Просмотр отдельного сообщения
Старый 17.12.2022, 00:50   #204193
Lady Aragorn
странствующий рыцарь
 
Аватар для Lady Aragorn
 
Регистрация: 23.05.2014
Адрес: Мой мир всегда со мной
Сообщений: 26,104
Лайки: 22,876
Человек из Рима / The Man From Rome (2022)



Выход в свет — 17 октября 2022 года

Режиссёр — Серхио Доу
Лоренсо Куарт — Ричард Армитидж
Макарена Бруннер — Амайя Саламака
Падре Ферро — Пол Фримен
Родольфо Санчо — Пенчо Гавирра
Это был, пожалуй, самый ожидаемый проект последних лет в карьере Ричарда. Но осуществлялся он так неуверенно и медленно, что много раз казалось, что вот-вот всё и сорвётся. Когда в феврале 2019 г. на Комик-Коне «Красный Дракон» в Хитроу кто-то из поклонников спросил Ричарда о планах и в частности о слухах об «испанском проекте», он как будто смутился и расплывчато ответил, что, кажется, что-то подобное есть… Возможно, когда-то станут известны все обстоятельства столь долго пути фильма к зрителю. По словам режиссёра Серхио Доу, он мечтал экранизировать этот роман ещё в 90-е: «Когда я прочитал его, я уже подумал, что это необыкновенный роман и что у него явное кинематографическое призвание. Но я оставил это на долгие годы, пока не почувствовал, что готов взяться за проект такого масштаба».

Впервые Ричард внятно упомянул об этой роли в одном из интервью по продвижению сериала «Незнакомка», в марте 2020 г.: «Сейчас я работаю на лондонской сцене в спектакле “Дядя Ваня”, который продлится до 22 мая. На остаток года планируются два фильма, в которые я приглашён. Один из них называется “Сейчас и тогда” (Now and Then), а другой — “Человек из Рима” (The Man from Rome). Так что возможно, что оба эти проекта запустят позже в этом году». Но ещё почти полтора года почитатели ничего толком не знали об этом проекте, пока, наконец, в начале июля 2021 г. Ричард не написал в твиттере: «Я люблю свою работу. Сегодня я наткнулся на эту маленькую жемчужину, когда поглощал “Севильское причастие” Артуро Перес-Реверте». «Жемчужиной» были слова:

– Мало что может противостоять осознанию того, что ты — крошечная капля в океане, в багровых сумерках вселенной.
Он сделал паузу, задержав взгляд на церковной башне, видимой сквозь мягко колышущиеся занавески.
– Возможно, только предложение дружеской руки, прежде чем наши звезды погаснут одна за другой, и станет очень, очень холодно.


За этим признанием незамедлительно последовала реакция дона Артуро: «Р. Армитидж, которого я считаю великолепным актёром, проходит утверждение на роль отца Куарта. Хотел бы я, чтобы это был он. Похоже, ему нравится роман».
После этого сомнений уже не оставалось: проект состоится.

В одном из интервью Ричард выделил три момента в том, что привлекло его к работе над «Кожей для барабана»:
— Когда он получил сценарий по электронной почте, ему захотелось сняться в Испании: «Исходный материал был божественным. Теперь это один из моих любимых романов, книга постоянно была со мной во время съёмок. Севилья, Мадрид и Рим были для меня таким насыщенным и чувственным приключением. <…> …Я прочитал сценарий и был очарован персонажем. Вот почему я прочитал книгу Артуро, и именно тогда я начал подбираться к отцу Куарту. И понял, что это история, которую я раньше не видел на экране. Эта идея церковного исследователя показалась мне увлекательной».
— Это не первое его знакомство с творчеством А. Переса-Реверте: «Мне нравился Алатристе. Поэтому я уже был знаком со стилем письма Артуро, с его одержимостью историей и деталями. Это тот тип литературы, которым я увлечён».
— Очень важным для него было одобрение семьи: «Я озвучил всё отцу, который очень увлекается произведениями с историческим уклоном, как, например, “Код Да Винчи”. Я рассказал, что мне поступило предложение сыграть священника, который отчасти детектив, отчасти такой себе Джеймс Бонд. И он ответил: Соглашайся».

Съёмки начались летом 2021 г. в колумбийском городе Кали, а 4 октября команда уже снимала в Риме, на площади Св. Франциска и возле Плаца Нуэва, а впереди были съёмки в Севилье и Кармоне. Ричард говорил, что никакой профессионализм не уберегает актёра от того чтобы всё начать заново: «Это был опыт обучения. Мне довелось познакомиться с людьми с языковым барьером, которого потом не стало. Нам удалось найти путь». По словам А. Саламанки, глобальный проект довольно сложная вещь: «Для нас может быть странным видеть себя говорящим по-английски в Севилье, но было важно, чтобы этот великий проект набрал силу и стал ещё более международным». Но Ричард, напротив, был захвачен этим глобальным процессом: «В этом для меня заключается дар искусства: ты можешь собрать великое множество людей со всего мира, объединенных одной целью — рассказать историю». И он был очень великодушен и терпелив, поскольку считал, что «испанцы не оценили, как красиво звучит английский с их акцентом, потому что они всегда извинялись. Однако я был загипнотизирован, потому что это было красиво». Вероятно, взаимное привыкание к языковой атмосфере помогало актёрам прилаживать своих героев друг к другу. Амайя считала, что её героиня «чувствует влечение к нему с первого момента. А когда они садятся есть и более интимно разговаривают, она понимает, что он хочет сказать ей что-то очень личное, но всегда останавливается, не успев это сделать. Она видит, что там есть боль, и чувствует себя очень отождествленной с этой болью, потому что также носит внутри боль, с которой не может справиться».


Слушая, с каким азартом и как небанально Ричард рассказывает об испанской атмосфере фильма, понимаешь, что он на самом деле получил многократное удовольствие: «Я бы с удовольствием ещё тут поснимался. Что меня привлекает? Думаю, глубокое ощущение гордости и праздника. Веселье и энергия витает здесь повсюду. Даже в речи — кажется, что вас кто-то сдерживает, когда слышишь, как вы переходите с испанского на английский, потому что ваша энергия летит вперёд. Хотел бы я владеть испанским языком. В своих мечтах я хотел бы переозвучить отца Куарта для испанской версии, но у меня на это уйдёт года четыре, потому что я буду произносить так медленно то, что по сцене он говорит быстро, и не впишусь в тайминг. Знаю, что это клише [про испанскую речь и темперамент, — Ред.], но мне очень это нравится — настоящая страсть».
И, как бы в подтверждение этому Ричард оставляет режиссёру поэтическую благодарность от себя лично и имени своего героя:

«Laudeatur Jesus Christus [Слава Иисусу Христу, — Ред.], Высокопреосвященство». С вами каждый день приятно работать, я восхищаюсь вашей художественной чуткостью. С любовью, Падре Куарт (Ричард Армитидж).

Падре Куарт, которого играет Ричард, подобен туго скрученной пружине, которая ни в коем случае не выстрелит, потому что десятилетия самодисциплины и муштры сделали его идеальным солдатом, а служба Церкви придала этой дисциплине притягательности, какая исходит от мучеников и подвижников. По мнению Ричарда, «Артуро написал очень загадочного персонажа, о котором мы почти ничего не знаем. Он очень сдержанный, потому что в этом и заключается его работа. И это то, что делает его таким интересным, потому что это такая великая тайна. Мы знаем, что он бывший военный и что он даже убивал людей. У него мощная смесь священника и детектива. А ещё он может влюбиться. Мы видим несовершенного человека, который влюбляется, даже если это противоречит его религии». Поклонники Ричарда знают его увлечённость политическим детективом и тем, что ему всегда была интересна работа спецслужб. Возможно, ещё и поэтому роман привлёк его: «Мы, люди, очарованы тайнами. Вот почему тайна, окружающая Ватикан, так притягательна. Войти очень сложно, и вам нужно разрешение на всё. И мысль о том, что внутри Ватикана существует ещё более тайное общество, ещё более глубокое, завораживает. Ватикан отрицает существование этого, но нашему воображению нравится думать, что она реальна, что эта шпионская сеть существует с эпохи Возрождения. И, возможно, им пришлось бы завербовать кого-то с военным опытом, кого-то вроде Джеймса Бонда, который вышел бы в мир под видом священника, потому что тогда ему везде были бы рады, люди доверяли бы ему, и он мог делать то, чего не делают священники, обычные люди не могли этого делать. Мне нравится идея, что такой парень может существовать».


В послужном списке Ричарда не так уж много работ, в основе которых лежат классические, по-настоящему «большие» произведения. В основном это театральные роли, а в кино и на ТВ он блеснул лишь в романах Э. Гаскелл и Дж. Р. Толкиена. Артуро Перес-Реверте — живой классик мирового уровня, а роман «Кожа для барабана» — один из лучших в его творчестве. Выданное Ричарду авансом одобрение дона Артуро было крайне важным, поскольку до сих пор писатель достаточно отстранённо воспринимал экранную жизнь своих произведений. Говоря о его участии в процессе создания фильма, Доу подчёркивал его вежливую дистанцированность: «Он очень уважительный человек и позволил нам комфортно работать. Я бы даже хотел, чтобы он больше вмешивался, но он любит держаться на разумной дистанции».
Тем не менее, дон Артуро внимательно следил за производством на всех его этапах: «Скоро состоится премьера “Кожи для барабана” в кино. “Человек из Рима” он называется по-английски. Я отвечаю только за роман: не знаю, каким будет фильм, но трейлер точно отличный. И то, что Ричард Армитидж в роли отца Куарта — очень аппетитно». А когда посмотрел фильм задолго до премьеры, то остался очень доволен: «Дорогой Ричард, я только что лично посмотрел “Человека из Рима”, премьера которого состоится в сентябре. Интерпретация главного героя, как и остальных членов команды, великолепна. Может быть, вместе с “Учителем фехтования” это лучший фильм, снятый из всех моих романов. Спасибо. Я в долгу перед Вами».

Пока шли съёмки, общение писателя и актёра было заочным, но наверняка стало дополнительным источником вдохновения для них обоих.
Ричард: «Дон Артуро, я очень жду встречи с вами, мы все сейчас глубоко погружены в страницы необыкновенной истории “Кожи для барабана”, и я влюблён в Севилью».
Дон Артуро: «Поздравляю с вашей работой в Севилье, которая, как мне говорят, так же превосходна, как и все остальные. Я верю, что вы влюбляетесь в Севилью, работая над фильмом, как я влюбился в этот город, написав роман. Я шлю вам свои самые тёплые пожелания».
Это не был простой обмен любезностями: в одном проекте встретились два очень одарённых человека, уже оставившие глубокий след в мировой культуре, и их взаимное восприятие должно было сформироваться на расстоянии, прежде чем дон Артуро пригласил Ричарда в гости незадолго до испанской премьеры. И, судя по отзывам обоих, каждый увидел в другом именно того, кого ожидал увидеть.
Дон Артуро: «Он потрясающий, он мой священник. Я представляю его себе таким высоким, красивым, жёстким. Не Джеймс Бонд, но священник, который знает, как передвигаться по грязной земле, закулисный человек Ватикана. Он проделал потрясающую работу, я был поражён. <…> Проверка на прочность для писателя состоит в том, что он узнаёт свой роман, и в этот раз так оно и было. Это мои персонажи, мои места, мои истории ... и это даёт мне огромное счастье. Этот фильм мне очень понравился, отличный фильм».
Ричард: «Какая честь и удовольствие посетить ваш дом и увидеть вашу невероятную библиотеку. Вы человек эпохи Возрождения. Удачи на открытии уик-энда La Piel de Tambor».


Актёрская профессия бедна возможностями лично выражать отношение к чему-либо. Как ни странно, писательское мастерство — тоже. Никому не интересно, сколько дублей испорчено из-за слишком личной игры и сколько миллионов слов потрачено впустую, потому что автор принимал всё написанное чересчур близко к сердцу. Но в очень редких — и счастливых — случаях личное признание становится величайшей похвалой тому, кто понял и воплотил. «Фильм пахнет апельсиновыми деревьями и Севильей», сказал дон Артуро в одном из последних интервью. Хотя, разумеется, он получился совсем другим, и многие ожидали не этого. Но для создателя этой истории оказалось самым важным хотя бы раз, глядя на экран, вспомнить, с какими чувствами он начинал всё это:

«Давным-давно в Риме, стоя на углу Виа дель Бабуино, я представил себе священника, выглядывающего на балкон в одном из этих зданий и смотрящего на Пьяцца дель Испания. Этого священника звали Лоренсо Куарт, он был агентом секретной службы Ватикана, специализирующимся на грязных делах, и ему было приказано отправиться в Севилью, чтобы раскрыть тайну маленькой церкви, которую собирались снести из-за амбиций и подлости. Она убивала, чтобы защитить себя. <…>
Я посмотрел фильм, как я уже сказал, который мне кажется достойным — это четырнадцатая моя история, которую показывают в кино или на телевидении, и я не всегда утверждал одно и то же. Режиссёр и актёры проделали отличную работу, и я благодарен им; но есть кое-что, за что я благодарен больше всего: двадцатисекундный эпизод с отцом Куартом, выглядывающим на балкон в Риме, стоит для меня больше, чем весь фильм, потому что это точная материализация мечты писателя. Идеальное завершение почти трёхлетнего цикла, который прошёл от воображения автора к роману, а теперь и к экрану. Это совершенное счастье — мимолетная вспышка молнии в воображении писателя, которая, наконец, на его глазах материализуется и происходит».

 
__________________

- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer that question (с).
РА-биография - 1, 2, Мои рисунки,клипы
и фики о РА

Последний раз редактировалось Lady Aragorn; 17.12.2022 в 00:55.
Lady Aragorn вне форума   Ответить с цитированием
Lady Aragorn получил(а) за это сообщение 8 лайков от: