Цитата:
Первоначальное сообщение от 17X
Паалучите :о)) Взяла за основу вариант Ольги Брилёвой и добавилa кое что из своих источников
|
Смеяться можно уже?
Может, лучше взять по Толкину и указать источники, то есть тексты? И ошибок из вторых рук не сажать?
** Финвэ. (...) Имя происходит от корня со значением «умение, талант». Предположительно обозначает королевский дар.
О значении имени см. корень PHIN- в "Этимологиях" (5 том), "предположительно" - это домысел, не надо примечания к художественному произведению припутывать к тому, что Толкин написал..
** Ириэн Лалвэнде (Иримэ, синд. Ирит Лалвэн). Ириэн пошла в Средиземье вместе с братьями. Судьба её не известна. Возможно, жила в Хитлуме и погибла после Нирнаэт.
О судьбе у Толкина тоже ничего нет. Вымысел.
** Питьяфинвэ (Финвэ Младший) Амбарто. Синд. Амрод. Тж. Дамрод (кв. Намбарауто, «кующий-медь»).
"Тж.Дамрод" - это ранние версии, 30-х годов, 5-й том опять же. То же самое касается "Тж.Дириэль".
** Судя по всему он женился уже в Средиземье.
У Толкина об этом ничего не сказано.
** Жена Тургона – Эленвэ “Star-maiden” из ваньяр.
откуда это Star-maiden?
** Фингона, прозванный в последствии Гил-Гэлад “Spark-of-bright-light”.
Гил-г
алад!!!
Spark-of-bright-light - откуда вы это взяли?
** Последний Высокий Князь нолдор в Средиземье.
High King не может быть "Высоким Князем". Только Верховным Королем.
** Элронд “Star-dome” Передхил “Halfelven”,
Pheredhil - Фэрэдиль. Или, по другому варианту -
Peredhil - Пэрэдиль, но DH в эльфийских языках никогда не читается как [дх].
** Элладан “Man-of-the-Stars” и Элрохир “Star-rider”, сыновья Келебриан и Элронда.
См. "Письма" - Elf-man и Elf-rider (это каламбур такой, там объяснено насчет омонимии синдарских корней "эльф" и "звезда" в именах").