Просмотр отдельного сообщения
Старый 16.04.2011, 19:06   #1
Anton_Gl
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anton_Gl
 
Регистрация: 13.01.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 690
Лайки: 0
Права и переводы ВК

Заметил интересную тенденцию за последние 4 года: "Властелин колец" издается только в переводе КистяМура. Перевод как и любой другой для ВК достаточно спорный, естественно. Кто знает, с чем это связано? Почему больше не печатают ГриГру и Каменкович-Каррик? Неужто дело в правах издательства?
Anton_Gl вне форума   Ответить с цитированием