Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Архив: Для эвакуированных тем и подготовки к восстановлению (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Генрих V. Акт I. Сцена 1. (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=5682)

Entwife 16.02.2013 00:00

Генрих V. Акт I. Сцена 1.
 
Хотелось бы открыть новую тему торжественно, изобразить Хор, обратиться к зрителям, призывая их включить воображение на полную мощность и дополнить нашу игру, если можно так выразиться... Но Хор, похоже, учился у одного известного волшебника, который приходил, когда сам считал нужным. :) Поэтому просто и скромно предлагаю начать наши совместные чтения!

Mrs.Underhill 16.02.2013 00:25

Слушай, а правда путаница с разбивкой на сцены!

Вот "Henry V, Modern text based on the Quarto", тут 19 сцен, без разбивки на Акты, эпилоги и прологи:
Henry V, Modern text based on the Quarto :: Internet Shakespeare Editions
И он не начинается с Хора!

А вот "Henry V, Modern text based on the Folio", тут разбивка на Акты и Хор, и если считать все сцены, их получается аж 30.

И если у нас русские переводы начинаются с Хора, то значит они на этом базируются: "Henry V, Modern text based on the Folio".

Тогда даже не знаю как правильней сделать я буду читать Фолио, но может, вот как здесь, пролог объединить с Актом/сценой 1.1, и дальше коротские сцены по две сразу делать? а то их правда 29!

Короче, я читаю Хор и Акт 1, Сцену 1.

Шишка 16.02.2013 10:53

"У короля военный зуд,
Его мы страсть обосновали,
За это земли нам вернут, -
Из дома кот, а мышь в подвале
Отъест кусочек там и тут,
Пока соседи все в раздрае..."
...Кантерберейский словоблуд
Сегодня явно был в ударе.

пс. правда это по итогам всего 1-га акта)))

Entwife 16.02.2013 11:07

"Henry V, Modern text based on the Folio" по разбивке совпадает с переводом Бируковой.
Quarto посмотрела по ссылке, то ли ошибка там в разбивке текста, то ли я что-то путаю. Не только пролога нет, но и сцены 1. Честно говоря, мне цифра 19 понравилась, "Хоббита" напоминает. :lol: Кроме того, не во всех сценах Генрих V упоминается, и не хотелось бы слишком затягивать процесс. Значит, читаем Пролог (Хор) и Акт 1 Сцену 1. А дальше подумаем, как лучше объединить сцены.

Так, и от каждого участника по собственному Хору! :lol:

Шишка 16.02.2013 13:32

Визуальный ряд (кликайте по левой картинке)
Вивисекция девушки. Купание с лягушками. Раздача сердечек-валентинок. Ведьмы на метлах и другие радости жизни. Многочисленные пытки изображены со знанием дела и любовью к кровавым деталькам. Наслаждаемся атмосферой 15-го века!

Шишка 16.02.2013 22:15

Генри: Что скажешь, Бэдфорд?
Бэдфорд: Братец, скука. Замерзший трэд, про нас ни звука.
Эксетер: Наверно их метелью замело.
Архиепископ: Знамение! Знамение! Все им омрачено...
Глостер: Опять он каркает, зануда.
Бэдфорд: Нет-нет! Наверное простуда скосила славные ряды, но нам читатели верны! И скоро будут у порога!
Генри: Пожалуй, лорды, подождем немного, туда-сюда - обед, дорога... Я слышал пробки здесь сильны... Но чем займемся в ожиданьи мы?
Уорик: Мой просвещенный государь, извольте посмотреть их инвентарь. Картинки самых свежих хроник, боюсь их запретит каноник, немного треш, немного ню...
Генри: Да, добрый Уорик, посмотрю!..

Entwife 17.02.2013 12:37

Под потолком включается прожектор и освещает в углу сцены одинокую фигуру. Это наш Запаздывающий Хор. С опаской покосившись на присутствующих – вооружены мечами, мало ли что! – он начинает оправдываться.

Шагнув на сцену, в освещённый круг,
Спешу заметить – я из тех студентов,
Что полный курс естественных наук
Учили не у магов, а у энтов.

Стараясь быть лишь первым, я в итоге
Частенько выступаю в эпилоге!

***
Почтенные! Страницами шурша,
Старается читатель наш любезный
Понять, какие Генриха душа
В себе таила сумрачные бездны.

Он приобрёл Шекспира тяжкий том
И сел читать, в кулак собрав все силы…
С таким упорством скалы рубит гном,
Почуя в недрах залежи мифрила!

Он погрузился в шахту мрачных дум,
Что глубиной сравняется, наверно,
Лишь с пропастью, что в царстве Кхазад-Дум
Была бездонной и неимоверной!

А я себе откланяться позволю,
Пока не вылез Балрог здесь на волю…

Шишка 17.02.2013 18:23

Бэдфорд: Чей рог он там сказал, а? Генри?

Глостер: Я чувствую тут будут перемены. И можно будет славно позвенеть мечом!

Эксетер: Послушайте, а гномы тут причем?

Йорк: Вот мой «Шекспир» - фамильный экземпляр, накладки золотые и сафьян. Но не возьму я в толк, к чему школяр нам о шахтерах толковал? и вроде бы не пьян…

Генри: Мда, странно... Наш ученый лорд, мы просим разгадайте сей чайнворд. И кто там хочет вылезти на волю? Студенты вечно путают все с перепою.

Архиепископ: Внимайте же, мой добрый государь, внимайте доблестные пэры! Призвали нас за тем, чтобы как встарь, судили мы превратности карьеры, чья цель была похожа на Грааль, но выросли железные посевы. И мы смиренно как госпитальеры, поможем отделить зерно от плевы! А для заочного знакомства вот фрагмент, где ярко нарисован пациент – не местный, но эпический герой, наследник Королевства под Горой.

(высокопоставленные гости в 3d очках смотрят "Хоббит: Нежданное путешествие")

Mrs.Underhill 17.02.2013 21:14

Слушайте, дамы, я склоняюсь перед вашим стихотворным талантом! Здорово у вас получается сказки сказывать. :)

Ну а я по-простому, поделюсь впечатлениями.

Значится Хор. В котором Шекспир плачется, что у него нет студии WETA и программы Massive (которая размножила бы одного воина на тысячу), и вообще технологий спецэффектов, и даже нельзя сделать масштабные съемки на натуре а ля Бондарчук, чтобы отразить всю эпичность противостояния между Англией и Францией, все величие драмы, развернувшейся на сцене в два королевства.
И предлагает зрителям просто предстваить все это в голове.

Чувак, всего каких-то 400 лет не дожил, я понимаю, обидно.
Но я готова все представить! Значит, ждем эпоса и боевок!

Первый Акт - архиепископ Кентерберийский говорит со своим коллегой о Генриxe 5-м. Говорит это слабо сказано - он фанатеет и тащится от Генриxa 5-го, который и благочестив, и умен, и одновременно прекрасный школяр, военный и политик. И который наверно защитит их от закона, который отберет у них половину, вроде, церковных земель. Но посол из Франции перебил их разговор, интересно, чем?

Короче, пока нас дразнят предвкушением величия. Посмотрим, что будет дальше.

Okroshka 17.02.2013 21:46

Mrs.Underhill Про Шекспира и программу Мэссив практически с языка у меня, ну, если не с языка, то уж из головы это точно. В который уже раз у нас с тобой такое?)

Шишка Entwife это так здорово!
И я, обделенная талантом стихосложения, аплодирую стоя!!

По описанию и моим ощущениям, пока что юный Генрих такой, немножко Арагорнский... а не Торинский - стих сочинить - пожалуйста, и песню исполнить, и мечом помахать, и дела государственные мудро разрешить, а речь молвит так, что заслушаешься, в общем король такой, что любо дорого смотреть.

" Растет среди крапивы земляника;
Прекрасно зреют сладкие плоды
Вблизи других, неблагородных ягод."

Как там было:

"Deep roots are not reached by the frost."

Про бурную молодость сравнения опустим, не Элронда же расспрашивать, как наследник в Ривенделе рос.


" - Хоть я заранее могу сказать,
О чем француз там будет говорить.
- Идем. И я хочу его послушать.
Уходят."

Архиепископ Кентерберийский и Епископ Илийский. Конец 1 сцены

Шекспир обрывает 1 серию 1 сцену в лучшей традиции ла-сериала, на самом интересном месте. Я, в отличии от этих интриганов, не знаю, но уже очень хочу знать)

Mrs.Underhill 18.02.2013 00:17

Цитата:

Сообщение от Okroshka (Сообщение 921444)
По описанию и моим ощущениям, пока что юный Генрих такой, немножко Арагорнский... а не Торинский - стих сочинить - пожалуйста, и песню исполнить, и мечом помахать, и дела государственные мудро разрешить, а речь молвит так, что заслушаешься, в общем король такой, что любо дорого смотреть.

Это правда, представить Торина как школяра или дипломата довольно трудно. :) Вот союз Торина и Балина...

Okroshka 18.02.2013 00:26

Цитата:

Сообщение от Mrs.Underhill (Сообщение 921633)
Это правда, представить Торина как школяра или дипломата довольно трудно. :) Вот союз Торина и Балина...

Я попыталась его представить и ведущим разгульную жизнь беззаботного наследничка в пирах, пьянках и гулянках и тоже как-то не получается. Наш король-то, в отличие от Генриха, повзрослел не с получением короны и государственной ответственности. На нем эта ответственность лежала еще при живом короле.
Так что, может быть главнее вопрос было-ли вообще у Торина на это время, а не было ли желание? Хотя, до своего безумия Трорр правил народом справедливо и совсем молодой Торин, по идее, мог себе позволить такое, но стоит в воображении вспомнить его, стоящим у трона деда и сразу почему-то думаю "неет, не мог."
А вот Кили с Фили, в подобных обстоятельствах, могу представить запросто. :)

Mrs.Underhill 18.02.2013 01:38

Не, Кили-Фили хорошие мальчики! А они могли по дурости чего-то натворить, но никогда бы назло и в пику всем, как Генрих в молодости. Армитаж явно черпал свое вдохновение во взрослом Генрихе 5-м, военной ипостаси. :) Но посмотрим.

На самом деле, в Генрихе 4-м становится понятно, что Генрих 5-й вобрал в себя что-то и от отца, и от Гарри Перси, и от Фальстафа - от Фальстафа близость к народу, бесшабашность и юмор (что напоминает Фили-Кили). Интересно будет посмотреть, останется ли чт0-то от этого в Генрихе 5-м -короле.

Okroshka 18.02.2013 01:47

А там пока и не было вроде, что он на зло. :) Поэтому вот так, без задних мыслей, балагурить эта золотая молодежь в Эреборе могла запросто.
П.С. Ох, мне "исторические хроники" только завтра курьер доставит, придется предысторию параллельно с основным обсуждением наверстывать, чтобы разобраться во всех мотивах и подводных камнях.

Шишка 18.02.2013 11:00

А у меня получается такой враз повзрослевший и помудревший Генрих, вдруг ощутивший на себе всю тяжесть Англии, да еще этот столетний долг - Франция. Он как бы разом вспомнил всю королевскую науку, которая не выветрилась за время буйной молодости, а созревала как вино. Ну типа он все примечал, что делается и говорится вокруг, но выводы сложились за один раз. Я так и вижу как он стоит у темного окна в ночь перед коронацией и окидывает взглядом свое наследство. А Бэдфорд (типа Фили) учится у старшего брата (хотя они и погодки), а Глостер вообще как Кили выходит))) Но я не претендую на истину, оно само так пишется, муз такой суровый попался))

---------- Сообщение добавлено в 10:00 ---------- Предыдущее сообщение было в 09:54 ----------

Король Генрих 5 и герцог Бэдфорд прогуливаются по авансцене после просмотра фильма.

Генри:

Легенда, Джон, не всем нужна, поверь.
Легенда – ключ, а сердце – это дверь.
Вот ты – герой, доспех его примерь,
Но сразу же на след твой встанет зверь.
И призовет чудовищ изнутри, -
Твои пороки встанут во плоти.
Смотри на морды их! В глаза смотри!
Кто ты - герой иль трус? Сражайся иль умри.

Легенда, Джон, не всем умам далась.
Легенда – карта и взаимосвязь.
Вот, кажется, тропа оборвалась,
Но в лунном свете выступает вязь…
И то, что было незначительно, давно,
Сцепляется вдруг за звеном звено,
Ты суть постиг – решение пришло!
Глупец же скажет: просто повезло.

Как видишь, Джон, легенда не для тех,
Кто ищет быстрый и коммерческий успех.
Легенда учит, как быть королем,
И не сгореть, а править внутренним огнем!

Mrs.Underhill 18.02.2013 18:42

Шишка, восхитительно!

И да, мысль интересная, как и про клубнику в крапиве, что тот, кто в молодости отдался страстям, по крайней мере знает, что такое искушение, и как с ним бороться, тот видел своего внутреннего зверя в лицо. Что относится к Генри 5-му, конечно.

А скажите пожалуйста, кто в каком переводе это читает, и есть ли главный, классический, так сказать, перевод Генриха 5-го? Мне тоже хочется читать и сравнивать с оригиналом, плюс родная поэзия лучше ложится на слух и душу, несмотря нa.

Шишка 18.02.2013 19:44

у меня бумажный томик 1987г изд."Правда";) а там Генри 4 Пастернака, а Генри 5 Бируковой, если кто-то знает лучший перевод скажите, я с английским в троюродных отношениях, хотя обожаю подстрочники, переводы не передают нюансы смысла увы.

Цитата:

тот, кто в молодости отдался страстям, по крайней мере знает, что такое искушение, и как с ним бороться
а наш-то наш трудоголик! страстям как раз не предавался, вот оттого-то и болезнь проходила так тяжело, хотя прививка вроде бы была - как он смотрел на Трора в зале... но не достаточная или это как раз момент инфицирования? йоп что-то меня в эпидемиологию затянуло)))

Mrs.Underhill, спасибо за оценку, у меня даже бродит смутная надежда сделать поэтическую версию разбора, если Entwife или кто еще поддержит, такая сразу видится любительская постановка)))

kagero 18.02.2013 23:06

Если кому интересно - у меня тут небольшая серия очерков о ведущих фигурантах шекспировских хроник.

Entwife 18.02.2013 23:07

Высокопоставленные гости, после просмотра несколько затянутого фильма, решили немного позвенеть мечами для разминки. Запаздывающий Хор в это время раскачивается над сценой на трапеции и продолжает бухтеть. Правда, негромко. А то ведь кто-нибудь и за луком сходить может…

Коль у кого-то не в сафьяне том,
А скромное изданье «всё в одном»,
Так значит, можно обижать студентов?
«При чём тут гномы?» - не поймёт герой…
А меч, гляжу, ковали Под Горой!
Но хорошо, что поняли про энтов.
Наверно знают – неспроста полез
На Дунсинанский холм Бирнамский лес!

Mrs.Underhill 19.02.2013 00:53

Цитата:

Сообщение от kagero (Сообщение 922245)
Если кому интересно - у меня тут небольшая серия очерков о ведущих фигурантах шекспировских хроник.

Спасибо, отличная серия, очень помогает разобраться. :)

Шишка 19.02.2013 12:21

Благородные рыцари упражняются на мечах. Герцог Глостер выделывает немыслимые па, кружась с мечом и распугивая всех вокруг. К стенке жмется взволнованный архиепископ и порывается вступить в разговор о своем наболевшем.

Йорк:
Послушай, Глостер, где твои манеры?
Твое порханье действует на нервы.
Кто обращается так с боевым мечом?
Ты скоро кончишь выбитым плечом.

Глостер:
Кузен, я двигаю военную науку, -
Так Торин лихо гоблинов валил по кругу!
Представь, десяток рыцарей так закрутить юлой,
И враз нашинковать дракона под горой!

Эксетер:
Пфе! Гномам эта техника не помогла нисколько...

Глостер:
Но полный рыцарский доспех они не знали, только (...)

Архиепископ:
Простите, пэры, я прерву технический ваш спор, -
Мы сцену первую не обсудили до сих пор!
Уходит время, скоро кончится Пролог...
А у меня там мысли есть и скромный монолог.

Глостер:
А разве там хоть что-то происходит?! :hmm:

На сцену энергично входит Генри 5.

Генри:
Так, господа, где энт ученый бродит?
Уж скоро ланч, а он Пролог все водит,
Пора к сюжету нам переходить.
(Архиепископ вдохновляется. Генри листает томик Шекспира)
Ну, Сцену Первую мы можем пропустить...

Эксетер оглядывается в поисках энта

Эксетер:
Мне кажется, он где-то тут скрипел,
Что лес Бирнамский Дунсинан уел,
А принц Малькольм вообще был не у дел.

Архиепископ:
Позвольте, лорд Эксетер, каплю назиданья.
Увы не знаем мы все тайны мирозданья,
И это юное древесное созданье
Не стал бы я бездумно обижать,
Здесь тоже лес вокруг, нам некуда бежать.

Okroshka 19.02.2013 12:52

Шииишка, :kiss:

Нэцтах 19.02.2013 17:31

Entwife, Шишка вы так собственную пьесу скоро напишите. :lol:
И лично я ничего не имею против этого, только за. )))

Шишка 19.02.2013 18:45

Друзья! надеюсь мы таки напишем пьесу, но она не вещь в себе, а отражение здешних рассуждений, возможно наши герои будут комментировать происходящее, возможно появятся новые заинтригованные лица ;) но это все зависит от вас, я то комментатор не семи пядей во лбу, мой муз следует за вами, поэтому чем больше будет ваших сочных мнений, тем интересней будет пьеса :))) Ну я надеюсь, что потом обсуждение пойдет веселее, насчет первой сцены я поддерживаю мнение Генри и Глостера :lol:

kagero 19.02.2013 21:24

Продолжение серии о шекспировских фигурантах.

Entwife 19.02.2013 22:31

Сорри, предыстория длинная получается. :lol: Немного застряла в сравнениях двух трактовок образа Генриха в молодые годы. :lol: Энт продолжает скрипеть, само собой. Ну вы меня понимаете, поспешничать не любим, разговариваем долго... :lol: Муза вообще существо своенравное, подбрасывает неожиданные идеи. Завтра выложу, обещаю. :lol:

kagero 20.02.2013 14:19

И снова о шекспировских фигурантах.

Entwife 20.02.2013 17:48

В нашем театре неожиданно появляется новый персонаж. Его зовут Проворный Сэм. Всерьёз было дано это прозвище, или в насмешку, мы скоро увидим. До сих пор он был незаметен по причине маленького роста – примерно в половину человеческого. Он задумчиво ковырял пальцем в ухе – ну совсем как в начале SEE FOTR, но внезапно услышал обрывок фразы: «Уж скоро ланч…»

Балбес! И как я не подумал раньче!
Ведь ежели гостям заместо ланча
Сейчас раздать попкорна по ведру –
На сцене я безвременно помру.

Но если дружно хоббичья родня
Насчёт припасов выручит меня –
То пять иль шесть Громадин, так и быть,
На время пьесы сможем прокормить!

Убегает, чтобы организовать угощение для гостей.
(От автора. Сэм разговаривает на Всеобщем Наречии, но всё-таки иногда проскакивают странные словечки.)

Шишка 20.02.2013 19:46

Кажется Проворный Сэм подозревает Громадин в хоббитоедстве))) я в восторге от будущего ланча, меню обязательно задокументировать!! от себя (вернее из Кентерберийских рассказов) предлагаю «лебедя с подливкой кислой» а еще оттуда же (убило наповал :lol:):

Она держалась чинно за столом:
Не поперхнется крепкою наливкой,
Чуть окуная пальчики в подливку,
Не оботрет их о рукав иль ворот.
Ни пятнышка вокруг ее прибора.

Также с громадным интересом жду серьезное сравнение двух Генрихов!

---------- Сообщение добавлено в 18:46 ---------- Предыдущее сообщение было в 18:17 ----------

какой у Сэма избирательный слух - чутко слышать Главное :lol: а ухо заложило видать от заумных речей архиепископа и свиста меча Хамфри)))

kagero 21.02.2013 05:11

Продолжаем флуд о шекспировских фигурантах.


Текущее время: 22:51. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot