Просмотр отдельного сообщения
Старый 19.04.2003, 11:06   #285
Alla
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Alla
 
Регистрация: 02.11.2002
Адрес: Israel
Сообщений: 168
Лайки: 1
Цитата:
Первоначальное сообщение от Sniff
Да ничего, конечно. За неимением лучшего.
Мне, кстати, ужасно обидно, что кроме ГГ и Эстель, никто не удосужился перевести "Сильм". Вон, Indefinite говорит, что переводов "ВК" уже одиннадцать. А из "Сильмов" выбирать особенно не приходится. Либо, либо.
Существует 12 полных и частичных переводов "Сильмариллиона" на русский язык.
1992 - Татьяна Антонян и Татьяна Драбкина (отрывки)
1992 - Зинаида Анатольевна Бобырь
1992 - Наталья Григорьева и Владимир Грушецкий
1992 - Н.Эстель (Надежда Черткова)
1992? - Валерия Александровна Маторина (не издан)
1995 - Александр Абрамович Грузберг (не издан)
19?? - А.М.Бродоцкая (не издан)
19?? - Наталья Прохорова (отрывок)
19?? - Переводчик неизвестен (Валаквента, Глава I, Глава II)
19?? - Андрей Горелик (отрывок)
19?? - М.Немцов (XIX глава)
???? - Михаил Гуманов (XVII глава, отрывок)

Переводы на другие языки бывшего Союза: 1999 - (эстонский перевод)
2000 - Айве та Норуїл (отрывок, на украинском)

Самая полная информация обо всех имеющихся переводах произведений Толкина есть в FAQ переводческого форума tolkien.ru:
http://forum.tolkien.ru/index.php?bo...;threadid=2773
Alla вне форума   Ответить с цитированием