Это не наезд, а достаточно важная в контексте информация, ради проверки ее и спорил. Но если непременно интересно мое мнение, то вот оно:
Эльфийка - устоявшееся разговорное слово, естественный продукт "обрусения" эльфа, которое скоро попадет в словари. Не фонтан красноречия, конечно, но мало ли кому что не комильфо. Не хуже какого-нибудь "маркетинговый".
Женщина - это человек (внезапно!), во всяком случае по умолчанию. Не говорят "женщина-шимпанзе" и т.д. Так что, называя эльфийку женщиной, вы её отправляете на смысловой уровень индианок, кореянок, чешек и так далее, а туда и "эльфийка" прекрасно вписывается.
Цитата:
|
Почему не "женщина нолдор" - вполне звучит? Или "эльф нолдор" вполне подходящий и женщинам эльфам.
|
"Эльф нолдор" как "мужчина русских" - мужчина, принадлежащий русским (холоп чей-нибудь?). А "эльф из нолдор", как и "мужчина из русских", - это обозначение принадлежности группе. "Эльфийка" информативнее, чем "женщина", потому что "женщина" по умолчанию про людей, и чем "эльф", потому что тот по умолчанию про эльфов мужского пола. Не "эльфиянка" и не "эльфа", потому что не закрепилось в речи.