Цитата:
|
То есть ты имеешь в виду не чей-то авторизованный, а переведенный с оригинала самостоятельно? Или чей перевод ты имеешь в виду? Потому что у меня дома только ГриГру (Кистямура я не люблю со страшной силой, хотя ты вроде тоже)
|
Перевод Кистямура – довольно точный, хоть местами их глючило и крючило. А вот у ГГ встречаются попросту грубые ошибки. Под правильным текстом я имею в виду именно текст самого Толкина (который лежит на
www.tolkien.ru под всем известным паролем

).
Цитата:
|
Супер! Хоть кто-то. А то я задолбалась чуть ли не в одиночестве быть со своим к ней пиететом.
|
Лично я отношусь к ней с не меньшим пиететом, чем Фарамир. Ну действительно она прекрасна. Из матчасти рекомендую письмо Толкина, которое есть на АнК

.