Цитата:
Сообщение от Хендальв the Грей
офигеть. никогда не видел их.
а может и не к Саурону вовсе отсылка, а типа солнышко наше, "мы дети палящей пустыни"?)
|
Здесь согласен, и честно говоря, я обыскался по сети, но так и не отыскал расшифровки всех тату, я думаю возможно, здесь какая то смесь солнца, харадского змея и зрачка, но могу ошибаться. Лично мне кажется, что для солнышка она недостаточно круглая, и скорее овальная.
Поэтому ответа "татуировки/рисунки на лапах мумака" было бы совершенно достаточно, но я не знал, какую еще подсказку дать, не раскрывая ответ прямым текстом, поэтому сослался на символ Саурона, т.к. в любом случае схожесть с ним тут определенно имеется.
Цитата:
Сообщение от Хендальв the Грей
1. Можно ли считать субтитры частью видеоряда, если это как бы "наложенное"?
|
Совершенно уверен, что да, можно. Это такая же неотъемлимая часть изображения фильма, как остальной фильм. Было бы нечестно с моей стороны давать русские субтитры или на другом языке, поскольку они могут быть вшиты разными людьми с разным текстом, а оригинальные субтитры - одни и те же для всех. Для разнообразия я загадал как внутрисюжетный текст (из Алой книги), так и "для зрителей".
Цитата:
Сообщение от Хендальв the Грей
2. По поводу самого первого вопроса - в фильме там где лунные руны смотрят на карте, светит такой же полумесяц, как и на кадре с Галадриэль, и при этом Элронд называет его луной.
|
Безусловно, луна - правильный ответ, поэтому он засчитан и за него идут баллы.
Просто месяц более точный ответ, поскольку характеризует неполноту луны, а она в этот момент совсем узкая. Можно было бы дать ответ "лунный
серп" - это бы уже оценивалось наравне с месяцем.
Плюс исходил из того, что хоть месяц иногда и называют луной, но вот полную луну называть месяцем уже некорректно (то есть синонимичность в обратную сторону уже не работает), поэтому всё-таки различие есть
Также я рассчитывал, что в стартовом посте с Голлумом и ответом:месяц задал "фрейм взаимодействия" в случае подобных вопросов.