Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Смотрим вместе "Хоббита" и "Властелина Колец" (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=41)
-   -   Неделя 2: Хоббит 1 - Очень старые друзья / Мистер Бэггинс / Нежданные гости / ... (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=6697)

TheHutt 11.01.2016 02:32

Неделя 2: Хоббит 1 - Очень старые друзья / Мистер Бэггинс / Нежданные гости / ...
 
Итак, приступаем к обсуждению следующего куска "Хоббита: Нежданного Путешествия". На этот раз на просмотр выделено целых четыре главы:
  • Очень старые друзья (Very Old Friends)
  • Мистер Бэггинс (Mr. Baggins)
  • Нежданные гости (An Unexpected Party)
  • Тупите ножи (Blunt the Knives)
Таймкод для просмотра 00:14:08 - 0:27:59 (BluRay) или 00:13:34 - 0:26:50 (DVD).

Trawka 11.01.2016 10:19

Кусок вроде и маленький, а я умудрилась застрянуть на половине. Безумно нравятся два первых эпизода - встреча с Гэндальфом и прогулка по рынку. У ширских жанровых сценок фактура - очень приятная, чисто органолептически - на цвет, на звук, на запах, на вкус, на ощупь - прямо балдеешь от нее :)

Когда при первом появлении Гэндальфа его показывают со спины, видно, что кое-что в его одеянии - эльфийского происхождения, вот тот типа шарф, который свисает с правого плеча - у него выработка такая же, как у эльфийских плащей Хранителей.

Хоббиты одеваются в основном в лен и шерсть, это местное производство. Шляпы соломенные и валяные, вроде из фетра и войлока. Состоятельные могут позволить себе что-то типа вельвета, ну, и детей балуют, особенно девочек - бархатные платьица и жакетики. Лобелия расфуфырилась, ясное дело :D Это уже привозная ткань, шелковое волокно как-то с Широм не ассоциируется. "Импортному" добру пропадать не дают, используют до упора - у мистера Бэггинса халат собран из бархатных лоскутков. Его голубоватый шейный платок - явно фуляр, тоже шелк.

А потом появляется Двалин, сбрасывает плащ - все, суровый дух Севера, кожа, мех и куча металлических аксессуаров :swoon:


Да, музычка чудесная, вот в начале похода Бильбо за покупками - сначала духовые низкими нотами выдают такую фигуру на четыре четверти, а потом скрипичная тема вступает, ну такая милая, фолковая, простодушная и ширская!

Просто праздник какой-то. И ведь я еще не дошла до узорной вышивки (ужорной выпивки) и до ирландской хороводной "Тупите ножи":clap:

арве 11.01.2016 11:42

Ах, Trawka. Как же вкусно ты всё расписываешь. Я ещё не начинала смотреть. Теперь буду акцентироваться на твоих моментах ;).

Маг 11.01.2016 13:22

В номинации "Самая близкая к книге сцена" награду берет "Доброе утро!"

Даже любовь хоббита к цветам подчеркнули - с гигантскими лилиями он фейерверки, правда, не сравнивает, зато на жилете у него вышиты цветы:-) Гэндальфовский шарф меня тоже восхищает - даже не столько как он сделан, сколько его наличие в принципе:-)
А из ящика пан Бэггинс походу письма любовницы достает;-)

Всегда было странно, что Гэндальф рисует на двери знак не посохом, как в книге, или не пальцем хотя бы, а какой-то палкой с гвоздём...

На базаре рядом с девочкой какая-то деревянная игрушка с петушком и цыплятами. У меня дома есть несколько славянских игрушек, в частности клюющие зерна курочки, и по тому же типу - но это явно не оно. Давно пытался понять, что за игрушку там в руках держат, но не смог найти подобного.

Про Лобелию уже писали - она в этой сцене, кстати, дважды засвечивается. Надо же, в таких роскошных нарядах аля новогодняя елка да на рынок, а как на День Рождения Бильбо в "ВК" - так просто в затертом платьице пришла:-) Интересно, но здесь Лобелию сопровождает внешне похожий хмырь, который был рядом с ней в "БК":-)

Сцена Бильбо с Ворривортом всегда казалась несколько натянутой. Он говорит, что не видел волшебника, но при этом с точностью его описывает "Высокий, с длинной бородой, в остроконечной шляпе"... Я бы не сказал, что это признаки абсолютно любого волшебника, а учитывая то, насколько рядовые хоббиты были далеки от всего забугорного и сказочного - он вообще должен был смерить Бильбо недоуменным взглядом и фыркнуть. Спишем на зашуганного Бильбо, мало ли что в таком состоянии ему послышаться могло))

Из фримановских героев Бильбо в общении с Гэндальфом, а еще больше с гномами мне пока больше всех Артура Дента напоминает:-) Смотрю дальше.

арве 11.01.2016 13:37

Посмотрела. Вот кратенько.

Глава 2.
Идеальное воплощение сцены из любимой Книги: точный текст, произнесенный изумительными тембрами и интонациями и сыгранный замечательными актерами. Только Профессор лингвистики мог из обычно-обыденного «Доброе утро» сделать столь фееричный по смыслу текст. Спасибо, что он вошел в фильм не искаженный. Ведь мы практически не замечаем этих вежливо-воспитанных каждодневных фраз, обращенных к окружающим. Бильбо – воплощение вежливости и воспитанности, но… получается, что именно это его и «подвело». Гендальф именно его решил «проучить» приключением, от которого открещивался Бильбо, так комично и талантливо сыгранный Фриманом. То есть, получается, что именно Бильбо был выбран случайно? Или именно к нему, как сыну Белладонны Тук шел Гэндальф?. А дальше – надпись на двери, Глаз (только у меня возникли странные ассоциации) в окошке и тревожная музыка… что-то будет?... И знаменитый фирменный Бильбовский мимический «жест» - сморщивание носа.
Глава 3
Какая прелесть, этот Шир! И опять – доброе утро – уже ото всех. И этот рынок. И эти дети. И эти краски. И эта роскошная Лобелия с клумбами на голове и на зонтике. И солнышко. А Бильбо уже настолько опасается Гэндальфа, что даже подушки пугается… бедненький. А ведь это ещё даже не начало

---------- Сообщение добавлено в 13:37 ---------- Предыдущее сообщение было в 13:36 ----------

Глава 4
Вечер. Огоньки. Ужин Бильбо: жареная рыбка (форелька?), морковь, картофель, брокколи. Отварные? Фу! Хлеб, соль. Три свечки. И… «зловещая тень» и не менее «зловещий» звонок, прерывающие предстоящую Трапезу. Как же здорово все это отыгрывает Фриман! Обожаю. Хотя тут и Мактавиш – очень даже. Брутален и бесцеремонен до ужаса и трепета. Хорошо, что первый – именно Двалин. Впрочем, он даже пытается быть вежливым по-гномски. Эт ё сервис. И даже – поклон. Я-то вообще не представляю – перед кем еще Двалин бы поклонился. Ну… не из гномов… Ах какой диалог! Ужин я просмеялась от души. Даже кости съел. Бедный Бильбо, хоть булочку урвал. А потом – началась полная фантасмагория. Это неимоверное сочетание вежливой церемонности и полнейшей бесцеремонности пребывания в незнакомом доме. Все-таки это и веселит, ибо отыграно всеми без исключения изумительно, и ооочень напрягает. Ну откуда, откуда взято, что гномы столь гммм… странно должны себя вести в незнакомом им месте и доме. Нисколечко не считаясь с хозяином. Бедный Бильбо. Полное непонимание, вежливое возмущение и воспитанные попытки (напрасные) – хоть что-то понять-объяснить-спасти. Да, в Книге они тоже довольно многого хотят, но не требуют же… и просят, но не берут же сами… помогают накрыть стол, но не крушат же всё и вся… И уж конечно не швыряются едой. Да и не едят, как, пардон, свиньи…
Маленькое лирическое отступление. К моменту выхода фильма я уже видела многие материалы, в том числе потрясающую «Мисти маунти», так что нисколько не удивилась разным гномам (а не 12 Гимли), но Двалин-Балин и, конечно, Фили-Кили – поразили мое воображение и навсегда влюбили в себя.
Вернемся к застолью. Оно ужасно. Кстати, заметила, что бочку вместе с Кили несет еще первый Фили – Казински… видимо не пересняли. Конкурс отрыжек – тоже ужасен. Но… сцена с жонглированием посуды – блеск и чудо! И плавно перетекает в
Глава 5
Которая логично и очень музыкально (и по Книге) завершает это блок просмотра. А Бофур тут на свирели играет! Двалин тоже мелькал с чем-то струнным. Но совсем чуточку и сразу же перешел к жонглированию. Монтаж, так сказать.

Trawka 11.01.2016 14:34

Да-а... бедняга Бильбо, такую гармонию ему нарушили!

Между прочим, он мамину керамику из Западного удела не в шкафах-сундуках держит, а пользуется ею каждый день, вот его уютный ужин был как раз на тарелочке из этого сервиза.

Он вообще не мелочен и не скуп, просто он хоббит с принципами, ужинать на его кухне должны те, кого он ПРИГЛАСИЛ, а его серебряные ложки должны достаться тому, кому он их ПОДАРИЛ. Или оставил в наследство :)

Цитата:

Сообщение от арве (Сообщение 1640383)
морковь, картофель, брокколи. Отварные? Фу!

- а я обожаю, всегда в общепите беру овощи на пару, если есть. Бильбо правильно питается, в отличие от гномов, те как-то не смотрят совсем на баланс питательных веществ, углеводы с белками в один прием, а количество, кошмар воще

впрочем, ни одного блюдца не разбили. Когда после "Нож тупи, вилки гни" Бильбо видит свою посуду целехонькой, у Гэндальфа такое выражение, типа, ну вот видишь, это же гномы, руки-то заточены, а мастерство не пропьешь

И вообще славные ребята если к ним привыкнуть:D

арве 11.01.2016 14:51

Trawka, но "на парУ" и "отварные" - это разное. На пару я и сама люблю. А рыбка - жаренная, канцерогенная :D...

Trawka 11.01.2016 14:59

Да ну быть не может. Рыбку жарил почти насухо, с минимумом масла, откуда канцероген?!

И овощи его вполне могут быть на пару. Мистер Бэггинс - хоббит хозяйственный, чего бы пароварке в хозяйстве не быть, не такой уж хайтек, кастрюля и решето :D

арве 11.01.2016 15:06

Зато сковородка и лопаточка - аж... черные. Холостяк.

---------- Сообщение добавлено в 15:06 ---------- Предыдущее сообщение было в 15:05 ----------

А кстати... Кто сможет перечислить меню гномьей трапезы, а заодно - и содержимое кладовки Бильбо (что суть одно и то же ;):D)?

TheHutt 11.01.2016 15:45

Цитата:

Сообщение от Маг (Сообщение 1640379)
Всегда было странно, что Гэндальф рисует на двери знак не посохом, как в книге, или не пальцем хотя бы, а какой-то палкой с гвоздём...

Эта палка с гвоздем - нижняя часть его посоха. ;)

Маг 11.01.2016 16:29

Цитата:

Сообщение от TheHutt (Сообщение 1640451)
Эта палка с гвоздем - нижняя часть его посоха. ;)

Круто, спасибо. Никогда бы не подумал. Это ж сколько новых возможностей.
(Вот сейчас рассмотрел его посох ближе в сцене восхождения к гробницам - действительно торчащий из посоха гвоздь можно заметить)

арве 11.01.2016 16:30

Получается, что в Дол-Гулдуре у него такую эксклюзивную палочку уничтожили... эх...

Sandal wood 11.01.2016 23:18

С самого первого чтения Хоббита меня чертовски заинтриговал Гэндальф (и во все последующие эта интрига и предчувствие нового и таинственного сохранялись). Было ясно, что от этого загадочного старца "добрым утром" точно не отделаешься, и мистер Бэггинс волею судеб таки уже встрял в Приключение. Потому и сцену эту смотрю всякий раз с дичайшим удовольствием.

Очень нравится, с каким предвкушением вкусного ужина Бильбо поливает рыбку лимонным соком, и через секунду при появлении незваного гостя – непередаваемый взгляд. Из таких вот мимически гениально сыгранных моментов и нюансов дополнительно складывается живой и замечательный Бильбо Бэггинс

TheHutt 11.01.2016 23:40

А мне помнится еще момент в кино, когда Двалин звонит в дверной колокольчик - и он звучит где-то сзади за спиной! Прямо-таки подпрыгнул в кресле тогда.

Sandal wood 11.01.2016 23:51

При всей моей нелюбви к халатам как форме домашней одежды, не могу не отметить, что халатик Бильбо - весьма изысканное одеяние :)
А вот вельветовые пиджачки и общий стиль - блеск и плеск, моя прелесть класс!

арве 12.01.2016 00:06

Нее... на колокольчик я так не отреагировала... А вот попозжее - от камней уворачивалась :lol::lol::lol:...

bigbanan 12.01.2016 01:10

Интересно, эпизод с ловлей тарелок со сколько раз сняли? В допах вроде не упоминалось)

арве 12.01.2016 11:03

Так тарелки-то компьютерные... Ну, то есть самих актеров тоже скорее всего с дублями снимали, но не из-за тарелок.

Real 13.01.2016 00:26

Все сцены с Широм всегда вызывают жгучее желание навестить кухню, а точнее провести тщательную ревизию в холодильнике! ;)

TheHutt 21.01.2016 22:40

Итак, сайт с форумом снова отвисли, провайдер коварно отмалчивается о причинах, а я наверстал вторую неделю.

1) Какая все-таки замечательно близкая перепалка "доброе утро"! Близкая к книге, и отлично сыгранная МакКелленом и Фриманом. Особенно второй очень вживается в книжные фразы и произносит их с очень натуральными эмоциями.

На заднем плане, когда Гэндальф разговаривает, какой-то хоббит развешивает белье. Мы по этой дорожке, собственно, и пришли в свое время к Бэг-Энду, когда были в Новой Зеландии. :)

Имхо, зря в расширенной версии оставили титр "60 годами ранее". В "ВК" титр "Шир, 60 лет спустя" был только в киноверсии, а в расширенной версии не было. И правильно: ее смотрят фанаты, а они (пожалуй лучше создателей) знают, сколько лет прошло.

2) Бильбо на рынке. Открывается замечательным подъемом камеры над хоббитской норой с желтой дверью и через реку. Таких шикарных панорам, имхо, в ВК не было. А также кадров неоткомментированного хоббитского быта - имхо, он был даже богаче, чем в "О хоббитах" расширенного ВК. Один хоббит, держащий на руках младенца, кстати, похож на Сэма (возможно, это его предок). А когда Бильбо разговаривает с Ворривортом, мимо проходят Лобелия и Отто Саквиль-Бэггинсы (актеров, кстати, подобрали весьма похожих на Элизабет Муди из ВК SEE и актера, игравшего Отто). И когда они проходят мимо Бильбо, они на него презрительно косятся.

Рыбка, заботливо упакованная Квинтом, потом будет съедена Двалином. :)

3) Каждый раз вздрагиваю от звонка, звучащего где-то далеко за левым плечом. А Двалин в этой сцене шикарен - от и до. :) Впрочим, как и Балин. Кстати, заплесневевший сыр, презрительно отброшенный этими двумя, почему-то потом оказывается в изобилии среди яств на столе. :)
В кадрах в Бэг-Энде на дальнем плане проглядывается "старый" Фили - Роб Казински. Особенно, когда Кили чистит свои сапоги об сундук с приданым, или когда они несут бочонок. У Глоина я наконец-то стал различать его фразу о Гимли (в субтитрах ее, правда, нет).
Когда гномы пьют пиво и их показывают очень близко и широкоугольно, это типичная фишка ПиДжея: он такие кадры использовал еще с "Плохого вкуса" и "Мертвого мозгом". В ВК этот прием можно вспомнить по "Гарцующему пони", где у Фродо начинаются глюки, и он смотрит, как народ вокруг пьет пиво.

4) Песня гномов. После трех фильмов, двое из которых уже довольно мрачные, как же иначе воспринимается эта радость и незамутненность гномов! :)

Тарелки - это просто чудеса эквилибристики и компьютерной техники. Но в совокупности сцена смотрится шикарно. Собственно, смотря ее, я понимаю, ради чего ПиДжей все же взялся за этот проект. :)

И глава заканчивается нашей фотожабой™! :D

Маг 21.01.2016 23:28

Цитата:

Сообщение от TheHutt (Сообщение 1645592)
Один хоббит, держащий на руках младенца, кстати, похож на Сэма (возможно, это его предок).

Ага, помню, когда впервые смотрел SEE "Путешествия" и увидел этот кадр - подумал даже, что Астина для камео какого-нибудь предка позвали - настолько похож. Даже в список актеров фильма полез и в титрах высматривал, но нет, Астин в фильме не участвовал:-) Думал, это мне одному сходство примерещилось:-)

арве 22.01.2016 00:22

Ууу... а я-то "Сэма" и не заметила. Ну теперь-то еще раз сразу возможности посмотреть это нетути. увы... Как, боюсь, и остальное в ближайшую наступающую неделю. Впрочем, может быть на уже отсмотренные последние главы в следующей части и успею в субботу отписаться. Потом видимо догонять придется...

Стихия 23.01.2016 00:37

О, оказывается раздел СМ работает? Еле нашла, как зайти сюда) Теперь присоединяюсь)

Я впервые смотрю расширенную версию первой части картины) Как же прекрасно увидеть еще какие-то новые кадры! Атмосфера Шира очень приятная, мирная, тихая...все стабильно, все идет своим чередом....

*************
Так вот...появляется Волшебник) Помню, как я обрадовалась - когда увидела его при первом просмотре - ведь это уже практически "старый знакомый", еще со времен ВК) Так же знакомым мне показался и молодой Бильбо, потому что это персонаж - о котором я тоже уже хотя бы что-то знала. И психологически я сразу приняла его сторону. Поэтому когда в дом хоббита ворвались наконец гномы и стали там хозяйничать - у меня буквально волосы встали на голове дыбом: что эти ужасные существа делают в бильбином доме? Почему Гэндальф их поддерживает, почему он не остановит этот кошмар? Я мысленно вместе с Бильбо вырывала из рук гномов тарелки, чашки, ложки, салфетки) о Эру, кто все эти странные существа и почему они здесь? вот так я недоумевала, глядя на экран.

**************
Вот здесь говорили о том - что сцена "Доброе утро" очень схожа с аналогичной сценой из книги. Видимо, это и есть единственная, первая и последняя сцена, которая в какой-то мере идентична книжной, потому что буквально с момента появления в доме Бильбо Двалина дорожки канона и кинона стали расходиться в разные стороны, и боюсь ошибиться, уже более с этого момента и не пересекались....)

Маг 04.02.2018 00:35

В сцене "доброе утро!" нельзя не обратить внимание на ярко выраженное противостояние хоббита Бильбо и волшебника Гэндальфа, ставшего незванным гостем на празднике безмятежности первого. А также на то, какими визуальными средствами Джексон описывает и подчеркивает ход этой негласной борьбы.

Нетрудно понять, что когда Гэндальф начинает всячески обыгрывать пресловутое "доброе утро", он не просто просекает уловку Бильбо и заставляет его задуматься над смыслом машинально сказанной, во многом исключительно формально-вежливой, фразы, он выталкивает хоббита из зоны комфорта и втягивает в свою "игру", делая неизбежным продолжение разговора, от которого опрометчиво постарался увильнуть Бильбо. Фактически Гэндальф начинает доминировать в тот момент, когда обращает фразу Бильбо против него, вступая таким образом на его территорию, в результате чего хозяин Бэг-Энда в каком-то неочевидном смысле оказывается слегка "унижен". В этот момент полурослик в недоумении сидит на скамейке, а Гэндальф стоит в полный рост и смотрит на хоббита свысока, и мы видим, насколько велика разница в росте и положении персонажей. Разница эта, разумеется, в пользу Гэндальфа.

http://s7.uploads.ru/zIQh7.jpg

Затем Бэггинс встает со скамейки, подходит к почтовому ящику и начинает доставать письма. В этом кадре можно уловить по меньшей мере несколько значений. Во-первых, такие моменты – неплохой способ разбавить диалог действием, дабы герои выглядели более живыми, а зритель не скучал (Джексон так же поступает и с Трандуилом, заставляя его на диалоге с Тауриэль что-то переливать или в разговоре с Бардом и Гэндальфом наливать вино в бокал итд). Во-вторых, в этом прослеживается скрытая цель самого хоббита показать пришельцу, что он здесь, вообще-то, не болтать и не отдыхать: ему приходят письма; у него есть своя жизнь и свои дела; он – достаточно занятая и важная персона, и нечего его отвлекать. В-третьих, новоявленный приключенец хоббиту явно надоел и уже представляется персоной общественно-опасной, следовательно жест хоббита с почтовым ящиком можно расценивать как явственно стратегический: что-то типа незаметной попытки закруглить разговор и, что еще важнее, постепенно пробить себе путь к отступлению (т.е. к входной двери). И в-четвертых, чисто визуально, это сокращает разницу в росте между Бильбо и Гэндальфом.

Встав со скамейки и заметно сократив таким образом высоту, с которой на хоббита взирает Гэндальф, первый начинает чувствовать себя гораздо увереннее и комфортнее. И хотя Бильбо все еще куда ниже гостя, в этот момент начинает казаться, что Бэггинсу вроде бы удается вернуть себе статус хозяина положения, пока он не делает ошибку, повторно произнеся фразу, которую только что обратили против него и повернувшись спиной к волшебнику. Уходя, он поднимается по лестнице, как бы покоряя новую высоту – и Гэндальф делает новую атаку, заставляя хоббита устыдиться (символически опуститься обратно или хотя бы не сильно отрываться от земли).

Это работает и Бильбо останавливается, что приводит к наиболее мягкому моменту противостояния. Наименьшее напряжение в сцене наблюдается в момент, когда полурослик выравнивается по высоте с Гэндальфом. В этот момент Бильбо узнает в волшебнике спутника детства, Гэндальф даже улыбается хоббиту, они смеются – их взгляды находятся на одной линии и в этот момент они общаются на одной волне. Никто не смотрит свысока или снизу, никто не доминирует и не подчиняется, в это время они на равных. Как визуально уравновешены в кадре, так и психологически на равных – в эти секунды в обстановке нет накала, а между героями нет конфликта и даже достигается некое взаимопонимание...

http://sf.uploads.ru/EZpzP.jpg

...пока Бильбо не делает новую ошибку, вторично уязвляя Гэндальфа: "всё этим занимаетесь" и (невысказанным намеком) "шел бы делом заниматься". Нахождение на одном уровне с Гэндальфом явно расслабило Бильбо и он нарушает равновесие диалога, символически принижая Гэндальфа. В этот момент маг снова атакует и уже открыто диктует свои условия, давая максимально нежелательный и непредсказуемый (для Бильбо) результат. Хоббит снова нечаянно обратил свои слова в адрес Гэндальфа (точнее намек) про полезные занятия против себя же.

В ответ на атаку, Бильбо снова взбегает по ступеням, теперь уже возвышаясь над Гэндальфом, да так, что тому приходится задрать голову, однако это ничего не меняет. Максимально выигрышной позицией для Бильбо было равновесие в диалоге, но он его безвозвратно утратил попыткой возвыситься (сперва морально, а затем в плане физической перспективы) и поэтому уже проиграл.

http://s8.uploads.ru/wNrCM.jpg

По ходу сцены складывается иллюзия, что Бильбо может выиграть сцену, деликатно добившись ухода Гэндальфа без того чтобы уходить самому. Момент с равновесием похож на взаимную уступку: Бильбо изволил уделить Гэндальфу большее внимание чем планировал, из чего извлекает для себя пользу в виде положительных эмоций и временное одобрение Гэндальфа. Это равновесие могло привести к более-менее позитивному для Бильбо исходу сцены, если бы он и дальше пошел навстречу. Однако вследствие двух дерзких ошибок хоббита, в этом противостоянии в итоге побеждает Гэндальф, обращая хоббита в бегство.

В первоисточнике глава про "доброе утро!" и "прошу прощения" представляла своего рода ментальную и словесную баталию. Джексон в этой главе показывает себя мастером мизансцены и очень мощно подкрепляет толкиновский диалог средствами киноязыка, то и дело меняя уровень глаз (или точку зрения) героев, а также играя с расстоянием и "высотой", т.е. положением персонажей в кадре относительно друг друга, в соответствии с характером их взаимодействия.

По сути эта сцена открывает джексоновскую киносагу, где режиссер еще не раз прибегнет к подобным приемам. Но если во многих моментах это сделано явно (например в сценах, где Гэндальф возвышается в Бэг-Энде, отбрасывая тень и усиливая свой голос), то здесь подобный трюк проделан латентно. Тем не менее, именно уровень, на котором герои визуально располагаются в кадре, как мне кажется, во многом акцентирует борьбу интересов двух собеседников, придавая их диалогу максимальную интенсивность.

Старый Тук 04.02.2018 01:51

Цитата:

...пока Бильбо не делает новую ошибку, вторично уязвляя Гэндальфа: "всё этим занимаетесь" и (невысказанным намеком) "шел бы делом заниматься". Нахождение на одном уровне с Гэндальфом явно расслабило Бильбо и он нарушает равновесие диалога, символически принижая Гэндальфа.
Нет и нет. Это отнюдь не ошибка: деревенщина Бильбо линейно попался (и не мог не попасться, выбора не было) на ущемленном самолюбии и (совершенно ожидаемо) попытался взять реванш. Но тупо нахамил, да ещё и не не по рангу, получил по щам и забежал ещё выше, в попытке доминировать. Напрасно. Дальше, обескураженный морально и логически, впал в животное оцепенение и позволил себя съесть.

Старый многоопытный манипулятор щёлкнул себе ещё одного верного грума, как буковый орешек.

Маг 04.02.2018 01:56

Цитата:

Сообщение от Старый Тук (Сообщение 1833764)
деревенщина Бильбо линейно попался на ущемленном самолюбии и попытался взять реванш. Но тупо нахамил, да ещё и не не по рангу, получил по щам и забежал ещё выше, в попытке доминировать. Напрасно. Дальше, обескураженный морально и логически, впал в животное оцепенение и позволил себя съесть.

Об чем именно и речь в тех строках. Он мог бы этого не делать, если б смог переступить через ущемленное самолюбие. Но он не смог (ожидаемо, да). В этом и ошибка. Для него.

Старый Тук 04.02.2018 01:59

Ошибка всегда предполагает некий выбор. У Бильбо его не было. Он не (с)мог поступить иначе, потому что иначе это был бы не Бильбо.

Гэндальф знал повадки хоббитов, как зверолов знает повадки животных.

Маг 04.02.2018 02:00

Цитата:

Сообщение от Старый Тук (Сообщение 1833766)
Ошибка всегда предполагает выбор. У Бильбо его не было. Он не (с)мог поступить иначе, потому что иначе это был бы не Бильбо.

Мог бы не хамить и не пытаться доминировать. Такое же физически возможно. Как вы сами сказали, "напрасно" поступил так. Т.е. ошибка. Не в том плане, свойственно это Бильбо или не свойственно. Ошибка именно как собеседника. Так поступать не стоило.

Старый Тук 04.02.2018 02:07

Цитата:

Сообщение от Маг (Сообщение 1833767)
Такое же физически возможно. Как вы сами сказали, "напрасно" поступил так.

Напрасно в смысле - бесполезно. Так тигр, подражая голосу изюбря во время гона оленей, подманивает тупого рогатого, а тот несётся принять смертельный вызов. Но у тигра нет намерения доминировать. Тигр просто хочет есть. А волшебник - закончить миссию.

Маг 04.02.2018 02:17

Ну да, Гэндальф бы тогдашнего Бильбо так или иначе извел бы. И в любом случае привел бы к такому результату. В данном случае повести себя так было единственным и естественным для Бильбо вариантом, другого быть не могло:-) Но это именно если рассматривать Бильбо с особенностями его темперамента-характера-поведения итд итп.

А я в данном случае решил посмотреть просто на ведение диалога и как ставит такой диалог режиссер. И как можно было бы избежать поражения (настолько жесткого, во всяком случае), будь это не Бильбо с его образом жизни, особенностями восприятия и ведения беседы. С точки зрения конкретного Бильбо Бэггинса это единственно возможный ход, с точки зрения абстрактного собеседника - неправильный, неуважительный к другому собеседнику и ведущий к поражению, учитывая насколько "противник" изначально сильнее.


Текущее время: 01:50. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot