Просмотр отдельного сообщения
Старый 16.12.2013, 16:18   #1026
wanre
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 11.04.2013
Адрес: Киев
Сообщений: 1,033
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Ritona Посмотреть сообщение
wanre, а раньше сеансы в кинотеатрах были и с русским, и украинским дубляжом, можно было выбрать или как было? Вот "Хоббит" в том году с каким показывали? Это у меня просто интерес
Да дело в том, что я в прошлом году на Хоббит не попала, поэтому не знаю. И до этого в кино не была очень давно. В принципе, если я смотрю фильм первый раз, мне почти все равно - русский или украинский язык. Я могу этого даже не запомнить. Но одно дело - язык, а другое - как дубляж сделан. (это и другой перевод, и другие актеры озвучивают.) Конкретно в Хоббите, когда я сравниваю - русский мне намного больше нравится.

Вроде бы сейчас русские фильмы показывают на языке оригинала, пускают только субтитры украинские, а остальные иностранные фильмы в прокате должны идти только с украинской озвучкой.
И вроде бы с 2008 года (был принят соответствующий закон) так и было - либо укр. дубляж, либо укр. субтитры - обязательно.
А до того в основном показывали на русском.

---------- Сообщение добавлено в 14:18 ---------- Предыдущее сообщение было в 14:16 ----------

Цитата:
Сообщение от Маг Посмотреть сообщение
"Первые сеансы в IMAX зале в Томске состоятся 18 декабря. Продажа билетов в кассах и на сайте на 18 декабря начнется во вторник 17 декабря в 15:00."

!!!!!!!!!!
Маг, а электронные билеты продают? Или только через кассу?
wanre вне форума   Ответить с цитированием
wanre получил(а) за это сообщение лайк от: