Просмотр отдельного сообщения
Старый 29.03.2006, 01:23   #249
Freo
Фрэо
 
Аватар для Freo
 
Регистрация: 26.10.2005
Адрес: Степи Роханщины
Сообщений: 2,105
Лайки: 0
Не с богатством жить, а с человеком. (Лютиэн - родителям о Берене)

It's a god-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mommy is yelling "No"
And her daddy has told her to go
But her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream...(Лютиэн)

Папа, папа, папа, посидим вдвоем.
Папа, папа, папа, по чуть-чуть нальем.
Мы с тобою, папка, старые друзья.
Время пролетело - повзрослела я. (Лютиэн. Очередная попытка уломать Тингола)

Мама, он не панк, он не хиппи, он не хэви-металлист,
Он не мажор, не тусовщик, мама, он не буддист!
Он не нюхает клей, он не курит траву,
Он отделает любого теоретика кунг-фу
Мама, мама, мама, мама
Мама, я Берена люблю! (Лютиэн пытается достучаться до Мелиан, поняв, что Тингол непробиваем)

Мама, ну не виноватая я, не виноватая,
Все говорят: "Любовь, любовь!"
Наверно, это она! (Лютиэн - Мелиан)

Вор должен сидеть в тюрьме. (Мелиан - Лютиэн о пленении Берена)

Вы нежный (хнык), умный (хнык), а главное несчааастный (хнык), вы без меня пропадёте! (Лютиэн, собираясь бежать к Берену)

Ничтожество! Продажная шкура! Бандит! Дрянь! Тупица! Хамелеон! Негодяй! Фольклорист несчастный! (Лютиэн - сдавшему её Даэрону)

Не имеете права! Совершеннолетняя! Паспорт имею! (Орала Лютиэн, когда её насильно сажали на Хирилорн)

Живёт моя отрада
В высоком терему,
А в терем тот высокий
Нет хода никому. (Удовлетворенно потёр руки Тингол, заперев Лютиэн на Хирилорне)

И я решил, что сочиню те этот ганста-рэп и спою тебе его!
Возле дома твоего, возле дома твоего. (Даэрон - Лютиэн, сидящей на Хирилорне)

И кто мне всегда говорил,
Что хочет счастливой мне доли,
И случай меня поселил
В большом и ухоженном доме.
И скатерть на круглом столе,
И завтрак, и ужин - все вместе.
И можешь представить себе,
Что дети поют твои песни... (Лютиэн, язвительно, - Даэрону)

Ох, принцессочка моя горемычная.
Скоро будут здесь певцы заграничные.
Выбирай любого - всё оплачу... (Тингол, стоя у подножья Хирилорна)
Ни-че-го я не хо-чу! (Лютиэн - Тинголу с вершины Хирилорна)

А я не хочу, не хочу по расчёту,
А я по любви, по любви хочу!
Свободу, свободу, мне дайте свободу,
Я птицею вверх улечу! (Психовала Лютиэн на Хирилорне)

Снова одна ночью без сна
Прошлое свое листаю.
А надо мной голос ночной
В воздухе кружит не тая.
Это звучит в темной ночи
Песенка любви простая.
Плачет и зовет. (Лютиэн, почувствовав, что Берену нужна помощь)

Коса - девичья краса. (Лютиэн отращивает волосы)

Заплетаются косы виноградной лозы,
Оставляя улыбку и немного слезы. (Лютиэн, отрастив волосы)

Для милого дружка и сережку из ушка. (Лютиэн, обрезая волосы)

Куда лучше, так живенько. А то, как дом на голове. (Лютиэн, разглядывая в зеркало новую стрижку)

Стану я невидима как радиоволна.
То, что предначертано мне не миновать.
Сердце отдала ему, а следом за ним.
Себя подарила как сувенир. (Приговаривала Лютиэн на Хирилорне, пока ткала плащ-невидимку из волос)

Узелок завяжется,
Узелок развяжется.
А любовь она и есть,
Только то, что кажется. (Напевала Лютиэн, плетя верёвку)

Не успеет стриженая девка косы заплести. (Вот с такой скоростью Лютиэн сбежала из Дориата)

Я спросил у ясеня:
"Где моя любимая?" (Причитал Даэрон, обнаружив побег Лютиэн)

Такая - сякая, сбежала из дворца.
Такая - сякая, расстроила отца! (Психанул Тингол, узнав о побеге Лютиэн)

И молва трезвонить стала:
Дочка царская пропала! (Побег Лютиэн с Хирилорна)

Свояк свояку подарил мертвую собаку. (Оромэ вручает Келегорму Хуана)
- Что ж, свояк, собака твоя не лает? (Удивился Турко)
- Оттого, свояк, что тебя крепко знает. (Заверил Оромэ)

Вытряхни крошки из кармана, да помани собаку, чтоб мосол покинула. (Келегорм)

Черного кобеля не отмоешь добела. (Куруфин - Келегорму об особенностях ухода за Хуаном)

Идёт охота на волков, идёт охота -
На серых хищников матёрых и щенков!
Кричат загонщики и лают псы до рвоты. (Развлекались Туркафинвэ и Куруфинвэ)

Слушай, кто звер? Я звер? (Хуан - Лютиэн)

Гюльчатай, открой личико! (Канючил Келегорм, увиваясь вокруг Лютиэн)

Хороша Маша, да не наша. (Куруфин и Келегорм, разглядывая Лютиэн)

Кто на свете всех милей из великих королей? (Красовался Туркафинвэ)
Ну формально ты не король! Эээ... В смысле, пока не король. Осталось только взять в жёны принцессу! (Заметил Куруфин)

Взять тебя мы все бы рады,
Да нельзя, так бога ради
Помири нас как-нибудь:
Одному женою будь! (Келегорм и Куруфин - Лютиэн)

Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно отдана. (Лютиэн - Феанорингам)

Сказала: "Меня предали,
Без синих глаз отставили.
Тарелкой в меня кинули,
Разбив стакан любви". (Дошло до Лютиэн в Наргонтронде)

Я тебя-тебя сегодня буду обнимать,
Я тебя-тебя сегодня буду целовать! (Распалившийся Келегорм - Лютиэн)

Детка! Детка! Я не твоя подруга! (Лютиэн - Келегорму)

Тебя сейчас... тебя сейчас излупят плетками, и ты... и ты залюбишь меня как миленькая!"
(Келегорм - Лютиэн)

Собака умней бабы: на хозяина не лает. (Келегорм, ставя Хуана в пример Лютиэн)

Девочка! Ты такая неприступная!
Мне нужна сейчас улыбка твоя!
Дай мне, дай себя обнять!
Дай мне, дай себя обнять! (Куруфин - Лютиэн)

Не родись красивой, а родись счастливой. (Вздыхала Лютиэн, отбиваясь от приставаний Феанорингов)

Отпусти меня на волю!
Там, где солнце и дожди!
Я вернуться постараюсь,
Но скорей всего не жди! (Запертая Лютиэн - Келегорму)

Что со мной?
Кто-то плачет в тишине ночной.
Сердце, раня и тревожа,
Зовёт за собой. (Хуан, увидев сидящую в заточении Лютиэн)

- Пропусти меня, чего там,
Я ж от страсти трепещу!
- Хоть снимай меня с работы,
Ни за что не пропущу! (Из диалогов Куруфина и Хуана, охраняющего Лютиэн)

Приятель мой, бродяга рыжий пес,
Пойдем искать страну волшебных грез,
За горы и за синие моря,
В чужие незнакомые края. (Лютиэн - Хуану)

Пропала Мальвина, невеста моя.
Она убежала в чужие края. (Причитал Келегорм, обнаружив побег Лютиэн)

Ну и как мне теперь одолеть моё влечение? (Мучился Келегорм без Лютиэн)

Как ни вертись собака, а хвост позади. (Хуан, разглядывая себя)

Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет. (Лютиэн, размышляя о Хуане)

С собакой ляжешь, с блохами встанешь. (Лютиэн, опять-таки размышляя о Хуане)

Ходишь - озираешься,
Ловишь каждый взгляд
Малость зазеваешься -
Уже тебя едят. (Перешёптывались в темнице Тол-ин-Гаурхота эльфы, запуганные пожирающим их волколаком)

Остались только мы на растерзание
Парочка простых и молодых ребят. (Безнадёжно сказал Финрод Берену, глядя как волколак сожрал их последнего спутника)

Вы умрете первым. (Волколак - Берену)

На его месте должен был быть я! ( Сказал Финрод и дал себя загрызть волколаку вместо Берена)

Ты погляди, ты погляди,
Ты погляди - не осталось ли что-нибyдь
После меня? (Покалеченный умирающий Финрод - Берену)

Петь птицы перестали.
Свет звезд коснулся крыш.
Сквозь вьюги и печали
Ты голос мой услышь. (Орала Лютиэн возле Тол-ин-Гаурхот, обращаясь к Берену)

Ты здесь, чувствую я тебя
Радуясь и любя
Ты здесь, только не уходи
Всё у нас впереди. Ты здесь! (Проорал Берен в ответ Лютиэн)

Выходила на берег Катюша,
На высокий на берег крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи песни берегла. (Лютиэн, услышав Берена)

Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела. (Саурон, высылая волков навстречу Лютиэн)

Подходите ближе, ближе!
Вам урок преподнесу!
Подлецов насквозь я вижу,
Зарубите на носу! (Хуан - волкам Саурона)

Лезет в волки, а хвост собачий. ( Драуглуин - Хуану)

Две собаки грызутся, третья не приставай. (Хуан с Драуглуином - Лютиэн в Тол-ин-Гаурхот)

Где скоком, где летом, где бочком, а где и ползком. (Таким способом раненый Драуглуин добирался до крепости)

Шеф, всё пропало! (Драуглуин, помирая, - Саурону)

Поет соловьем, а рыщет волком. (Саурон, выходя навстречу Лютиэн и Хуану)

Я не знаю как у вас,
А у нас в России
Бабы с пёсьями не спят,
Из-за тонкой талии! (Издевался Саурон над Лютиэн)

Если он дотронется до нее пальцем, я перегрызу ему глотку... Я буду участвовать. (Думал Хуан, зло косясь на Саурона)

Унянчили дитятку, что не пикнуло. (Ухмылялись Лютиэн и Хуан, скрутив Саурона)

За ушко, да и на солнышко! (Лютиэн объясняет Саурону, насколько плохо он поступил с Береном)

Баба бредит, да черт ей верит. (Лютиэн и запуганный ею дух Саурона)

Ты в ней спишь.
Тебе меня не узнать,
Ведь я летучая мышь.
Всем спать. (Превратившийся в нетопыря Саурон, драпая в Таур-ну-Фуин)

Спрашивается, кто их попер? Это сделали, как раз, эти самые певуны. (О том, как Лютиэн разогнала сауроновских орков и волков)

Реки в берегах, а хозяйка - в доме. (Приговаривала Лютиэн, входя в крепость Саурона)

Другие придут, сменив уют
На риск и непомерный труд,
Пройдут тобой непройденный маршрут. (Причитал Берен над мёртвым Финродом)

Ваня, я ваша навеки! (Берен офигел от бросившейся ему на шею Лютиэн)

Я к нему поднимусь в небо,
Я за ним упаду в пропасть.
Я за ним, извини гордость,
Я за ним одним, я к нему одному. (Пыхтела Лютиэн, вытаскивая Берена из темницы)

После непродолжительной, но трогательной гражданской панихиды, тело покойного было предано земле. (Именно так описывалось погребение Финрода)

А мои косы тебя из темницы вытащили! (Лютиэн - Берену)

Понимаешь, ты ушёл, а я ждала.
Понимаешь, я родителям врала... (Начала отчитывать Лютиэн Берена после освобождения)

Ой-ой-ой-ой!
Это между нами любовь. (Распевали Лютиэн и Берен, гуляя по лесам)

Ты с кем дружишь - со мной или с зайцем? (Недовольный Келегорм - вернувшемуся Хуану)
- С тобой... И-и-и с зайцем! (Замялся Хуан)
__________________
I am of the House of Eorl and not a serving-woman. I can ride and wield blade, and I do not fear either pain or death. (с) JRRT
The curse of Feanor runs long...(c) Blind Guardian
Фрэо не Финрод, с Драуглуином хентаиться не будет!(c)Den Stranger
ЖЖ
Freo вне форума   Ответить с цитированием