Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Проекты века (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Сделано 12-ти дисковое издание LOTR SEE с русскими субтитрами (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=4834)

SDef 26.10.2006 19:27

Сделано 12-ти дисковое издание LOTR SEE с русскими субтитрами
 
Предыстория или как это начиналось:
Пару лет назад у меня появилась возможность посмотреть дополнительные материалы к режиссёрке русского издания ТТТ, и я был просто потрясён тем, сколько сил отдали создатели этого фильма, чтобы сделать его таким интересным. Однако, половина док. фильмов на этом издании оказалась без русского перевода, а на оставшейся половине перевод был таким, что за это надо отрывать руки. Поискав в сети, нашел недостающие части на ХА и просмотрел всё ещё раз. К сожалению, просмотр на компьютере отдельных фильмов, с помощью специальных проигрывателей это не одно и тоже, что просмотр DVD на широкоформатном ТВ. Так и появилась у меня идея. Нет не так – ИДЕЯ.
Захотелось иметь у себя DVD с допами от режиссерок, идентичные первозонным изданиям, только с добавленными русскими субтитрами (с АДЕКВАТНЫМ переводом) на всех док. фильмах. Потом задача расширилась и превратилась в 12-ти дисковое издание режиссерских версий, идентичное зоне R1, только с русскими субтитрами и (где это удалось сделать) с русскими звуковыми дорожками.
Просто взять с ХА субтитры и прикрутить их к фильмам оказалось недостаточно, потому что к сожалению перевод некоторых допов колебался от такого же как на русском издании ТТТ (т.е. ужасного), до вполне адекватного, но содержащего море грамматических (???) ошибок (ROTK). Очень много работы было с таймингами субтитров, поскольку когда заканчивал говорить один человек, и начинал другой (на другую тему), а текст висел ещё предыдущего, это оставляло не лучшее впечатление. От фильма к фильму и от диска к диску менялось написание фамилий создателей и названий. И многое, многое другое.
Я не претендую на идеализацию своего издания, прекрасно понимая, что и в нём некоторые места переведены не точно, что так и не удалось побороть MultyAngle (UPD.: MultyAngle в ВК-3 благополучно поборен, исправленная версия будет во втором издании), нет перевода к комментариям рисунков. Но, по крайней мере, держа в руках эти 12 дисков, я горжусь своим двухлетним трудом и конечным результатом.

Описание:
Диски 1-6. Дополнительные материалы к LOTR SEE:
Шесть дисков формата DVD+R DL (8,5 Гб). Диски идентичны соответствующим лицензионным дискам издания R1 для FOTR и R5 для TTT и ROTK.
Во все документальные фильмы добавлены русские субтитры (исправленный перевод и тайминги).
Включение русских субтитров осуществляется с пульта DVD плеера.

Режиссерские версии фильмов LOTR SEE:

Вариант 1.
Диски 1-6.
Шесть дисков формата DVD+R DL (8,5 Гб). Диски идентичны соответствующим лицензионным дискам издания в R1.
Анимированное меню.
Нежатое видео.
Звуковые дорожки:
DD 5.1 eng.
DTS 6.1 eng.
DD 2.0 eng.
DD 2.0 eng. комментарии режиссера.
DD 2.0 eng. комментарии художников.
DD 2.0 eng. комментарии группы производства.
DD 2.0 eng. комментарии актёров.
DD 5.1 rus. многоголосый (взят с пиратской версии, перевод неточен).
Субтитры:
Английские.
Русские (исправленные).
"Пасхальные яйца".
Звуковые дорожки:
DD 2.0 eng.
Субтитры:
Английские (на FOTR нет).
Русские (исправленные).

Вариант 2.
Диски 1-6.
Шесть дисков формата DVD+R DL (8,5 Гб). Диски идентичны соответствующим лицензионным дискам издания в R1.
Анимированное меню.
Нежатое видео.
Звуковые дорожки:
DD 5.1 eng.
DTS 6.1 eng.
DD 2.0 eng.
DTS 6.1 rus. многоголосый (взят с пиратской версии, перевод неточен).
DD 5.1 rus. перевод Рябова (взят с пиратской версии).
Субтитры:
Английские.
Русские (исправленные).
"Пасхальные яйца".
Звуковые дорожки:
DD 2.0 eng.
Субтитры:
Английские (на FOTR нет).
Русские (исправленные).

К сожалению, сам я не имею физической возможности записать диски желающим (если такие конечно найдутся), но они будут переданы NamelessOne, который насколько мне известно занимается такого рода деятельностью.

Выражаю огромную благодарность всем тем, кто помогал мне в моей работе, а также тем, чьими трудами я воспользовался.
Текст исправленных русских субтитров могу выложить здесь же, если они кого-то заинтересуют.

P.S. Очень хотелось бы сделать субтитры к аудиокомментариям в фильмах, но Sergey_SV перевёл только комментарии актёров к FOTR, так что эта работа пока откладывается в очень долгий ящик – уж больно долго я перевожу.

mapdes 31.10.2006 20:57

Поражен вашим усердием!
Было бы просто великолепно, если бы Вы выложили полный набор исправленных субтитров здесь или где-нибудь еще.

Заранее спасибо.

madAlex 04.11.2006 15:09

Браво!
С удовольствием бы посмотрел / приобрел эти диски, поскольку языков не знаю. Всегда мечтал о таком издании в R5. Видимо, не дождусь!

Nameless One 13.11.2006 15:40

Re: Сделано 12-ти дисковое издание LOTR SEE с русскими субтитрами
 
Цитата:

Originally posted by SDef
К сожалению, сам я не имею физической возможности записать диски желающим (если такие конечно найдутся), но они будут переданы NamelessOne, который насколько мне известно занимается такого рода деятельностью.

WELCOME

madAlex 15.11.2006 13:31

Как?! Расскажи как!! [горит от нетерепения]

SDef 16.11.2006 18:27

Вложений: 1
Выкладываю все субтитры в формате srt (9 файлов):
Update:
В субтитры внесены небольшие изменения, плюс добавлены английские субтитры для фильмов и "пасхальных яиц" (ВК-2 и 3). Все файлы в архиве Rar. Т.е. после скачивания их расширения надо переименовать из zip'a в rar.

SDef 16.11.2006 18:28

Вложений: 1
№2

SDef 16.11.2006 18:30

Вложений: 1
№3

SDef 16.11.2006 18:32

Вложений: 1
№4

SDef 16.11.2006 18:35

Вложений: 1
№5

SDef 16.11.2006 18:37

Вложений: 1
№6

SDef 16.11.2006 18:39

Вложений: 1
№7

SDef 16.11.2006 18:41

Вложений: 1
№8

SDef 16.11.2006 18:43

Вложений: 1
№9

madAlex 17.11.2006 09:18

Браво! Фантастическая работа. Спасибо.

mapdes 17.11.2006 22:09

Огромное спасибо!

iamhere 20.11.2006 00:43

Колоссально!
Эх, еще бы сюда HDTV-версии... ;)

Nameless One 20.11.2006 09:56

Цитата:

Originally posted by iamhere
Колоссально!
Эх, еще бы сюда HDTV-версии... ;)

У меня есть пока только 2-ая часть режисерка в 1080р. Собираемся сделать.

madAlex 22.11.2006 19:02

А можно ли заиметь у себя сие 12-дисковое издание?

iamhere 24.11.2006 01:02

Цитата:

Originally posted by Nameless One
У меня есть пока только 2-ая часть режисерка в 1080р. Собираемся сделать.
1080p? А такое бывает? Я думал 1080 бывает только interlaced.
А какой комп тянет нормально 1080p?

Nameless One 24.11.2006 10:20

Цитата:

Originally posted by iamhere
1080p? А такое бывает? Я думал 1080 бывает только interlaced.
А какой комп тянет нормально 1080p?

Бывает:-)
мой П4-3000 тянет

madAlex 24.11.2006 22:12

Я в игноре... Блин.:(

iamhere 24.11.2006 22:20

Еще интересный вопрос про HDTV, если можно.
Вот у меня набор 4DVD - 1080i.
А как же шестидисковый вмещает 1080p.
Он же вроде должен быть в два раза больше, нет?

TheHutt 25.11.2006 01:35

Зависит же от битрейта и используемой компрессии.

Nameless One 25.11.2006 09:46

Цитата:

Originally posted by madAlex
А можно ли заиметь у себя сие 12-дисковое издание?
После НГ обращайся.

madAlex 14.12.2006 21:44

Это про издание "Киномании"?

SDef 15.12.2006 10:05

Цитата:

Originally posted by madAlex
Это про издание "Киномании"?
Издеваетесь?
Достаточно просто сравнить наполнение дисков. Да и 6 дисков допов что-то я у "Киномании" не заметил.

madAlex 16.12.2006 18:25

Да нет. Просто они собираются все титры с переводом взять отсюда

SDef 18.12.2006 11:35

Цитата:

Originally posted by madAlex
Да нет. Просто они собираются все титры с переводом взять отсюда
Если возьмут мои - да на здоровье!
Правда что-то слабо верится, что они всё таки решатся на такое издание (слухи ходят уже несколько лет - то "Тайкун", то "Киномания", а сделал пока только я :) ). Если сделают с русской озвучкой допов, вот тогда я скажу "Молодцы", а пока это только разговоры.

Nameless One 08.01.2007 09:57

Финальная сборка от комрада "SDef" наконец-то получена. Всех кого это заинтересовало - прошу обращаться.


Текущее время: 15:12. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot