|
А я согласен с Sirin, мне нравиться "нолдоры" и "валары", я так привык, и другие названия просто режут слух.
Кстати, раз уж этот тред так называется, то лично мне больше всех нравиться перевод Маториной, жалко только что не удалось достать "Возвращение короля" в этом переводе. После В.А.М. перевод 3 летописи Муравьева и Кистяковского читать было практически невозможно, дня два мучился с этими "мустангримцами" и "Ристанией".
__________________
...
Я бы все объяснил - но я не знаю истинных слов...(c) Б.Гребенщиков "Цветы Йошивары".
|