Тема
:
Толкин: книги и переводы
Просмотр отдельного сообщения
15.11.2002, 18:08
#
40
Goth
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 09.11.2002
Сообщений: 62
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Natalie
А что плохого в Маршаке?
Вы еще скажите, что Шекспир в переводе Пастернака, это тоже плохо
Литературное переложение было всегда второсортным делом. Это спекуляция на имени автора, подстановка своего варианта
Goth
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Goth