Хоббит: Буклет для SEE
А вообще я тут кое-чего затеял. Если помните, то к изданиям ВК прилагались замечательные буклеты, на качественной бумаге (по крайней мере, в США). Там был и качественный список глав, и, что более интересно - путеводитель по Приложениям. Реально точки над "ё" в плане замечательного дизайна упаковки. И разумеется, Уорнер на этих буклетах сэкономил.
Короче, я решил исправить сию ситуацию и сделать эрзац-буклет для всех желающих, чтобы распечатать дома, на работе или в типографии. :) Прошу любить и жаловать - проект "Буклет к Хоббиту". Буклет планируется в 8-страничном формате (увы, такое раскладное чудо, как было на ВК - это уже перебор). Будет два варианта - для DVD и для BluRay (пока делаю на английском; к сожалению, для основного шрифта не существует кириллицы). Когда будет готово - выложу для распечатывания. Для украшения, как и в буклетах ВК, используются карандашные наброски Джона Хоу и Алана Ли, которые я сосканировал из The Hobbit Chronicles. Передник/задник В отличие от "Властелина Колец", где фокус - на реальных названиях отдельных книг ("Братство Кольца", "Две Крепости" итд.) в "Хоббите" дело обстоит иначе - названия частей (кроме последней) - чисто выдумки сценаристов. Поэтому я поставил на передний план логотип "Хоббита", а не "Нежданное путешествие". Желудь - с обложки BluRay. На заднике в ВК, как правило, изображалась высокая структура с равнением направо: в БК - трон Сарумана, в ДК - фрагмент Медусельда, в ВК - башня в Минас Тирите. В "Хоббите" я воспользовался наброском Каррока. На американских изданиях на заднике - еще и тексты о DVD-ROM контенте. Европейские (во всяком случае, немецкие и русские) - чистые. Мне так тоже больше нравится. http://s52.radikal.ru/i138/1311/e3/78ee3e1351d1.jpg Введение (страницы 1-2) К сожалению, таких подробных официальных текстов, как к отдельным частям ВК, не нашлось. Я использовал тексты с разворота DVD-издания, из пресс-релиза, а также фрагменты текстов из буклетов ВК. :) http://s020.radikal.ru/i710/1311/f6/890c280753b4.jpg Список глав (страницы 3-4) Сами главы - из меню фильма. Так как их 35, гораздо меньше, чем в ВК (БК: 48 глав, ДК: 68 глав, ВК: 78 глав) - они вполне уместились по одной колонке, и даже картинка поместилась. :) http://s019.radikal.ru/i611/1311/4b/3b39f3004d95.jpg Теперь осталось самое трудное - развесистые древовидные Приложения. :) |
Развесистое древастое приложение №1. Еще подчищу, некоторые линии в верхней половине имхо выглядят слишком толсто.
http://s14.radikal.ru/i187/1311/7b/a8c837b2afb4.jpg |
Ну короче и последняя страница Аппендиксов для буклета готова. Все подчищу, подправлю - и выложу на сайт в печатном формате.
Кстати, очень жаль, что нет подходящего шрифта в кириллице. Если бы был - можно бы было и на русский перевести. http://s019.radikal.ru/i616/1311/f2/5e86dbea0251.jpg |
Сделал версии для DVD и для BluRay. Заодно планирую выложить и русскую версию. К сожалению, основного шрифта в кириллице не существует; но Kereru от Даниэля Рива - вполне адекватно заменяет его. :)
А теперь вот вопрос по главам. У меня нет списка глав на русском, поэтому я перевел английский. А существует ли он вообще? То есть - есть ли в русском издании (хоть киноверсии, хоть SEE) русскоязычное меню и соответствующий русскоязычный список глав? И если есть - мог бы кто-нибудь им поделиться? :) http://s020.radikal.ru/i714/1312/a1/d82962a04c7e.jpg |
Петя, в пятницу-субботу выкуплю свой Хоббит-1 СИИ. Если там будет - поделюсь.
|
Вот почему Уорнеры такие жмоты
|
|
Ну что сказать - буклет готов и зарелизен:
Хоббит: проект «Нежданный буклет» | Хеннет-Аннун: Все о фильмах Хоббит и Властелин Колец |
TheHutt, очень замечательная вещь получилась! :)
Только можно на пару недостатков указать? На первой странице Буклета "Добро пожаловать в расширенной версии фильма Хоббит" правильнее "Добро пожаловать в расширенную версию фильма "Хоббит"" :) И слово "кинематический" здесь не совсем к месту, лучше бы "кинематографический мир". В русском языке кинематика - это в физике, отсюда и прилагательное "кинематический". Сейчас вроде где-то и употребляют по отношению к кино, но все же это не верно. Но все равно потрясающая работа! :) |
Корректор (Сильв) уже поработал :) В PDF- правильный вариант.
Превьюшки тоже заменю. |
TheHutt, это что-то нереальное! Шикарно!
Теперь бы сообразить как это можно распечатать так, чтобы и тактильные ощущения были не хуже, чем от оригинальных буклетов ) |
Black Knight и все, кто уже скачал PDFы - пожалуйста, перекачайте! К сожалению, в первоначальных вариантах сбился порядок страниц, так что при распечатке по две страницы на лист порядок был неправильный.
|
Ждем наплыва с TORN:
The Hobbit: An Unexpected Booklet | Hobbit Movie News and Rumors | TheOneRing.net™ |
Так, ввиду того, что третий буклет уже вовсю в работе, мне опять нужна помощь зала:
- Кто может поделиться русскими названиями глав фильма для расширенной версии (когда будет оной обладать)? Может, в версии iTunes они тоже уже имелись? Тогда сойдут и они. |
Цитата:
|
А разве уже есть полный Блюрей в версии CEE? Вроде только с прикрученным звуком из iTunes...
Во всяком случае, когда на той неделе выйдет русская лицензия - поделитесь, буду очень благода. |
TheHutt, как только выкуплю, так и запощу. Но... боюсь, что меня многие опередят. Посмотрим.
|
Цитата:
P.S. Посмотрел скриншоты в раздаче полного блюрея - меню диска на русском |
Посмотрю, значит. :)
|
Так, названия русских глав добыты. Но боже, кто их переводил?.. Даже стыдно такое вставлять в буклет.
|
А самому перевести, чтобы в буклет нормальный перевод вставить - это технически невозможно, наверное (думаю, что только я такой глупый вопрос задам:blush:)
---------- Сообщение добавлено в 15:02 ---------- Предыдущее сообщение было в 15:01 ---------- Кстати, все твои предыдущие буклеты всегда печатала и вкладывала в фильмы. Еще раз за них спасибо. |
Цитата:
|
Рада, что хоть кого-то повеселила своей глупостью.
|
Я сделал компромисс: перевод взят официальный, но исправлены самые грубые ошибки. Всякая там "Кровь Эльдара".
|
Остаётся надежда, что это всё-таки не официальный перевод.
|
Увы. Официальный.
|
|
Уже отпечатала 3 часть (хотя еще не получила). Спасибо.
|
Цитата:
У Вас вместо буклета ''Пустошь Смауга'', буклет от третьей части! ---------- Сообщение добавлено в 22:30 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:20 ---------- А, все! Разобрался! |
|
Текущее время: 03:05. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot