Просмотр отдельного сообщения
Старый 10.12.2003, 13:08   #166
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Re: Васе.

Цитата:
Первоначальное сообщение от Лэймар
Фильмы, снятые точно по книге, могут быть интересны, если книга написана в соответствующем "киношном" стиле или если это драматургическое произведение. Я утверждаю, что посылка "сценарист должен всегда точно следовать книге, даже что-то меняя" неверна, поскольку главная цель сценариста - сценарий качественный, а не "правильный" с точки зрения поклонника книги. Это первое.
Разумеется, мы имеем книгу, написанную не в этом стиле, а значит, измененный сценарий был необходим. Посылка "сценарист всегда должен точно следовать книге", конечно, неверна, но кто что-либо подобное утверждает? Ты, наверное, согласишься со мной, что сценарий пишется на основе книги, и грубые расхождения между смыслом книги и смыслом, заложенном в сценарии, могут вызвать естественное отторжение у тех зрителей, которые это расхождение заметили. Само собой, понятие смысла субъективно.
Цитата:

И второе. Те, кому не нравятся "добавления для низкоуровневых", считают, что то, как эти добавления сделаны, не вписывается в стиль/содержание книги. То есть, в конечном счёте, им не нравится именно отличие сценария от книги. Нужно понять, что эти отличия обоснованы замыслом сценаристов и совершенно необходимы для того, чтобы персонажи получились рельефными и живыми. Своеобразный юмор Гимли - это способ показать его характер, а вовсе не попытка развеселить "низкоуровневых зрителей" в зале (тем более когда речь идёт о SEE).
Да, именно так. Им не нравятся отличия сценария от книги. Ты пишешь, что отличия были необходимы для того, чтобы персонажи получились рельефными и живыми, хорошо, допустим, а что, рельефность и живость персонажей как таковая представляют из себя абсолютную ценность? Мне, предположим, не нравится зашкаливающая рельефность и живость Гимли, и я считаю, что достигнутая цель, сиречь рельефность, только повредила моему впечатлению от фильма. Не в последнюю очередь из-за того, что Гимли в книге другой, но и просто потому, что "комик релиф" в данном случае просто не вписывается в общую картину. Если бы Гимли был, к примеру, резонером а ля "Captain Obvious" это было бы также неуместно. Разумеется, на мой взгляд.
Цитата:

Сценаристы "Властелина колец" не меняли персонажей по собственной прихоти или исходя из каких-то мотивов вроде усиления роли женщин или политкорректности. Все сцены, все реплики - это детали единой, цельной и прекрасной картины, гармонично сочетающиеся и дополняющие друг друга.
Все эти слова, единой, гармоничной и цельной - не присутствуют в восприятии пуриста. Намерения сценаристов могли быть сколь угодно благими, и в твоем случае они достигли цели, которую ты им приписываешь. Но это не означает, что т.н. пуристы в чем-то неправы. Возможно, воспринимаемые ими реальности и впечатления от книги и фильма просто отличаются от тех, которые ты разделяешь со сценаристами фильма. В этом смысле, о несчастии пуристов можно только сожалеть, но ведь они говорят о своем восприятии искренне. Мысль о том, что они хотят опорочить великий труд сценаристов стоит в одном ряду с идеей, что Джексон снял фильм, чтобы срубить побольше бабок.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием