Цитата:
автор оригинала Пуп Земли
Меня порадовали 2 фразы в русском переводе. Приятно было услышать поговорки.
Теоден об атаке орков: "Они налетят на крепость как коса на камень"
А еще Древень отказывает хоббитам в помощи энтов: "По ветвям и ветер"
|
Кстати, о поговорках. 
Мне оч. нравится та, кот. придумал Пиппин: "Чем ближе опасность, тем дальше мы от беды"  ("The closer we are to danger the farther we are from harm")
__________________
Arise, arise, Riders of Theoden!
Fell deeds awake: fire and slaughter!
spear shall be shaken, shield be splintered,
a sword-day, a red day, ere the sun rises!
Ride now, ride now! Ride to Gondor! (c)Tolkien
|