Просмотр отдельного сообщения
Старый 20.11.2011, 01:03   #57
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,842
Лайки: 1,424
А, даже не так. Очевидно, пиратская многоголоска первой половины первой части оказалась столь плоха, что они решили поменять ее в процессе - и перешли на гибрид "дубляж + вставка многоголоски".

Вот что пишут организаторы Вконтакте:
"мы почувствовали атмосферу в зале и решили, с Вашего одобрения поменять перевод в процессе. Бурные авации и крики сказали нам о том, что В ДУБЛЯЖЕ с ЗАКАДРОВЫМИ ВСТАВКАМИ РЕЖИССЕРСКИХ ФРАГМЕНТОВ мы и продолжим СЛЕДУЮЩУЮ НОЧЬ..."
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием