Просмотр отдельного сообщения
Старый 12.08.2016, 13:44   #799
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Голлум прекрасен, описания природы прекрасны, но обилие лагерного жаргона у орков, и особено речь Фродо, ничем не отличающаяся от речи Сэма - нет, не смогла.
Их перевод по эмоциональному воздействию текста на читателя, пожалуй, ближе всего подходит к оригиналу. Но иногда слишком забористо и цветисто. И косяков и расхождений пруд пруди.

Каменкович и Каррик, заметила, часто уходят в объяснения читателю того, что имел в виду автор. Перебор с этим.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение лайк от: