Согласна с romx. Я долгое время нормально воспринимала "нолдоры", т.к. читала Сильмариллион в известном переводе Н.Эстель. Но, разобравшись в этом вопросе, я стала спотыкаться об эту форму, и теперь категорически не могу ее воспринимать. И потом, если мн. ч. - нолдоры, то ед. ч. должно быть нолдор (видимо) - но это будет совсем неправильно.
__________________
"Афганский синдром бывает у всех. Просто не все могут уплыть в Валинор" (с) мисси
|