|
Мастера переводов, подскажите. Вроде бы был в ВК такой момент, где фамилии хоббитов обыгрывались по смыслу. Что-то в духе "в землях, близ Бри жили хоббиты с "цветочными" фамилиями"?
Кстати, очень понравилось, что в кино-переводе Strider превратился в "Странника" - и созвучно, и по смыслу близко. А то эти Колоброды и Бродяжники...как-то не то.
|