Просмотр отдельного сообщения
Старый 31.08.2012, 17:47   #96
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 914
Лайки: 154
Я познакомилась с творчеством Толкиена впервые в нежном возрасте пяти лет от роду. У меня тоже было издание "Хоббита", о котором упоминает Эльдарион, в переводе Рахмановой и с иллюстрациями Беломлинского - это была моя любимая детская книжка.

Лет в 12 ко мне в руки попал экземпляр ВК (не помню чей перевод), и мне ВК показался безумно увлекательным, но и... очень страшным - я с содроганием читала про Черных Всадников и ужас просто вонзался в сердце и нервы ледяными иглами. Поэтому я бросила его читать

Вернулась я к ВК только в 17 лет, когда мои друзья просто свихнулись на этой теме. Прочитала 1 и 2 часть в переводе Кистямура, а 3-ю дочитывала в переводе ГГ - тот еще авангард в голове творился И осталась в диком, неописуемом восторге и от авторского замысла, и от впечатлений, меня сотрясавших. Страстно мечтала найти оригинал, но увы - с оригиналом я познакомилась только в 22 года.

Экранизации ждала со смешанными чувствами, но первый фильм растопил этот ледок недоверия и сомнений, он снят, на мой взгляд, настолько восхитительно, что кажется странным, что это вообще кино. БК - это очень трепетный, пронзительный и необыкновенный фильм, оставляющий после себя ощутимый шлейф чуда. Это Средиземье, и в БК я безоговорочно верю Джексону, чего, к сожалению, нельзя в полной мере сказать о двух последующих частях.

А вообще, воспринимаю ВК-книгу и ВК-фильм как два отдельных пространства, иногда соприкасающихся, иногда нет, но в любой части я всегда за данным визуальным полотном отыскиваю секретные тропы, которые ведут меня именно в мое Средиземье
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение 2 лайков от: