятник воздвигнуть нерукотворный! :D :D :D

Tauriel 02.11.2002 22:27

Присвоить ей внеочередное звание Лучшего и Самого Гениального Переводчика ББ!:) :kiss: Скрепив его почетной грамотой!

Гелла 02.11.2002 23:09

Цитата:

автор оригинала Лэймар
Памятник воздвигнуть нерукотворный! :D :D :D
Это свин такой прелестный или меня глючит? :)

Хельга, :kiss: !!!
Так, надо проголосовать... а то времени совсем мало остлось...:read:

Лэймар 02.11.2002 23:11

Цитата:

автор оригинала Гелла
Это свин такой прелестный или меня глючит? :)
Ага, это летающий поросёнок, олицетворяющий собой изящное оформление одного из предметов костюма известного персонажа. :)

Hellga 02.11.2002 23:56

Спасибо за свина :D Видел бы мой братец, сказал бы что это моё внутреннее я :) (я родилась в год свиньи :p)

Цитата:

мы признаем только один вариант перевода Mirkwood - Лихолесье
Лучше всего было бы "Сумеречье" - "mirk" происходит от староанглийского слова для "сумрак" (то ли в одном из своих писем Толкиен это писал, то ли что - я точно не помню). Но я русских переводов не читала уже очень давно, и мне казалось что в одном из них было Чернолесье :) Лично мне глубоко все равно, меня интересуют Нолдор Первой Эпохи :)

Цитата:

Кроме того, что на английском текст всё-таки иначе воспринимается немного
Согласна. Но я стараюсь сохранить "дух" :)

Цитата:

это ведь кажется действительно адский труд...
Адский не адский, но планы по продажам шоколадных конфет (великолепного успокоительного средства) соседний магазин благодаря мне выполняет и перевыполняет :)

У вас порядка 24 часов на голосование. Продолжения пока нет - у Juss проблемы с компьютером :(

Hellga hugs everyone :kiss:

P.S. мне тоже было ужасно жалко Глорфи :)

Tauriel 03.11.2002 00:36

Цитата:

автор оригинала Hellga
Лично мне глубоко все равно, меня интересуют Нолдор Первой Эпохи :)
Хельга, контакт!:) Ждем-с продолжения.;) И очень тебе благодарны за все уже сделанное. :kiss:

Кэм 03.11.2002 01:57

Цитата:

автор оригинала Hellga
Лучше всего было бы "Сумеречье" - "mirk" происходит от староанглийского слова для "сумрак" (то ли в одном из своих писем Толкиен это писал, то ли что - я точно не помню).

Вообще-то, как написано в Энциклопедии Арды, "Mirkwood simply means "murky wood";)
На самом деле, само название Mirkwood - это плохой перевод на Вестрон эльфийского названия Taur e-Ndaedelos, "Лес Великого Страха". Причем существительное "del" означает страх внешний, так сказать насильный, в отличие от "achas" - личного страха кого-то. То есть имеется в виду, что ужас в Лес был занесен извне, но не лежит изначально на этой земле. Так что Сумеречье не подходит ни по смыслу, ни по идее:) Лихолесье ближе, хотя тоже не идеально.
Цитата:

Лично мне глубоко все равно, меня интересуют Нолдор Первой Эпохи :)

Нолдор?! :eek: Я выражаю тебе мое личное глубокое "фе"! :D :D Я из нолдор люблю только Глорфи...
Слишком бешеным народом они были, но это тема не для этого треда:lol:

Hellga 03.11.2002 02:14

Это Финрод-то бешеный? :lol: Мои личные три любимых эльфа - Финрод, Карантир и Маэдрос. Несколько необычный набор...

О Mirkwood: сколько лингвистов, столько мнений. :rolleyes: Дети, изучайте естественные науки! :D :p

ушла писать сочинение на тему "Роль фармацевта в здравоохранении" (Role of pharmacy in healthcare" :(

Hellga 03.11.2002 03:49

Вот еще одна работа моей близняшки, офмциального иллюстратора ББ3 :) Это вяжущий Снага

http://www.imagemagician.com/images/helga/snaga.gif
(c) helga of Khazad-dum :)

03.11.2002 10:03

Цитата:

автор оригинала Hellga
О Mirkwood: сколько лингвистов, столько мнений. :rolleyes: Дети, изучайте естественные науки! :D :p

ушла писать сочинение на тему "Роль фармацевта в здравоохранении" (Role of pharmacy in healthcare" :(

... как раз сегодня утром сдав зачёт "Первая медицинская помощь при внезапном прекращении сердечной деятельности и дыхания"...

Естесвенные науки надо не просто изучать - ими надо практически жить!:)
Hellga, я кажется тебя люблю...:)

Не знаю, как правильно голосовать, но с грехом пополам, что-то отправил, надеюсь, что успел...:rolleyes:

03.11.2002 10:10

Цитата:

автор оригинала Hellga
Согласна. Но я стараюсь сохранить "дух" :)
Ну... ты ненапрасно стараешься. В том смысле, что сохранить этот самый "дух" удаётся весьма неплохо...:)
Кстати, ПМ на эту тему...

Цитата:

Адский не адский, но планы по продажам шоколадных конфет (великолепного успокоительного средства) соседний магазин благодаря мне выполняет и перевыполняет :)
Хмм... может попробовать тебе доставлять конфеты и шоколадки от лица всего благодарного форума прям туда... на трудовое место так скссссть:) С пожеланиями в открытке типа: "Куй железо не отходя от кассы":)...

Tinko 03.11.2002 15:02

Шоколад
 
Кстаати. Хельга!

Лично обязуюсь по приезде в Москву одарить тебя большой коробкой конфет.

Archeo 03.11.2002 15:29

Re: Шоколад
 
Цитата:

автор оригинала Кристина
Кстаати. Хельга!

Лично обязуюсь по приезде в Москву одарить тебя большой коробкой конфет.

:D :D :D

Кри, чтобы привезти Hellge конфет, тебе надо не в Москву - а в Небраску :p

Tauriel 03.11.2002 18:34

Цитата:

автор оригинала Hellga
Это Финрод-то бешеный? :lol:
Хельга, ну полное осанвэ! Я тебя обожаю!:kiss: А Кэм пусть сидит в своем "Мрачном лесу":lol:

Данька 03.11.2002 19:51

Цитата:

автор оригинала Hellga
Это Финрод-то бешеный? :lol: Мои личные три любимых эльфа - Финрод, Карантир и Маэдрос. Несколько необычный набор...


Хельга, контакт!!!!

Hellga 04.11.2002 01:26

Раз уж разговор про конфеты пошёл, то поплачусь в жилетку. Здесь нет ничего даже отдаленно похожего на "Птичье Молоко". И зефира в шоколаде нет. :( Хотя в Омахе вообще ничего хорошего нет. Скучно и грустно, зато жизнь дешевая.

А в Москве я вряд-ли появлиюсь в обозримом будущем. Когда поеду в Россию, то в родной Eкатеринбург. :) :p

Об эльфах: кажется, Финрода любят все. Маэдроса тоже многие. Интересно, почему Карантира почти никто не любит? :confused:
:)

Продолжение через полчаса

Hellga 04.11.2002 02:10

ББ: Скрепконос, твоя очередь отвечать. Ты готов?

СКРЕПКОНОС: Надеюсь что да!

ББ: Арвен тоже надеется, потому что я сейчас спрошу… Арвен что-то сделала, когда она была ещё в школе, от чего Элронд на стенки лез. Он её на неделю запер в её комнате. Что она сделала?

СКРЕПКОНОС: Проколола уши!

ББ: Поподробнее, пожалуйста.

СКРЕПКОНОС: Она позволила Глорфинделю проколоть ей уши тупой штопальной иглой. Уши загноились и Элронд два дня их заговаривал.

ББ: Очень мило. Следующий вопрос. Как звали Халдира до того как ему исполнилось девятьсот шестьдесят?

СКРЕПКОНОС: А?

ББ: Ты хочешь чтобы я повторил вопрос?

СКРЕПКОНОС: Нет, нет, я был просто захвачен врасплох. Эээ… его звали... в общем, то что с эльфийского переводиться как “манерно фыркающий” * “campy one with the stubble” – я к Халдиру отношусь скорее хорошо, поэтому из возможных значений слова “campy” я выбрала “манерный, наигранный” хотя в Британии в 1950-1960е годы это обозначало “голубой”. "stubble" значит "щетина" в смысле небритость, мне это показалось слабо подходящим эльфу, и я выбрала слэнговый перевод "stubble" как "несогласие сопровождаемое фырканьем"

ББ: Хмм… это достаточно близкий перевод, так что мы засчитаем этот ответ.

ХАЛДИР: Могу я заметить что уровень вопросов приближается к чересчур нечестному?

ББ: Заметить ты можешь, но на вопросы это не повлияет. Последний вопрос. Когда он впервые увидел своего новорожденного наследника, Боромира, Денетор сказал нечто крайне необычное. Что именно?
ХАЛДИР: О, я знаю! Он только глянул на него, и восклинул: “У него острые уши!” *Я спросила Juss почему ответил Халдир, когда в принципе должен был Скрепконос. Пока вешаю как есть

БОРОМИР: Папа! Ты сказал это Халдиру?!
ДЕНЕТОР: Но у тебя же БЫЛИ острые уши!
БОРОМИР: Совсем не обязательно было говорить об этом всем и каждому!
ДЕНЕТОР: Я говорил не Халдиру, а Теодену, а Халдир, должно быть, услышал.
ББ: Говоря о Теодене, настал твой черед, о Король Теоден. Готов ли ты?

ТЕОДЕН: Вполне.

Данька 04.11.2002 11:38

Цитата:

автор оригинала Hellga
Об эльфах: кажется, Финрода любят все. Маэдроса тоже многие. Интересно, почему Карантира почти никто не любит? :confused:
:)

Ну я например, очень люблю Карантира...

Ирит 04.11.2002 12:30

[quote]автор оригинала Hellga
[b]Это Финрод-то бешеный?

Так у Финрода матушка из тэлери, бабушка из ваньяр, вот он поэтому, наверное, адекватный и получился в сравнении с остальными нолдор. Хотя как раз за "бешенность" нолдор и любят, ИМХО. Не совершаешь ошибок только если ничего не делаешь.

Tassel 04.11.2002 13:03

Hellga, Огромное спасибо за:
*сережки в ушах Горбага (так трогательно!)
*413 по-отношению к Халдиру
*поросят на пижамке опять-таки Халдира
*за "Халдир мужественно взвизгивает"
*татуировку Боромира
так тщательно и с любовью переведенные. Спасибо за все вместе и за каждое в отдельности:kiss:

Кэм 04.11.2002 14:59

Цитата:

автор оригинала Tauriel
Хельга, ну полное осанвэ! Я тебя обожаю! :kiss: А Кэм пусть сидит в своем "Мрачном лесу"


ЧТО?!!! :mad: Все. ВОЙНА. Больше не звони, не пиши, и из Зиланта я тебе тоже ничего не привезу.
Наезд на Леголасье я тебе простила, но наезд на мою родную землю:mad: Бойся гнева Нэлт!
:D :D :lol:
Цитата:

автор оригинала Ирит
Так у Финрода матушка из тэлери, бабушка из ваньяр, вот он поэтому, наверное, адекватный и получился в сравнении с остальными нолдор.

Вот! Вот о чем я всегда и говорю! Люди, не причисляйте Финрода Фелагунда к нолдор, он этого не заслуживает!:mad:
Цитата:

Хотя как раз за "бешенность" нолдор и любят, ИМХО. Не совершаешь ошибок только если ничего не делаешь.
Я нолдор на дух не переношу. У телери/синдар жизнь тоже была не сахарная, но тем не менее они лицо всегда блюли, и на них проклятие не падало.

Nelt 04.11.2002 15:54

оффтоп, простите... :(
 
Цитата:

автор оригинала Chameleon

Наезд на Леголасье я тебе простила, но наезд на мою родную землю:mad: Бойся гнева Нэлт!
[/b]
Кэм, относительно Лихолесья я тебя, конечно, поддерживаю ;), но ты еще начни моим именем детей пугать... :p :shoked:

ЗЫ Тау, поимей совесть, даже если это и не доставляет удовольствия. :) Плиз. :kiss:

ЗЗЫ Хельга, спасибо за продолжение ББ! Они просто герои, я бы на их месте ни на один вопрос не ответила, наверное... :o

Ирит 04.11.2002 15:57

Цитата:

автор оригинала Chameleon

Я нолдор на дух не переношу. У телери/синдар жизнь тоже была не сахарная, но тем не менее они лицо всегда блюли, и на них проклятие не падало. [/b]
Если убрать из Сильма все, что связано с нолдор, то что там останется?
Их во всяком случае можно уважать , за "эту поганую гордость, которую из нолдор можно вышибить только вместе с мозгами", выражаясь словами брилевского Моргота. Я не особо люблю Феанорову семейку, но они такое влияние оказали на всю историю, что странно бы было умалять их значение. В любом случае, они неоднозначные и трагические фигуры. Хотя, если быть до конца честной, безумную парочку в лице Келегорма и Куруфина я тоже терпеть не могу.

Hellga 04.11.2002 18:34

Келегорм с Куруфином вели себя, конечно, по-свински, но я их могу понять. Хотя они мне наименее симпатичны из всех Нолдор. :)Но не забывайте что без Нолдор книжки бы не было. :)Вам интересно читать о том как все живут долго и счастливо? Ну страницу живут, ну две. А потом скучно становиться :)

Еще одна иллюстрация. Лобелия в костюме супергероини.

http://www.imagemagician.com/images/helga/ww2.gif
(c)helga of Khazad-dum

Rohirrimka 04.11.2002 19:57

Значимость нолдор никто не умаляет...но любить их? Увольте :cool:
Но все равно - еще раз спасибоогромное Хельге за перевод и все мучения. С нас огромная коробка Птичьего молока...интересно, DHL возьмется доставить?:rolleyes:

Filat 04.11.2002 20:06

Хельга, еще раз огромное спасибо!!!
Представила Боромира с острыми ушами :D :D

ПыСы - а я люблю Нолдор! И Феанора больше всех!

Антон 05.11.2002 03:45

ББ1
 
У меня есть сохранённый ББ1. Я уверен, что все вы его читали, но малоли... Стоит ли его вывешивать? Скажите что вы об этом думаете:

а)вывесить в отдельный трейд;
б)вывесить его сюда;
в)распростронять через PM;
д)не вывешивать;

Hellga 05.11.2002 04:09

ББ1 и ББ2 в русском варианте есть на самом сайте Хеннет-Аннуна.

А если есть желающие прочитать английские оригиналы, могу дать ссылку на страницу где они лежат.

Rohirrimka, а что такое DHL?

Кэм 05.11.2002 04:19

Hellga, а когда примерно по времени Джуссак свой ББ переделывала? У меня лежит англоязычный ББ, и я его сохраняла незадолго до падения... Может, именно тот?

Feawen Ray 05.11.2002 05:18

Народ! А вы читали "За плетнём"?
Это что-то типа ББ, только с приминением к нашей советской реальности. Всем советую.:read:

Антон 05.11.2002 05:32

Цитата:

автор оригинала Feawen Ray
Народ! А вы читали "За плетнём"?
Это что-то типа ББ, только с приминением к нашей советской реальности. Всем советую.:read:

И где сие можно почитать?

Hellga 05.11.2002 05:42

Она его правила в течение пары месяцев, и закончила где-то за месяц до падения. Я точно не помню, правила она только второй или оба. Кажется оба, но утверждать не буду. Добавки были сделаны серебристыми буквами. Так что если с серебристым текстом - то обновленный. Если без - то старый. Лично я не сохраняла никакого. ББ3 сохраняю и русскую и английскую версии. Русскую я быть может потом на свежую голову отредактирую.

Tauriel 05.11.2002 09:21

Цитата:

автор оригинала Chameleon
Наезд на Леголасье я тебе простила, но наезд на мою родную землю:mad: Бойся гнева Нэлт!
Кэм, какие наезды, побойся Эру!:D Всего лишь буквальный перевод слова Mirkwood! Где ты наезды видишь? Нэлт, я тебя боюсь, но это не наезд, клянусь короной Трандуила!:lol:
Цитата:

Вот! Вот о чем я всегда и говорю! Люди, не причисляйте Финрода Фелагунда к нолдор, он этого не заслуживает!
ЧЕГО-О-О-???:eek: Кэм, а вот этого Я тебе не прощу, гр-р-р!!!:mad: :lol: Как могла ты, дерзкая непочтительная синдэ, сказать, что Государь Фелагунд чего-то там не заслуживает!!! О Эру! *потрясает руками, обращенными к небу* :rolleyes: :D А вообще, у него материнское имя значит "один из нолдор", так что нечего тут разводить пропаганду...;)

*ну все, щаз подеремся не хуже участников ББ в приснопамятные времена*
*сорри за офф-топ, но я не могу молчать!!!*:D

Nelt 05.11.2002 10:54

Цитата:

автор оригинала Антон

И где сие можно почитать?

"За плетнем" лежит здесь:
http://zapletnem.narod.ru/biblioteca.html
:)

Сашка 05.11.2002 12:35

Цитата:

автор оригинала Hellga
[b]Раз уж разговор про конфеты пошёл, то поплачусь в жилетку. Здесь нет ничего даже отдаленно похожего на "Птичье Молоко". И зефира в шоколаде нет. :( Хотя в Омахе вообще ничего хорошего нет. Скучно и грустно, зато жизнь дешевая.
Хелюш, а ты адрес почтовый вышли, мы тебе пришлем сладости :) Срочной почтой :) Заказным письмом :D

hinotf 05.11.2002 14:05

вышлем, и вправду! в огромном количестве!

Rohirrimka 05.11.2002 14:25

Цитата:

автор оригинала Hellga
Rohirrimka, а что такое DHL?
А это курьерская служба. Просто не уверена, как почта относится к съедобным посылкам, а курьерская доставляет что угодно.

Naid 05.11.2002 15:41

DHL
 
Шоколад они точно доставляют.....

Сашка 05.11.2002 15:50

Re: DHL
 
Цитата:

автор оригинала Naid
Шоколад они точно доставляют.....
Значит решено! Хелюш! Требуем адрес!!! :beer:

Кэм 05.11.2002 20:20

продолжаем оффтопить
 
Цитата:

автор оригинала Tauriel
ЧЕГО-О-О-???:eek: Кэм, а вот этого Я тебе не прощу, гр-р-р!!!:mad: :lol: Как могла ты, дерзкая непочтительная синдэ, сказать, что Государь Фелагунд чего-то там не заслуживает!!!

Бьется головой о стену и что-то громко нецензурно поет.
Ну сколько раз можно повторять! Я НЕ ЭЛЬФ!
К Финроду я отношусь почтительно и уважительно, и именно поэтому я не могу представить его как нолдо. По характеру он был телери. А мама его назвала Ингольдо, потому что боялась гнева Финарфина;)
Финрод своих родичей-нолдор просто жалел, ну не дошли бы они без него до Белерианда, да и по сути своей являлся жертвой, поэтому и решил разделить их судьбу.

Вы думаете, что если бы всех бешеных нолдор (кроме Глорфи, его я оставлю) перестреляли, то в Сильме просто было бы не о чем писать? Да как бы не так. Толкин написал бы про нелегкую жизнь подданных Тингола, и тогда мы бы все узнали про Трандуила Орофериона или Даэрона всю подноготную.
От себя спешу добавить, что не стоит будить лиха. Самая мощная сила Арды, как вы помните, были разгневанные ваньяр. Лесные короли (Трандуил или Амрот) искали за Мглистыми горами спокойствия и отдохновения, но если их разозлить, результат будет ужасен! Вспомните о Битве Пяти Армий;)
:lol:

P.S. Предлагаю наши баталии перенести в тред про Сильм.

Tauriel 05.11.2002 21:11

Кэм, разборки перенесены в тред "Вопросы по Сильму".

Антон 06.11.2002 02:25

Цитата:

автор оригинала Nelt

"За плетнем" лежит здесь:
http://zapletnem.narod.ru/biblioteca.html
:)

Спасибо :D

Feawen Ray 06.11.2002 07:20

Антону
 
Это можно прочитать на zapletnem.narod.ru в разделе "Библиотека". Там сейчас только две недели.

Ольга Грачёва 08.11.2002 21:40

Ой, вот я тоже добралась до этого треда... :eek: :D
Хельга, прими мои глубочайшие решпекты. :) Это просто здорово, как ты переводишь, супер, одним словом. :D :kiss:
Этта, почему все восхищаются крылатыми поросятами на пижаме халдира и игнорят трусы Боза? :eek: Непорядок! :D

Archeo 08.11.2002 21:58

.....как долго нет обновления......

Хельга, ну когда же, когда?...:cry: :cry: :cry:

Hellga 08.11.2002 23:27

Я личность не пишущая, я переводящая бумагу. :) У J-Girl сломался компьютер, и обновлений нет. Можно собрать денег ей на новый компьютер :D

Мне самой нужно со своим разбираться, руки не доходят... Этот WIndows1998 меня достал, a Windows2000 нигде нет, только XP который мне нравиться гораздо меньше. :(


Текущее время: 20:13. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot