Просмотр отдельного сообщения
Старый 07.03.2003, 22:34   #263
Silmarien
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Silmarien
 
Регистрация: 19.02.2003
Адрес: г. Кременчуг
Сообщений: 73
Лайки: 0
У меня такой вопрос. Здесь в этой теме я прочитала, что перевод Муравьёва – не очень, а вот Муравьёв в купе с Кистяковским – это гуд. У меня была книжка с переводом Муравьёва, а сегодня я увидила на лотках книгу с переводом Муравьёв-Кистяковский, естественно покупаю и что же? Открываю оба варианта и сравниваю – один к одному! Абсолютно ни чем эти два перевода не отличаются. Почему же так? Абыдна да?
__________________
... И со дна реки Стихия
Нежно глянет на меня,
Пропою Ему стихи я,
Раз Он слушает меня...
Silmarien вне форума   Ответить с цитированием