|
Отбросим "Хоббита"...
Он еще в "Роверандоме" (1920-е годы) даже с именем песика "играл" как хотел. И еще имена волшебников - Артаксеркс, родом из Персии, в Персии было несколько правителей с таким именем... Есть там исторические ссылки. И лингвистические (Псаматос). И на мифологических персонажей тоже, а там без перевода не обходится. Хотя там скорее это сделано для наставления и воспитательных целей...
А ведь Роверандом писался (а точнее, сначала рассказывался) для детей Толкина!
|