Просмотр отдельного сообщения
Старый 05.06.2014, 13:05   #705
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от radio_weiss Посмотреть сообщение
правда? не знал

upd. а я-то думал, что рекомендации к ВК:БК писал коллектив ХА и Кот Камышовый, ко второму - только ХА, к третьему - тоже, а допы к ВК:ВК вообще переводились у меня в съемной квартире на Профсоюзной.
Дело в том, что первым TheHutt читал КистяМура, да и название третьего "Хоббита" - тоже КистяМура. Так вот я за уши притянул то, что этот перевод повлиял на дубляж.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием