Читаю. Кое-что надо править, но сначала проверять...
|
арве, особенно Злодейство Голлума со всеми его нуждами и скорбями нуждается в правке... что-то никак не подберу точных слов. :hmm:
|
(Диск 1)
9 – ÉOWYN’S DREAM СОН ЭОВИН Празднество в Эдорасе утихло. Большинство гуляк давно улеглись спать. Арагорн бродит один, останавливаясь, чтобы разжечь угасающий огонь в Золотом зале. Эовин, лежащая рядом, пробуждается ото сна. Когда она рассказывает Арагорну о своём сне, в котором она видела, себя одинокой, ввергнутой в абсолютно тёмную пропасть, звучит роскошное изложение темы Эовин и Арагорна. Арагорн успокаивает её, предлагая вернуться ко сну, и вторая фраза, фрагмент темы, который был прерван во время праздника, окончательно завершает эту мелодию. Эовин сжимает руку Арагорна и вновь засыпает. |
Злодейство прочитала. На беглый взгляд у меня там практически ничего не "зацепилось" (как и в Сне Эовин). А вот в предыдущих - было. Все для меня проблемные места я у себя обозначила, но вот выложить их с правкой и/или предложениями пока не могу. Приболела:(.
|
(Диск 1)
10 – THE PALANTÍR ПАЛАНТИР Пиппин, похоже, тоже бодрствует. В его глазах такое же одержимое выражение, как и раньше. Он беспокойно откидывает одеяло и крадётся к спящему Гэндальфу. В двухголосном созвучии струнные в сочетании с флейтой играют первые такты Недобрых Времён, со слегка растянутой мелодической линией, намекая на то, что Пиппин немного не в себе. Произведение обретает всё более хроматические черты до того момента, когда выясняется цель Пиппина – он хочет ещё разок заглянуть в палантир. Когда Пиппин извлекает шар из руки Гэндальфа, начинается новая связка с темами Кольца. В упрощённой четырёхнотной фразе Шор вводит мелодию, которая находится где-то между темами Зла и Истории Кольца, но в то же время предполагает форму Недобрых Времён. Означает ли эта тема, что ещё ненаписанная история Кольца неизбежно приведёт его к злой цели? Или же это просто музыкальное предупреждение, подчёркивающее крайне важный характер миссии героев? Угроза, воздействующая из Мордора? Но на подобные размышления времени нет. Видение Пиппина в палантире завладевает его рассудком и раскрывает его перед Врагом. Оркестр совершает бросок, возгораясь пожаром яростных фактур струнных и духовых над молотящими атаками литавр. Разделяя пополам это музыкальное безумие, фигура Нисходящей Терции движется маршем прямо из сознания Саурона. Зло Кольца воспроизводится в его традиционном обличии и создаёт полуканон, позволяя райте вступить сразу после духовых инструментов оркестра. Маленький барабан и там-там исполняют четыре стремительных раската, последнему из которых предшествует долгое, прозрачное тремоло портаменто у скрипок. Пиппин освобождён от видения, и палантир снова укрыт. Но каковы последствия? Гэндальф встряхивает Пиппина, пробуждая его, и требует рассказать, что он видел. Марево низких и высоких кластеров окутывает видение Пиппина тайной, но одна ужасающая линия поднимается на поверхность. Гибрид Истории / Зла, теперь в более развитом шестинотном обличии, вновь звучит, когда Пиппин описывает своё видение Белого Древа Гондора, охваченного пламенем. Гэндальф совещается с Теоденом и Арагорном, рассказывает им о видении Пиппина и объясняет, что теперь они знают, что Саурон нанесёт удар по Минас Тириту. Арагорн предлагает отправиться в Минас Тирит, но Гэндальф отклоняет это предложение. Начинаясь с педали До, тема Гондора зловеще нисходит сквозь оркестр, создавая совместный пирамидальный кластер. Её окончание преграждает мрачная дымка высоких струнных, представляя в миниатюре музыку Армии Мёртвых. Гэндальф говорит Арагорну, что он должен прийти в Минас Тирит другим путём. «Следуй за рекой. Ищи чёрные корабли». |
арве,
|
Entwife,
Я уже все прочитала и отметила места для вопросов/проверки. Очень постараюсь завтра всё сформулировать и выложить. Сорри... |
Выкладываю то, что успела сделать.
Диск1. Трек 6. 1 абзац - "...музыка Шора представляет страстную (тоскующую ?) тему Эовин и Арагорна, мелодию, связанную с её безответной любовью. ..." - "...музыка Шора представляет страстно-тоскующую тему Эовин и Арагорна, мелодия которой связана с её безответной любовью. ..." 1 абзац - "...Подобно тому, как ступает Теоден, незавершённая тема Эовин и Арагорна медленно смещается, вводя английский рожок и слегка отличающийся контур и превращаясь в тему Эовин и Теодена. ..." - "...Как только вмешивается (появляется/вступает) тема Теодена, незавершённая тема Эовин и Арагорна медленно смещается, вводя английский рожок и слегка отличающаяся линия превращается в тему Эовин и Теодена. ..." 2 абзац. - "...певучая линия английского рожка ..." - "...трели английского рожка...". 2 абзац - последняя фраза "...на неприятно высокой скорости. ..." - "...на неудобно/неприлично высокой скорости. ..." 7 трек - правок нет. 8 трек. 1 абзац - "...рудиментарные черты Смеагола ..." - "...следы особенности Смеагола ..." . Эта правка мне самой не нравится, но лучше я не предложу. Все равно надо что-то придумать вместо "рудиментарности". 1 абзац - "...Угроза Голлума захватывает музыкальное представление этого существа..." - "...Угроза Голлума захватывает музыкальное изображение этого существа...". 2 абзац - "...Стеснённая медь ..." - " ... Пережатая медь..." Очень неточная правка. Не смогла найти этот термин, написала по памяти. Позже надо будет к этому вернуться. 9 трек - правок нет. В 10 будет немало. Это уже завтра. |
(Диск 1)
11 – FLIGHT FROM EDORAS ОТЪЕЗД ИЗ ЭДОРАСА Гэндальф сам отправится в Минас Тирит, чтобы предупредить об опасности. С ним будет Пиппин, которого теперь считают слишком непоседливым, чтобы оставить без присмотра. Под яркий всплеск музыки Шора маг со своим новым спутником спешит в конюшни Эдораса. Пиппин ничего не понимает, поэтому Мерри приходится объяснять, в чём дело. И вновь струнные и кларнет используют тему Братства для двух друзей - хоббитов; они сделали следующий шаг на пути к ответственности. Когда Мерри дарит Пиппину пакетик Лонгботтомского листа на дорогу, сольный кларнет возвращается обратно к поступенному движению темы Шира, струнные же повторяют материал Братства. Пиппин напуган, но Мерри ничего больше не может ему предложить в качестве утешения. Он не знает, что произойдёт. Серогрив выбегает из конюшни, и под побуждающее изложение в сложном метре темы Гэндальф Белый (и Братство), волшебник и хоббит отбывают. Мерри взбегает на смотровую башню, чтобы взглянуть вслед другу. Когда он говорит с Арагорном, вновь звучит тема Братства. Мерри беспокоится, сумеет ли его друг позаботиться о себе сам, но, похоже, понимает: чему быть, того не миновать. |
Мне кажется, что в паре предложений стоило бы добавить несколько слов, которых не было в оригинале - чтобы текст не выглядел "рваным". :)
Я на следующей неделе иду в отпуск, обещаю треки добить. :) |
Галочка, прости меня за задержку.
|
арве,
|
Трек 10 – ПАЛАНТИР.
1 абзац - "...В двухчастной гармонии струнные в сочетании с флейтой играют первые такты Недобрых Времен, со слегка вытянутым контуром, намекая, что Пиппин немного не в себе." - ...В двухголосном созвучии струнные в сочетании с флейтой играют первые такты Недобрых Времен со слегка растянутой мелодической линией, намекая, что Пиппин немного не в себе." 1 абзац - "...В упрощенной (изящной ?) четырёх-нотной фразе Шор..." - "... В упрощенной четырёхнотной фразе Шор..." 2 абзац - "... возгораясь пожаром яростных текстур струнных и духовых... " - "... возгораясь пожаром яростных фактур струнных и духовых ...". 2 абзац - "...фигура Убывающая Треть движется маршем ..." - "...фигура Нисходящей Терции движется маршем...". 3 абзац - "...и палантир снова покрыт. ,,." - "... и палантир снова накрыт....". Трек 11 - ОТЪЕЗД ИЗ ЭДОРАСА. 2 абзац - "...и под пропульсивное (реактивное?) сложноразмерное изложение ..." - "...и под побуждающее сложномЕтровое изложение...". Эта правка мне самой не очень нравится, но так все-таки вернее в плане терминов. |
Вышел сборник с моей статьей. ХА там, естественно, упоминается. Статья на страницах 117-131.
https://drive.google.com/file/d/1j1O...U5-Me63K5/view |
Цитата:
Читаю - и чувствую себя хоббитом, который попал в эльфийскую библиотеку. :) |
Спасибо.
Кстати (или не кстати) я пока не буду ходить на английские курсы. Так что спрашивать у специалиста те или иные моменты я пока не смогу. А может быть и не пока, а вообще. Так что будем сами управляться. |
За мной должок... И диск 2 закончен!
Диск 2 14 – MERRY’S SIMPLE COURAGE ПРОСТАЯ ХРАБРОСТЬ МЕРРИ Одинокая труба озвучивает Роханскую Фанфару над рокочущими полевыми барабанами (??? field drums). Всадники получили последнюю передышку перед прибытием в Минас Тирит. Тема заканчивается лёгким кивком в сторону темы Братства, показывающим как далеко распространились принципы Отряда. Мерри объясняет Эовин, что знает о своих ограниченных возможностях, но что он едет не в надежде спасти Средиземье, а просто чтобы спасти своих друзей. Возвращаются задумчивые интонации Мерри Воина. Рога и трубы играют открытые интервалы, подражая боевым рогам рохиррим. Они будут скакать всю ночь и прибудут в Минас Тирит на рассвете, чтобы вступить в бой с воинством орков. |
Ура!
1. Про полевые барабаны нигде не нашла, но понятно, что это о барабанах, сопровождающих войско в поле, так что - нормально. 2 "Мерри объясняет Эовин, что знает о своих ограничениях..." - лучше "знает о своих ограниченных возможностях". 3. "Они будут ехать всю ночь" - лучше "Они будут скакать всю ночь". |
Я так понимаю, что проект накрылся?:shoked::(:cry:
Петя, может быть ты, как координатор, подведешь предварительные итоги уже сделанного и того, что еще предстоит. И посмотрим - что можно сделать нашими силами. Мне кажется, даже моих хилых знаний хватит, чтобы добить 1 диск (кажется там максимальные лакуны), пусть даже и очень медленно. Но... стихи я, конечно, не возьмусь. Реально ли это выпустить без стихов? Можно же это как-то оговорить? Или ты тоже не видишь возможности хоть как-то завершить? Но ведь бОльшая часть уже сделана. |
Я пока в деле. Если остались ещё тексты - буду переводить. Стихи тоже могу попробовать.
|
Ура!!!
Мроя, а как тебе мои правки/предложения? |
Цитата:
Я в деле. Хотя реал и жрёт. Подводите пока итоги по тому, что сделано, а я подтянусь. |
И тебе ура!!!
Девочки, а что я могла думать, если вся осень - тишина. Что касается предварительных итогов - их наверное все-таки Хатт должен делать. Но могу и я. Как скажете. |
Цитата:
|
Цитата:
|
О! И тебе гип-гип ура!!!
|
Арве, замечания исправлены. Лучше поздно, чем никогда! ;)
|
Я же только предложила. Ты могла и не согласиться... Но... спасибо.
|
Так, я вернулся к нашим баранам.
1) Внес правки арве в диск 4, 2) Проставил в головном посте недостающие ссылки на диск 4, 1 и 2. 3) Entwife, я не уверен, правки арве в треки первого диска ты уже внесла? Пока это неясно, я правки арве не вношу в головном посте. 4) Теперь займусь стилистической правкой треков 1 диска. |
Правки по первому диску.
НЕИСПОЛЬЗОВАННАЯ КОНЦЕПЦИЯ: Переходная музыка в начале этой композиции, как и музыка Голлума, предшествовавшая ей, пропущена в фильме, чтобы позволить тишине и звуковым эффектам нести драматическую нагрузку. В ПРОЦЕССЕ СОЗДАНИЯ: Средняя часть этой композиции, звучавшая сразу после того, как Саруман извлекает палантир, не используется в финальной версии фильма. |
Текущее время: 21:52. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot