Эй, народ, куда все разбежались? Мне тут одной скучно!

((((
ГЛАВА 6. О ФЕАНОРЕ И ОСВОБОЖДЕНИИ МЕЛЬКОРА
«Кабы я была царица, -
Говорит одна девица. -
Я б на целый мир одна
Наткала бы полотна» (Мириэль)
«Здравствуй, красная девица, -
Говорит он, - будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября» (Встреча Финвэ и Мириэль)
Но если неприятности коснутся,
Ему лишь стоит только улыбнуться!
Мой родной сынок! (Радовался Финвэ рождению Феанора)
В мой старый сад, ланфрен–ланфра,
Лети моя голубка.
Там сны висят, ланфрен–ланфра,
На всех ветвях, голубка. (Ирмо - Мириэль)
Выбирай корову по рогам, а девку по родАм (по родителям). (Думал Феанор, подбирая себе жену)
Женский ум лучше всяких дум. (Нерданэль)
Каждый – кузнец своего счастья. (Учил Махтан Феанора)
Терпение и труд все перетрут. (Семейный девиз Нерданэли и Феанора)
Возьми, вдовец, себе жену, а сыну мачеху. (Обращение к Финвэ)
Если стару жену взять - работать не станет.
Молодую жену взять - его не полюбит,
А коли полюбит, то не поцелует.
А коль поцелует, отвернётся - плюнет! (Размышления Финвэ по поводу второй женитьбы)
Я буду вместо, вместо, вместо неё
Твоя невеста, честно, честно, честная! Ё! (Индис – Финвэ)
Год прошёл, как сон пустой,
Царь женился на другой.
Правду молвить, молодица
Уж и впрям была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива. (Перешёптывались Нолдор по поводу Индис)
Кто остановит ночь?
Кто остановит день?
Ты вспомни обо мне
И пригласи чью-нибудь тень. (Женившийся второй раз Финвэ - Мириэль, сидяшей в Лориэне)
Один сын - не сын, два сына - полсына, три сына - сын. (Обращение к Финвэ)
Горько живется от мачехи пасынку, а не сладко и мачехе от пасынка. (Феанор и Индис)
А теперь для моей новой мачехи, которую я просто АБАЖАААААААЮ... я сыграю кое-что, что сам сочинил! (Издевательство Феанора над Индис)
Ненавидящие и любящие, простите меня! (Какой-то ЧКАшный Мелькор)
Я свободен! Словно птица в небесах!
Я свободен! Я забыл, что значит страх!
Я свободен! С диким ветром наравне.
Я свободен! Наяву, а не во сне. (Мелькор вышел из Мандоса)
Вихрем тя подыми, родимец тя расколи, гром тя убей! (Ваниар – Мелькору)
На всякого мудреца довольно простоты! (Обиженный Мелькор – Ваниар)
Волосу многонько, а разуму маленько. (Презрительно отзывался Мелькор о Тэлери)
Большой секрет для маленькой,
Для маленькой такой компании
Для скромной такой компании
Огромный такой секрет! (Мелькор, зазывая Нолдор)
Всяк мастер на выучку берет, да не всяк доучивает. (Предупреждали Ваниар Нолдор насчёт Мелькора)
Друга иметь не убыток. (Пожимали плечами Нолдор, подружившись с Мелькором)
Это только ты умный, а я так погулять вышел. (Злющий Феанор - Мелькору)
В семье не без урода. (Финголфин и Финарфин про Феанора)
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные! (Знакомила Эарвен Финарфина со своей роднёй)
Всяк молодец на свой образец. (Огромное количество потомков Финвэ)
Семеро по лавкам. (Феаноринги)
Семь бед – один ответ. (Опять Феаноринги)
Бог троицу любит. (Нолфинги)
Пять перстов, а все одна рука. (Арфинги)
ГЛАВА 7. О СИЛЬМАРИЛАХ И НЕПОКОЕ НОЛДОР
Вы знали ласки матерей родных,
А я не знал и лишь во сне,
В моих мечтаньях детских золотых
Мать иногда являлась мне... (Феанор, со злостью поглядывая на Финголфина и Финарфина)
Глаза боятся, а руки делают. (Феанор, создавая Сильмарилы)
Diamonds are forever
They are all l need to please me,
They can stimulate and tease me,
They won’t leave in the night,
I’ve no fear that they might desert me.
Diamonds are forever!!! (Феанор над Сильмарилами)
Шапок с пять найдётся свету,
А тепла и дыма нету! (Удивлялись эльфы, разглядывая Сильмарилы)
Много, много непокою
Принесёт оно с собою! (Мандос о Сильмарилах)
Молвить можно справедливо,
Это диво так уж диво! (Варда про Сильмарилы)
Стой! Не оставляй меня безумная мечта
В раба мужчину превращает красота. (Мелькор, мечтая о Сильмарилах)
Ложка дегтя бочку меда портит. (Мелькор сеет ложь среди эльфов)
Вот она какая – сторона родная,
Будет и казна, если слышна песня удалая. (Мелькор, нахваливая просторы Средиземья, - эльфам)
Гость во власти хозяина. В гостях, что в неволе. (Мелькор – эльфам о Валар)
Всю хитрость не изучишь, а себя измучишь. (Вздыхали Валар, приглядываясь к Мелькору)
Я уснул, обняв супругу –
Дусю нежную мою.
Снилось мне, что я кольчугу,
Щит и меч себе кую. (Вот так Феанор решил вооружаться)
У наших зятей много затей. (Махтан о Феаноре)
Сын отца моего, а мне - не брат! (Феанор о Финголфине)
Хоть он мне брат, только я ему не рад. (Финголфин – Финвэ о Феаноре)
Ну-ка рявкни на них! (Финголфин просит Финвэ усмирить Феанора и Нолдор)
А ну канай отсюда, редиска! (Феанор – Финголфину)
Так, вечер перестаёт быть томным. (Подумал Финвэ, наблюдая перебранку Феанора и Финголфина)
А потом вас публично выпорют, как бродяг, и отправят в Сибирь убирать снег...
Весь?
Да! (Манвэ, пытаясь усмирить Феанора)
Будете у нас на Колыме, милости просим! (Усмехнулся Феанор и со всем семейством уехал из Тириона)
Ты узнаешь, что напрасно
Называют север крайним,
Ты увидишь, он бескрайний.
Я тебе его дарю. (Феанор – расстроенной Нераданэли по дороге из Тириона)
Ничего, у нас свой будет, не хуже! (Феаноринги на строительстве Форменоса, поглядывая в сторону Тириона)
За розовым морем на синем побережье
В горах притаился зелёный городок. (Форменос)
Подари мне своё тепло
И останься навек со мною.
Я же знаю как тяжело,
Тяжело быть моей женою. (Феанор - Нерданэли)
Всю ночь я одна, только боль мечты.
Я жду, я прощу всё, что сделал ты. (Грустила Нерданэль, пока Феанор торчал в кузнице)
Пока оружье здесь не под запретом –
Не бойтесь, всё в порядке в мире этом. (Феанор в Форменосе, усердно куя новые доспехи и мечи)
Брат на брата - пуще супостата. (Феанор и Финголфин)
Друг познается при рате да при нужде. (Мелькор, подмазываясь к Феанору)
Отлезь, гнида! (Феанор – предложившему дружбу Мелькору)
За спесивым кумом не находишься с блюдом. (Обиделся на Феанора Мелькор и улетел в Араман)
ГЛАВА 8. О ЗАТМЕНИИ ВАЛИНОРА
Морду мы ему пощупать всегда успеем. (Пытался усмирить Оромэ Тулкаса во время погони за Мелькором)
Без подвоху (т. е. без помощи) вор не украдет. (Решил Мелькор и отправился на поиски Унголиант)
Ой, что было, шеф, что было! (Офигела Унголиант, встретив Мелькора)
Войдешь в дом со поклончиком - уйдешь со гостинчиком. (Зазывал Мелькор Унголиант в Валинор)
Наперед накорми, а там уж поспроси! (Унголиант – Мелькору)
Будет там тебе и ванна, будет и кофе, будет и какава с чаем! Поехали! (Теряющий терпение Мелькор – Унголиант)
Я и ты такие разные, ты и я такие разные. (Распевали Мелькор и Унголиант по дороге в Валинор)
Беда никогда не приходит одна. (Парочка Мелькор с Унголиант в Валиноре)
Нынче пир, буйный пир на весь мир,
Все желанные, все приглашённые. (Ничего не подозревающие эльфы, Валар и Майар тусовались на Таникветиль)
Танцуют все! (Празднество на Таникветиль)
Что наша жизнь? Ломаная линия.
Или прости или отпусти меня.
Но продолжать разговор этот сил больше нет! (Феанор - Финголфину)
Я закрою глаза, я забуду обиды,
Я прощу даже то, что не стоит прощать.
Но другим никогда, никогда я не буду,
Если что-то не так, вы простите меня. (Финголфин - Феанору)
Все!! Кина не будет. Электричество кончилось. (Моргот удовлетворенно потирал руки, глядя на гаснущие Деревья)
Ешьте, пейте: хозяйского хлеба не жалейте! (Мелькор – Унголиант, кивнув на Деревья)
Там еще осталось немножечко варенья? Что, нет совсем варенья? (Хныкала Унголиант, разглядывая умершие Деревья)
***
Темная ночь.
Только пули свистят по степи.
Только ветер шумит в проводах.
Тускло звёзды мерцают. (Валинор, после приколов Мелькора)
Стой!!! Убью, студент!!! (Тулкас – удирающему Мелькору)