Цитата:
Первоначальное сообщение от Хэл
"Добавления и отсебятина" во многом объясняются различиями русского и англиского языков - там где в английском стоит одно слово, в русском может потребоваться десяток взамен
|
У переводчиков на этот счёт бо-ольшие разногласия.

Думаю, что такие корифеи, как Топер, Лорие, Вольпин, Волжина, Дарузес или Гурова сильно бы возмутились, если б услышали нечто подобное.