Цитата:
|
...языки кинематографа и литературы - совершенно разные
|
Гы!

А вот споры о Психо сводятся к тому, что черно-белое и цветное кино - это два разных medium'а.

А в пользу того, что сравнивать ситуацию с Психо и ВК можно, говорит одинаковая реакция фанов оригинала. Конечно, есть отличия, с этим я не спорю, но праведный гнев одинаково интенсивный.
Цитата:
|
А римейк сделать значительно сложнее, именно из-за необходимости говорить те же вещи тем же языком - но по-другому.
|
Обычно ремейк делается в тех случаях, когда оригинал по каким-то причинам становится непродаваемым. Либо неанглоговорящие актеры, либо чернобелость, либо setting устаревший. Поэтому проблемы говорить по-другому никогда нет (ремейк снимается только в том случае, когда так как в оригинале [уже] никто не говорит) - есть проблема сказать так же хорошо. Возможно, что Ван Сент почти ничего и не добавил, но он снял в чем-то более близкий нам и более "смотрибельный" фильм. Наверное, есть причины, почему сейчас [почти] никто не снимает черно-белых фильмов.
Цитата:
На самом деле я искренне недоумеваю: как можно киноману вообще не знать Хичкока? Это как... ну не знаю... считаться читающим человеком и Достоевского не читать... (Это, опять-таки, был ни разу не наезд - я действительно не понимаю.)
|
Ну, во-первых, я не считаю себя киноманом. Во-вторых (для справки), Хичкока я знал, но не помнил, что Психо снял он. Ну и в-третьих, Достоевский не является самым важным для читающего человека писателем. Гораздо важнее, к примеру, Эрик Дрекслер или Айзек Азимов. Серьезно, если кто-то не читал ни одной книги Азимова - он не может считаться читающим человеком[Админ: отредактировано для предотвращения фильма. ]. Не читавший Engines of Creation Дрекслера не может считаться читающим. А Достоевский не так важен. Аналогично, самые важные фильмы снял совсем не Хичкок.