Просмотр отдельного сообщения
Старый 12.11.2015, 22:13   #2882
Аркенстон Х
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Аркенстон Х
 
Регистрация: 11.07.2015
Адрес: Краснодар
Сообщений: 635
Лайки: 33
Цитата:
Сообщение от Стихия Посмотреть сообщение
По поводу дубляжа расширенки)

Мне очень понравилось как наши продублировали добавленные сцены.
"козлы в атаку" и "стреляй по причиндалам" - это просто выше всяких похвал. Я голову сломала размышляя, как они переведут то - что они перевели как "причиндалы". Это просто супер! Как тонко, и в рамках рейтинга, и красиво, ох!

Молодцы дублеры-переводчики, одним словом. Считаю - что они хорошо передали общий дух фильма, впрочем чутка придав большей сказочности и театральности (что впрочем, совершенно не повредило фильму)
Вообще единственное, что вышло так себе это Балиновское "да здравствует король". А так в общем да - добротно сделали
Аркенстон Х вне форума   Ответить с цитированием