Hellga велела передать, что она пала в неравной борьбе

Так что желаем ей поскорее отделаться от сессии!
А пока - новый кусок. Перевод: наполовину Hellga, наполовину Chameleon.
СРЕДА
(Участники просыпаются и видят, что гостиная несколько видоизменилась. Нет одного из кресел, а сожженный ковер заменен на новый.)
ББ: Доброе утро, участники. Это среда и день задания.
ДЕНЕТОР: И судный день, я боюсь.
ББ: На этой неделе у вас очень легкое задание. В течение следующих сорока восьми часов вы будете прикованы к партнеру за руку и ногу. Наручники не защелкиваются, но их нельзя снимать ни в коем случае. Это потребует терпения и взаимопомощи. Пары делятся так:
Лобелия и Мерри
Боромир и Горбаг
Фарамир и Халдир
Теоден и Златеника
Арвен и Денетор
Глорфиндель, ты освобождаешься от задания, которое начнется через десять минут. Вы найдете наручники в комнате-дневнике. Вам подадут сигнал за шестьдесят секунд до начала задания. Развлекайтесь.
ГЛОРФИНДЕЛЬ: О нет, не поступай со мной так, Большой Брат, умоляю!
ББ: Не освобождать тебя от задания?
ГЛОРФИНДЕЛЬ: Не освобождай! Прикуй меня к кому-нибудь! Я умоляю тебя! Свяжи мне руки и ноги, или сделай третьим с Халом и Фарамиром, или ещё как-нибудь!
ГОРБАГ: Вот это да.
ДЕНЕТОР: Горбаг, заткнись.
ББ: Решение Большого Брата окончательное. Спасибо за внимание, это все.
(Прочие участники без особого энтузиазма получают свои наручники и пытаются пристроить их поудобнее на запястьях и щиколотках.)
ГОРБАГ: А ты думал тебя накажут, Денни.
ДЕНЕТОР
(скорбно глядя на Арвен): Меня и так наказывают! Ох, этот наручник сильно сдавливает моё запястье.
(Тем временем, Халдир и Фарамир уже надели свои наручники. Они одновременно встают и пытаются пойти в противоположных направлениях. В результате они падают на пол, истерически хохоча.)
МЕРРИ: Я рад, что вам это кажется смешным.
ХАЛДИР: Это и есть смешно.
ФАРАМИР: Вообще-то, к этому можно даже привыкнуть. Как будто мы четвероногое животное с половиной мозга у каждого.
ТЕОДЕН: Я задумываюсь о достоинстве Большого Брата в связи с его решением приковать женщин к мужчинам. Ведь есть же… моменты… которые касаются сугубо приватной жизни жильцов, например отправление естественных надобностей, в особенности у мужчин, да и женщинам они достоинства не прибавят.
(Внезапно все остальные тоже об этом задумались)
МЕРРИ: Короче говоря. Лобелия будет болтать со мной, когда я буду писать.
ТЕОДЕН: Я пытался объяснить это не так грубо.
ДЕНЕТОР: И этого никак нельзя избежать?
БОРОМИР: Очевидно, нет.
ДЕНЕТОР: О, замечательно.
(Но Фарамир и Халдир снова смеются.)
ХАЛДИР: Всегда помните, какую руку вы пускаете в ход.
ДЕНЕТОР: Ты отвратителен.
ХАЛДИР: Ты тоже, или по крайней мере будешь после этого. Эй, Глорфи, будь другом и сделай нам завтрак, ладно?
(Глорфиндель охотно поднимается.)
ГЛОРФИНДЕЛЬ: Отлично, как скажете. Понадобится время, ведь на десятерых готовить непросто.
ЛОБЕЛИЯ: Ну, вряд ли сегодня мы будем заняты чем-то еще, не так ли?
(Таким образом, Глорфиндель готовит завтрак, а остальные жильцы, чувствуя себя не в своей тарелке, сидят за столом или на диване.)
БОРОМИР: Горбаг, ешь левой рукой, ладно?
ГОРБАГ: А почему не правой?
БОРОМИР: Потому что я прикован к твоей правой руке, черт возьми!
(Горбаг дергает его правую руку, так сильно, что чуть не ломает ему кисть.)
ГОРБАГ: Теперь мы на равных.
БОРОМИР: Не заставляй меня превращать твою жизнь в ад, Горбаг, на это я мастер.
ДЕНЕТОР: Он не врет.
ГОРБАГ: Я верю.
(Денетор чихает, прикрываясь платком.)
БОРОМИР: Фу!
(Но Денетор поворачивается к Арвен.)
ДЕНЕТОР: По-моему, у меня аллергия на твои духи.
ГОРБАГ: Знаю! Теперь ты предложишь ей принять душ и хорошенько вымыться?
МЕРРИ: Я ненавижу это задание.
ГЛОРФИНДЕЛЬ: Я тоже!