Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Свободный форум (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=10)
-   -   "Падонкаффский" сленг и иже с ним: ваше отношение? (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=4549)

Loveless 26.02.2006 12:10

"Падонкаффский" сленг и иже с ним: ваше отношение?
 
Выскажитесь, пожалуйста, очень интересно ваше мнение. Сама я лишь недавно познакомилась с этим явлением, и оно вызвало у меня вихрь самых разных эмоций.

Мидж 26.02.2006 12:31

То ли "баян", то ли "тяжко жить на нескольких форумах". Минимум третий опрос на эту тему...

В целом, у человека со вкусом и русский и падонкафский хороши будут. А соотносятся исходник с жаргоном как мясо и соль. Пресное - скучно и неудобоваримо, пересоленое - отвратительно.

AqUeL 26.02.2006 12:33

Мммм=)
Я говорю по-русски, а пишу как нравицца=)

Нет, это по большей части нервирует. Когда вместо внятного отзыва получаешь что-то вроде "пеши исчо", хмм, думаешь, что или человеку просто нечего сказать и он таким образом отписывается, или просто то, что ты сделал на самом деле недостойно более содержательного отзыва.

А вообще я не слишком понимаю, что означает большая половина этого сленга=)

Loveless 26.02.2006 12:47

Я на форумах не живу, я на них заглядываю. :read:

Ну что ж, гармонь так гармонь, закрываем. :)

Leylak 27.02.2006 08:38

А что это такое?:rolleyes: :)

Мидж 27.02.2006 11:15

Цитата:

Originally posted by AqUeL
Нет, это по большей части нервирует. Когда вместо внятного отзыва получаешь что-то вроде "пеши исчо", хмм, думаешь, что или человеку просто нечего сказать и он таким образом отписывается, или просто то, что ты сделал на самом деле недостойно более содержательного отзыва.
Следует ориентироваться на "почитать можно, но недостойно нажимания больше 10 кнопок клавы". Для других мыслей есть другие вариации.
Цитата:

А вообще я не слишком понимаю, что означает большая половина этого сленга=)
http://5h00.livejournal.com/218401.html

PS. Имхо, падонки по сравнению с некоторыми эльфячьими расСистами просто интеллектуалы.

radio_weiss 27.02.2006 13:25

Цитата:

Originally posted by AqUeL
Когда вместо внятного отзыва получаешь что-то вроде "пеши исчо", хмм, думаешь, что или человеку просто нечего сказать...
И тут же:
Цитата:

Я говорю по-русски, а пишу как нравицца=)
Или человеку просто нечего сказать?

NoName 27.02.2006 13:39

К слову:
http://www.ogoniok.com/4922/22/?field=Rating5&x=9&y=11

Nimestel 28.02.2006 20:32

Недочитала опрос до конца и сразу выбрала "снисходительно".
На самом деле, с легкой подачи моего друга, некоторые выражения очень активно употребляю. И потом, я помощью этого сленга познакомилась с кучей неплохих людей. На каком-то семинаре, какая-то тетка невыразимо скучно читала свой доклад. Народ натурально засыпал. И тут сзади тихий шепот, после которого ВСЯ аудитория просто рыдала и сон как рукой сняло - "аффтар выпей йаду".
Так что в меру это очень забавно и несомненно улучшает настроение :)

Серёга 01.03.2006 03:56

Та самая падонкафская лексика, пришла и в наш город, тобишь от ваша стола к нашему.
Новый вид речи, как называют ее у нас. Эхх, все идет к тому, что подрастающая молодежь толька и говорит, что на этом слэнге. Она пришла к нам давно и как я считаю надолго.
Мой преподаватель, вроде зрелый мужик со стажем работы, выдал мне ЗачОт. У меня это надпись до сих пор в зачетке сохранилась.
Я не виню падонкав за то что они есть. Свежая струя так сказать. Сам с успехом теперь употребляю их крылатые фразы.
:)

Niphredil 02.03.2006 18:42

Честно говоря, уже раздражает это повсеместное искажение русского языка.
В небольших количествах - еще можно над чем-то посмеяться. Но сейчас распространение этого сленга уже перешло все разумные границы.

Николь 02.03.2006 19:14

Цитата:

Originally posted by AqUeL
Когда вместо внятного отзыва получаешь что-то вроде "пеши исчо", хмм, думаешь, что или человеку просто нечего сказать и он таким образом отписывается, или просто то, что ты сделал на самом деле недостойно более содержательного отзыва. [/B]
Я полностью согласна.
Эти выражения,имхо,хороши для прикола,но когда человек вместо объективной критики получает "аффтар выпей йаду"...тем более,если он не знает,что это вообще такое...

Ilana 02.03.2006 22:42

Отношусь положительно! :)
С теми, кто замечен в сходном отношении - могу только так и разговаривать. Но со всеми остальными стараюсь себя ограничивать, бо понятно, что не всем нравится.

Пластун 04.03.2006 09:55

По-моему, это жертвы какого-то модного веяния. Бедолаги, они начинают НАРОЧНО коверкать русский язык, чтобы звучало смешнее. Это не смешно - это трудно читать.

Мой знакомый 15-летний мальчик начал писать в форумах на этом языке. Я ему объяснил, что таким способом выделяться из серой массы ему будет очень трудно, а вот владение русским языком - явление сейчас довольно редкое и от того более почетно. Он понял :)

Вообще, если вместе с грамотной речью встречается забавный оборот, то понимаешь, что это действительно шутка, а не общая бедность языка. То есть человек не падонак, а просто он умеет разбавить речь.

Тиббох 04.03.2006 19:21

А я нормально отношусь. Употребление слэнга к месту может и удовольствие доставить. А для некоторых людей более удачного употребления, чем "криатиффщик", и более уместного пожелания, чем "учи албанский!", и не подберешь. :D

Ойлоссэ 05.03.2006 14:14

Пластун, ППКС.
Помнится, на каком-то сайте встретился смайлик "учи русский"! Вот что сейчас можно пожелать большинству людей, которые играют в падонкафф.
Хотя проголосовала я за "Есть удачные выражения". Все-таки совет "выпить йаду" так и просится в отзывы на некоторых авторов.:D [читай: Тиббох, ППКС и вам:D]

Николь 05.03.2006 14:44

Если,конечно,автор не воспримет сие буквально.:D

Ilana 06.03.2006 02:03

Цитата:

Originally posted by Николь
Если,конечно,автор не воспримет сие буквально.:D
Если найдётся автор, способный воспринять это буквально - туда ему и дорога. :p

kye 07.03.2006 02:37

Я не автор, но воспринимаю все это буквально. Мне приходилось жечь книги, я видела людей, выпивших яд... Может быть, поэтому я ненавижу этот сленг. Такие вещи, к сожалению, я воспринимаю буквально.
Я ненавижу сленг. Но да простят меня все почитатели его - я жалею их. Оглядываясь на свой, быть может, страшный жизненный опыт: эти люди просто еще не поняли с чем играют. И чем могут закончится эти игры.
Эту точку зрения я не навязываю никому: каждый решает, как ему жить.

Тиббох 08.03.2006 20:21

kye
Большинство падонкофф, конечно, не особо задумывается над страшным смыслом своих шуток. Но для того, чтобы не задумываться, падонком быть не надо. Да мы и сами часто относимся к таким вещам без должного пафоса...
А яду напиться я и сам пробовал. Как-то не жалею о попытке. И не жалею, что остался жив. Хотя если бы умер - это тоже было бы неплохо.

ЗЫ: писал ответ и с некоторым удивлением припомнил, что слово "подонок" пишется-то через "о"! :D

Ilana 08.03.2006 22:26

Цитата:

Originally posted by kye
Мне приходилось жечь книги, я видела людей, выпивших яд...
Гыгыгы.

Shima 09.03.2006 01:19

отношение скорее отрицательное.
Меня несколько коробит, когда люди, в чьем интеллекте, прекрасном знании языка и богатом словарном запасе я уверена, начинают упоминать "албанский" и прочее.
Так же не нравится когда человека, не имеющего ни малейшего понятия о наличии всех этих выражений и их смысле, посылают в Бобруйск и обзывают "животным".:rolleyes: А потом, наталкиваясь на непонимание, подшучивают над якобы невежеством собеседника. грррр...:mad:
А "скорее отрицательное", а не категорично отрицательное ;) это потому что некоторые выражения у меня все же вызывают улыбку.

kye 09.03.2006 02:21

Тиббох
Полагаю, что "слонов в фарфоровой лавке" приходилось изображать всем. Просто, как мне кажется, кто-то начинает вдруг задумываться о последствиях такого поведения, а для кого-то не пришло еще время воспринимать чужую боль всерьез.
А отличие "подонков" от "падонкофф" столь загадочно (и полно сакраментального знания), что простым людям, вроде меня - недоступно :)
Ilana
Милая леди, к сожалению, ваше сообщение не помог мне понять даже словарик (ну не сильна я в иностранных языках!), поэтому и отреагировать на него адекватно я не могу :):(

просто гость 10.03.2006 06:22

Товарищи, я, наверное, от жизни отстала, или возраст уже...:D Объясните суть, что есть такое этот сленг?? Коверканье на особый манер руского языка., способ писать текст по принципу - как слышится, или что?
Например, прозвучавшее где-то тут выше выражение "Бобруйск"- я всегда считала, что это из Ильфа и Петрова, а в этом сленге, судя по всему,ему придается другое значение.
Проведите ликбез в двух словах.

rukoed 10.03.2006 14:11

Статьи на Википедии
Стереотипные комментарии в блогах
Жаргон падонков
Кащениты
Аццкая Сотона

тру-блэк-метал группа АЦЦКАЯ СОТОНА
Официальный сайт
Записи 1999-2000

Николь 10.03.2006 19:39

Цитата:

Originally posted by Ilana
Если найдётся автор, способный воспринять это буквально - туда ему и дорога. :p
Не согласна. Знаете, люди разные бывают. И пусть яд не выпьют, но последствия могут быть...

Тиббох 11.03.2006 10:59

Цитата:

А отличие "подонков" от "падонкофф" столь загадочно (и полно сакраментального знания), что простым людям, вроде меня - недоступно :)
Ф подпись!)))
Ой, вот и вторглись падонкаффские привычки... :D

просто гость 13.03.2006 08:46

To rukoed
 
Спасибо !! *произносится с чувством*
Вот так я отсталая ( в смысле знания этой стороны жизни интернета):D
Теперь я знаю, что означает ник у Мидж, кто такие эти шушпанчики,и что означает подпись _ мю -птица гордая:lol:

Вот ужас-то, часами каждый день столько лет уже в интернете сижу и только сейчас про все это узнала...

Loveless 13.03.2006 17:26

Re: To rukoed
 
Цитата:

Originally posted by просто гость
я знаю, что означает ник у Мидж
И что же??? я так и не нашла :(

rukoed 14.03.2006 02:20

просто гость, пожалуйста. :) Спасибо авторам статей - ссылки-то привести труда не составляет.


Текущее время: 11:31. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot