Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Переводческие ляпы пиратов-3 (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=2683)

Tinko 05.01.2004 16:44

Переводческие ляпы пиратов-3
 
Посмотрела две пиратки.

Как уже я сказала, пираты в этом году ну очень постарались, в том числе и с переводом.

Сейчас приведу несколько пааатряясааающих примеров знания английского языка, этими горе-толмачами. Сейчас на память, а завтра все те опусы что удалось записать на бумажку.

Голлум: Я отведу их к ней, к Дикой Звезде. (имеется в виду Шелоб).

Он же обращаясь к Фродо и Сэму: Мы должны пойти в подпол....(поднимаяясь по ступенькам)... осторожней... здесь грязно!

Королевство Гондола

Минас-ТириС

Пиппин сидя на развалинах Изенгарда: Я чувствую себя как Зеленый Дракон...

Ну и самое шедевральное, то, что мне удалось запомнить, вернее, просто врезалось в память.
Сразу говорю, что речь идет о Короле-Призраке.

Но самый страшный наш противник, это Властелин ДАВЛАНАСЫ! Это большая страна на Востоке.

Я долго ломала себе голову, что такое ДАВЛАНАСЫ, пока моя хорошая приятельница кинокритик Анна Романова, не прокрутила несколько раз этот кусок на английском и на русском. Оказалось, что имелось в виду (только не падайте в обморок) Lord of the Nazguls. Вы как хотите, но я лежала!

Завтра добавлю других опусов.

Ailiu 05.01.2004 17:03

О, меня тоже этот перевод порадовал. :lol:
Вообще, контраст между качественным актерским озвучанием по голосам и чушью, которую они несли, - поразительный!
Ей богу, лучше бы трендел сам переводчик, - слышнее был бы оригинал .
В конце-концов,Бог с ними, с именами собственными, но ведь смысл произносимого искажался, часто вообще совершенно постороннее несли, даже я со своим слабым знанием английского и то смогла определить.
Например, отплытие из Гаваней переводчик интерпретировал так, будто бы Шир стал ОПАСЕН для Фродо; миссия Гэндальфа НЕ завершена, герои отправились на поиски новых приключений. :)

Или еще:
в логове Шелоб, когда Фродо спрашивает: "Отчего здесь так пахнет?", Голлум отвечает: "Вонючки! Здесь ходят вонючки!". :) Причем актер, озвучивавший Голлума, так старательно сипел и давился, что заглушал самого Серкиса.

Вообще, много там дурости.

Ailiu 05.01.2004 18:51

Вспомнила!
Арвен там называют "Аурон". :lol:

StValent 05.01.2004 19:12

Из той пиратки, что смотрел я, врезалось в память вот это:

Edit: Ангмарец:-Глупая женщина не может меня убить!
Эовин, снимая шлем: - Я мужчина!

Donna Anna 05.01.2004 19:31

Цитата:

Первоначальное сообщение от StValent
Ангмарец:-Ты не сможешь меня убить, глупая женщина!
Эовин, снимая шлем: - Я мужчина!

:swoon: :swoon:
Господи, я хочу это увидеть ;)
Интересно, как можно было ошибиться переводя I am not a men ?

Tinko 05.01.2004 22:06

Совершенно точно!
 
да, там было так:

Ангмарец: Ни одна женщина не может убить меня!

Эовин: Я мужчина!

ну а я просто лежалъ...

Bete Noire 05.01.2004 22:48

бедный Фарамир...такой облом...

Shima 06.01.2004 05:33

Ну да, все лежали... Вы не можете себе представить как лежу я! Вернее как я тут дико хохочу в полтретьего ночи. Сперва пост Тинко-
Королевство Гондола - хорошо хоть так, а то могли и букву поменять.;)
А потом этот перевод с "мужчиной" и "женщиной".:D Фарамир может и бедный. Зато Арагорн хорошо отделался.:lol:

Donna Anna 06.01.2004 15:37

Цитата:

Первоначальное сообщение от Siere зовущая
Фарамир может и бедный. Зато Арагорн хорошо отделался.:lol:
*рассудительно *
Ну, это как раз понятно: всё-таки Арагорн гораздо старше и мудрее... Почти король, как-никак ;)

Marya 06.01.2004 16:42

Цитата:

Первоначальное сообщение от Donna Anna

:swoon: :swoon:
Господи, я хочу это увидеть ;)

Так что тебе мешает? Любой ларек - и вперед! :) Ты-то можешь без угрызений совести купить пиратку, ведь кино-то уже посмотрено... :)

Emi 06.01.2004 16:48

Не факт, что Фарамиру что-то угрожает - у вас порочное воображение: если мужчина и женщина просто стоят рядом, это совсем ничего не значит :)

Donna Anna 06.01.2004 17:58

Цитата:

Первоначальное сообщение от Emi
если мужчина и женщина просто стоят рядом...
Эми, а если мужчина и мужчина стоят рядом?
:lol:

Emi 06.01.2004 18:04

Сколько их там стоит бок о бок!
И потом, сначала доказать надо, а так это просто поклёп и сплетня :)

Dariushka 08.01.2004 15:37

:lol: :lol: :lol: :lol:

Можно это обработать и поместить на сайт?:D

Tinko 08.01.2004 18:21

Да можно наверное, но Даш ты погоди, я вот все выложу, все что там насобирала, вот и выложишь все скопом. А там еще много перлов!

Dariushka 08.01.2004 20:00

Ок:)
Ты когда примерно будешь с этим готова?

Tarja 09.01.2004 03:31

После просмотра так называемой лицензионной TTT SEE С их лицензионным переводом уже ничего не удивительно :) :cry: (смех сквозь слезы)

DeadMan 09.01.2004 04:43

опять смотрел сегодня экранку. после часа просмотра - не выдержал, взял бумажку и стал записывать
к сожалению, английскую речь разобрать очень сложно, но вот то, что удалось разобрать:

имена собственные: Минас-тирис, Минас-торез, Средние земли, Арги, Смигор, Сараон, Бильбоу
Арвен тоже как-то смешно обозвали, но не помню :)

цытаты:

- Osgilliath is overrun!
- Осгилиат вышел из берегов!

- I come on behalf of one I love. Arwen is dying
- Я потерял половину тех, кого любил. И они до сих пор умирают

- Rohan has distorted us
- господи, они опустошили нас!

"There and back again"
"Они снова вернулись"

- We set out to save Shire, Sam. And it has been saved
- Мы отправились спасти Шир, Сэм. И он опасен!


Самая мега-наиглавнейшая фраза перевода "Саурон увидит свой конец" осталась без английского подстрочника, к сожалению! :)

Donna Anna 09.01.2004 17:08

Минас-торез
О! Знаете, я живу на проспекте Мориса Тореза. Как его только не обзывали на телеграфе за нашу долгую жизнь, но теперь я поняла, к чему они стремились ;)

"Они снова вернулись"
Иногда они возвращаются (с) :lol:

Tinko 09.01.2004 18:30

Даш, думаю что в понедельник, проклятая рутина замучала.

Cell 12.01.2004 10:58

Понеслась...
Озвучивали двое: мужчина и женщина. Претендовали на выразительность...не получилось...
Среди имен собственных:
Пилигрим Тук
Минес-Тирис

Лорд ДенАсор
Нарсия
равнины Горгас
До конца фильма ребята так и не смогли определиться, какое же название лучше: ГОндор, ГондОр, ГондОл или ГОндол. Наверное в зависимости от настроения. А вот и сами перлы:

Арвен (о своей смерти в разговоре с Элрондом): Я перенесу эту кончину

Гэндальф о Короле - Ведьмаке "Он повелитель Назгула...Минас-Моргул последний..." (ударение на слове последний, оскорбить его хотел, что ли?)

Голлум Сэму и Фродо возле Минас-Моргула : "Хорош смотреть! Нужно ползти вверх! Поползли..."

Фарамир в Осгилиате: "Вернитесь! Отступать нельзя! Отступаем!"

Фарамир Гэндальфу о Фродо и Сэме: " Они отправились в Ноувэйл". Гэндальф: "По тропе Киризульга?"

Король-Ведьмак о гондорцах: "Грешные отбросы"

Тэоден на сборе войск: "Рэмбо, сколько у тебя?"

Эовин Эомеру о Мэрри: "Он больше воин, чем ты"

Арагорн Элронду: "Я дарую людям надежду. Себе я её не оставлю"

Арагорн: "Зачем ты пришла?" Эовин: "Ты не любишь?"

Гимли Арагорну: "Куда это ты намылился без меня?" Арагорн: "Только не сейчас. Сегодня ты остаешься на хозяйстве"

Люди об Арагорне: "Куда он уехал накануне битвы?" - "Он уехал, потому что нет надежды"

У входа в пещеру мертвых Гимли: "Это просто неслыханно! Эльф ступает туда, куда даже карлик не осмелится. Какое хамство!...Это просто ужасно..."

Тэоден Мэрри: "Мы будем ехать три дня. И ни один всадник не потерпит такой обузы...Даже слышать ничего не хочу"

Тэоден: "Вперед на Гондор!"

Король мертвых: Кто приступил границы моих чертогов?
Арагорн: Тот, кто станет твоим господином.
Король: Мертвые не потерпят живых.
Арагорн: Придется потерпеть меня.
....
Гимли: Не трать нервы, Арагорн. Что толку с мертвецов?
Арагорн: Я вам скажу! Сражайтесь за меня и я помогу исполнить вашу клятву!

В пещере Шелоб:
Фродо: Что это за запах?
Голлум: Чуть не вступил...Иногда бывает...


Командир орков: Стройтесь, кретины, стройтесь!

Тэоден войску перед Гондором: "Айомар, ты отвечаешь за левый фланг, Гарик, следи за королем по центру! Рэмбо, будешь сопровождать правый фланг!"

Король-Ведьмак: Глупая женщина...не может меня убить...
Эовин (гордо): Я - человек!

Тэоден: Как я люблю твое лицо, Эйвон.....

Король мертвых Арагорну: Отпусти нас!
Гимли: Эти ребята очень полезны, не надо, несмотря на то, что они мертвые!


Гимли об орках на совете после битвы: "Пусть остаются там (в Мордоре), пусть гниют. Зачем нам беспокоиться?" Гэндальф: "Потому что 10 тысяч орков сейчас стоят между Фродо и назгул"

Голос среди орков в Мордоре: "К воротам, вы, быдло! Шевелитесь!"

Арагорн перед Чёрными Вратами: "Воле правителя Баркленд не перечьте!"

Арагорн войску: "Нужно сражаться! К оружию! Я вижу его в ваших глазах, тот самый страх, который просто убивает меня!"

Сэм Фродо: "Сюда к вам я ничего не принесу, но я могу нести вас!"

Вот....подходящих смайлов я не нашла....

Donna Anna 12.01.2004 11:40

Да...
Гоблин отдыхает...

Emi 12.01.2004 11:52

Цитата:

Первоначальное сообщение от Cell
Минес-Тирис
:) Тут они не виноваты - просто произнесли как услышали

Cell 12.01.2004 12:37

Emi, ага...но знаете ли, я прощала это в ФоТР...прощала в ТТТ...но переводчики, бааалин, неужели нельзя хотя бы прочитать толковую рецензию на русском, где есть названия и имена, неужели нельзя посмотреть предыдущие две части с качественным переводом? Я уже молчу про то, чтобы осилить интереснейшую книгу???? И в конце концов, определиться: как же точно называется это несчастное королевство Гондор!!!

Emi 12.01.2004 12:51

Вот пользуясь нашим всепрощением, они и поняли, что не стоит себя утруждать.
А третий фильм он же и последний, к чему надрываться.
Да и вообще, мне кажется, они вошли во вкус - как далеко от оригинала можно завести перевод ;)
Цитата:

где есть названия и имена
да, например, Агроном и Электродрель :D

Dariushka 12.01.2004 16:15

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


Объясняю приступ смеха. У меня есть привычка открывать сразу несколько новых тредов в новых окнах, и потом их читать. Прочитав твой последний пост, у меня разве что дым из ушей не повалил, хотела грудью бросаться на защиту ПиДжея... но слава Богу перед этим вовремя увидела, что открыла окно не с тем тредом... так что все правомерно :D :D :D

Tinko 13.01.2004 17:55

Освежим
 
Освежим так сказать в памяти народной великие моменты скорбных трудов переводчиков. :o

Даша! Можешь потом все скомпоновать и выложить на сайт.

Итак.

Начнем сначала: Сцена на разрушенном Изенгарде. Древоброда упорно величают ТРИ ДИКОМ и этот новый персонаж радостно сообщает Гэндальфу, что Изенгард отныне его болото .

Ползущий в Мордор Голлум так и не мог определиться с полом Шелоб поэтому бормочет:

- ОНО обещало мне власть

Великолепно красующийся в Эдорасе Леголас в капюшоне взволнованно сообщает Арагорну?

- Что-то начинается на Западе, Я чувствую. Бессонная масса Саерона нависла над Минас Тересом.

Гэндальф все время путает в именах. От старости наверно.

Денетора величает сначала - Денесом правителем королевства Гондола, а затем уже представляя его Пину - Это Хэл Денесал сын Эхтелиона

Самого Пиппина маг и вовсе не жалует, как Мерри впрочем.

- Эй ты Пилигрим Тук, эй хоббиты, Пилигримы вы худшие хоббиты...

Странные вещи говорит проводающий Арвен эльф.

Пусть ее корабль держит путь в Серые Небеса. Это последний путь ААРОН из дома БЕАН.

Затем он называет ее - Леди Ауэн!

И совсем странное вещает Элронд своей дочери:

- У тебя золотые руки, ты умираешь!

Сама же Арвен всю дорогу величает папу не иначе как Ата . Сначала я подумала, что это от эльфийского Atarinya Но потом прислушалась - не было этого.

Интересные советы дает маг Разгневанному Денетору:

Ты не одинок в своей борьбе - говорит он -Пошли СЛОВО Сенату ин Рохен.

На что Денетор реально так отвечает -

СЛОВО уже дошло до ушей Арагона сына Аратона. Одной рукой ты предлагаешь мне защищать Мордор, а другой сажаешь на трон этого Дикаря с Севера

Тот же Гэндальф беседуя с Пином, расписывает ему армию Саурона -

Не только орков он пустит в бой, на войну идут люди с юга и Миссионеры с побережья.

Да уж, страшнее Армии не придумаешь.

Арагорн тоже отличился. Во-первых когда кричал о том что Маяк Минассарена зажжен!
А потом грубо беседуя с принцессой Эовин:

Че тебе надо?

Ну вот впрочем наверное все. Хотя если еще раз пересмотреть пиратку можно повнимательнее, можно и еще чего-нибудь накопать.

Cell 14.01.2004 11:09

Tinko, :swoon:
Кстати, про золотые руки и дикаря с севера у меня в пиратке тоже было...всё-таки мозги у них у всех видать в одну сторону работают....

Tinko 14.01.2004 16:00

Ага
 
Не то слово. Хорошо что на сайт выложили, путь народ почитает, порадуется.:D

Shima 15.01.2004 01:43

Re: Освежим
 
Цитата:

Первоначальное сообщение от Tinko
Сама же Арвен всю дорогу величает папу не иначе как Ата .
Наводит на определенную мысль... Арвен наверняка неплохо знала казахский язык.:p
Цитата:

А потом грубо беседуя с принцессой Эовин:Че тебе надо?
Так и тянет спеть... Ну действительно- чего бы прямо не сказать?:lol:


Текущее время: 02:45. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot