Цитата:
Сообщение от Drew
По-моему, у них текст экранизируемого произведения воспринимается как некий объем смыслов, который надо израсходовать. Причем единицы смысла вычленяются разнородные: иногда высказывания, иногда имена, иногда образы персонажей или локаций более-менее целиком. А уж комбинируются эти единицы по воле-прихоти сценаристов, исходя из этой самой нужды израсходования, и совпадение комбинаций в оригинальном тексте и в экранизации тем самым не гарантируются. Это тетрис такой - надо подогнать кубики друг к другу, чтобы максимально заполнить пустоты, но сцепляться они будут не в том порядке, в котором валятся сверху, а перемещаться туда, где образуются подходящие по форме дырки.
|
Очень интересная интерпретация. Похоже на правду...
Цитата:
Сообщение от Лора
Вот чего там нет, в этом блокбастере, так это "мировоззрения автора" текста.
|
Вот уж точно. Ну, местами что-то похожее проблескивает, но общая сумма как-то не очень.
Цитата:
Сообщение от Маг
Бесконечные отсылки к Сильмариллиону на Совете (Истари, Рудаура, пусть и с элементом отсебятины), Дол-Гулдур (пусть и с элементом отсебятины). Даже появление Сарумана можно в некотором смысле ею считать. Еще много чего, с ходу не вспомню...
|
И как простое упоминание умных слов показывает понимание нюансов, тем более уважение к ним? Особенно когда слова упоминаются не там и не в том контексте? Я тоже могу упомянуть слово синхрофазотрон в предложении, только это не значит, что я знаю как он работает и зачем он нужен.
Цитата:
Сообщение от Маг
Хоббит ввиду своих небольших размеров стал отличной площадкой для ПиДжея протянуть ниточки в две стороны - от Хоббита к ВК и от Хоббита к Сильму. Здесь я смог убедился что нюансы они чувствуют и очень даже. 
|
А можно нескромный вопрос? Ты настолько уверен в своем знании Толкина что считаешь что можешь во-первых, заметить нюансы у самого Толкина, во-вторых, оценить понимание этих нюансов другими?