Цитата:
автор оригинала Дагмара
Вообще-то, говорить НОЛДОР или НОЛДОРЫ, а также простановка ударений и транслитерация имен и названий - дело привычки, личного вкуса и собственного понимания рекомендаций Профессора по данному вопросу … Может, путано у меня получилось, но уж как смогла.
|
Нет, совсем не путано, и я Вам очень благодарна за этот пост. В околотолкиеновских дискуссиях меня очень коробит догматизм участников, да я и сама периодически им грешу, поэтому вдвойне приятно столкнуться с более широким взглядом на вещи.
2romx: почему бы мне не обобщить собственный опыт?

Я же никому его не навязываю.
А что касается Франции, которая, конечно, первая приходит в голову, когда заходит речь о языковом протекционизме, - так там результаты как минимум неоднозначные. В чем конкретно Франция "чувствует себя великолепно" по сравнению со странами, где нет таких драконовских мер по охране национальной самобытности? Я таких сфер не знаю. А вот то, что социальных проблем во Франции больше, чем в соседних государствах - той же Англии или Германии, - факт. Имхо, там скорее надо думать о защите языка от арабизмов, чем от англицизмов. И не только имхо, кстати...