"Падонкаффский" сленг и иже с ним: ваше отношение?
Выскажитесь, пожалуйста, очень интересно ваше мнение. Сама я лишь недавно познакомилась с этим явлением, и оно вызвало у меня вихрь самых разных эмоций.
|
То ли "баян", то ли "тяжко жить на нескольких форумах". Минимум третий опрос на эту тему...
В целом, у человека со вкусом и русский и падонкафский хороши будут. А соотносятся исходник с жаргоном как мясо и соль. Пресное - скучно и неудобоваримо, пересоленое - отвратительно. |
Мммм=)
Я говорю по-русски, а пишу как нравицца=) Нет, это по большей части нервирует. Когда вместо внятного отзыва получаешь что-то вроде "пеши исчо", хмм, думаешь, что или человеку просто нечего сказать и он таким образом отписывается, или просто то, что ты сделал на самом деле недостойно более содержательного отзыва. А вообще я не слишком понимаю, что означает большая половина этого сленга=) |
Я на форумах не живу, я на них заглядываю. :read:
Ну что ж, гармонь так гармонь, закрываем. :) |
А что это такое?:rolleyes: :)
|
Цитата:
Цитата:
PS. Имхо, падонки по сравнению с некоторыми эльфячьими расСистами просто интеллектуалы. |
Цитата:
Цитата:
|
|
Недочитала опрос до конца и сразу выбрала "снисходительно".
На самом деле, с легкой подачи моего друга, некоторые выражения очень активно употребляю. И потом, я помощью этого сленга познакомилась с кучей неплохих людей. На каком-то семинаре, какая-то тетка невыразимо скучно читала свой доклад. Народ натурально засыпал. И тут сзади тихий шепот, после которого ВСЯ аудитория просто рыдала и сон как рукой сняло - "аффтар выпей йаду". Так что в меру это очень забавно и несомненно улучшает настроение :) |
Та самая падонкафская лексика, пришла и в наш город, тобишь от ваша стола к нашему.
Новый вид речи, как называют ее у нас. Эхх, все идет к тому, что подрастающая молодежь толька и говорит, что на этом слэнге. Она пришла к нам давно и как я считаю надолго. Мой преподаватель, вроде зрелый мужик со стажем работы, выдал мне ЗачОт. У меня это надпись до сих пор в зачетке сохранилась. Я не виню падонкав за то что они есть. Свежая струя так сказать. Сам с успехом теперь употребляю их крылатые фразы. :) |
Честно говоря, уже раздражает это повсеместное искажение русского языка.
В небольших количествах - еще можно над чем-то посмеяться. Но сейчас распространение этого сленга уже перешло все разумные границы. |
Цитата:
Эти выражения,имхо,хороши для прикола,но когда человек вместо объективной критики получает "аффтар выпей йаду"...тем более,если он не знает,что это вообще такое... |
Отношусь положительно! :)
С теми, кто замечен в сходном отношении - могу только так и разговаривать. Но со всеми остальными стараюсь себя ограничивать, бо понятно, что не всем нравится. |
По-моему, это жертвы какого-то модного веяния. Бедолаги, они начинают НАРОЧНО коверкать русский язык, чтобы звучало смешнее. Это не смешно - это трудно читать.
Мой знакомый 15-летний мальчик начал писать в форумах на этом языке. Я ему объяснил, что таким способом выделяться из серой массы ему будет очень трудно, а вот владение русским языком - явление сейчас довольно редкое и от того более почетно. Он понял :) Вообще, если вместе с грамотной речью встречается забавный оборот, то понимаешь, что это действительно шутка, а не общая бедность языка. То есть человек не падонак, а просто он умеет разбавить речь. |
А я нормально отношусь. Употребление слэнга к месту может и удовольствие доставить. А для некоторых людей более удачного употребления, чем "криатиффщик", и более уместного пожелания, чем "учи албанский!", и не подберешь. :D
|
Пластун, ППКС.
Помнится, на каком-то сайте встретился смайлик "учи русский"! Вот что сейчас можно пожелать большинству людей, которые играют в падонкафф. Хотя проголосовала я за "Есть удачные выражения". Все-таки совет "выпить йаду" так и просится в отзывы на некоторых авторов.:D [читай: Тиббох, ППКС и вам:D] |
Если,конечно,автор не воспримет сие буквально.:D
|
Цитата:
|
Я не автор, но воспринимаю все это буквально. Мне приходилось жечь книги, я видела людей, выпивших яд... Может быть, поэтому я ненавижу этот сленг. Такие вещи, к сожалению, я воспринимаю буквально.
Я ненавижу сленг. Но да простят меня все почитатели его - я жалею их. Оглядываясь на свой, быть может, страшный жизненный опыт: эти люди просто еще не поняли с чем играют. И чем могут закончится эти игры. Эту точку зрения я не навязываю никому: каждый решает, как ему жить. |
kye
Большинство падонкофф, конечно, не особо задумывается над страшным смыслом своих шуток. Но для того, чтобы не задумываться, падонком быть не надо. Да мы и сами часто относимся к таким вещам без должного пафоса... А яду напиться я и сам пробовал. Как-то не жалею о попытке. И не жалею, что остался жив. Хотя если бы умер - это тоже было бы неплохо. ЗЫ: писал ответ и с некоторым удивлением припомнил, что слово "подонок" пишется-то через "о"! :D |
Цитата:
|
отношение скорее отрицательное.
Меня несколько коробит, когда люди, в чьем интеллекте, прекрасном знании языка и богатом словарном запасе я уверена, начинают упоминать "албанский" и прочее. Так же не нравится когда человека, не имеющего ни малейшего понятия о наличии всех этих выражений и их смысле, посылают в Бобруйск и обзывают "животным".:rolleyes: А потом, наталкиваясь на непонимание, подшучивают над якобы невежеством собеседника. грррр...:mad: А "скорее отрицательное", а не категорично отрицательное ;) это потому что некоторые выражения у меня все же вызывают улыбку. |
Тиббох
Полагаю, что "слонов в фарфоровой лавке" приходилось изображать всем. Просто, как мне кажется, кто-то начинает вдруг задумываться о последствиях такого поведения, а для кого-то не пришло еще время воспринимать чужую боль всерьез. А отличие "подонков" от "падонкофф" столь загадочно (и полно сакраментального знания), что простым людям, вроде меня - недоступно :) Ilana Милая леди, к сожалению, ваше сообщение не помог мне понять даже словарик (ну не сильна я в иностранных языках!), поэтому и отреагировать на него адекватно я не могу :):( |
Товарищи, я, наверное, от жизни отстала, или возраст уже...:D Объясните суть, что есть такое этот сленг?? Коверканье на особый манер руского языка., способ писать текст по принципу - как слышится, или что?
Например, прозвучавшее где-то тут выше выражение "Бобруйск"- я всегда считала, что это из Ильфа и Петрова, а в этом сленге, судя по всему,ему придается другое значение. Проведите ликбез в двух словах. |
Статьи на Википедии
Стереотипные комментарии в блогах Жаргон падонков Кащениты Аццкая Сотона тру-блэк-метал группа АЦЦКАЯ СОТОНА Официальный сайт Записи 1999-2000 |
Цитата:
|
Цитата:
Ой, вот и вторглись падонкаффские привычки... :D |
To rukoed
Спасибо !! *произносится с чувством*
Вот так я отсталая ( в смысле знания этой стороны жизни интернета):D Теперь я знаю, что означает ник у Мидж, кто такие эти шушпанчики,и что означает подпись _ мю -птица гордая:lol: Вот ужас-то, часами каждый день столько лет уже в интернете сижу и только сейчас про все это узнала... |
Re: To rukoed
Цитата:
|
просто гость, пожалуйста. :) Спасибо авторам статей - ссылки-то привести труда не составляет.
|
Текущее время: 11:31. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot