Цитата:
Сообщение от Туромбар
Здравствуйте, Yura_Fizick. Рад, что Каро-Премьер сюда заглянуло.
возможен ли вариант, что дубляж песен, вернее перевод, будет взят уже из известных и всеми любимых источников? Например переводы
Очень извеняюсь  , но в первом трейлере как раз во время песни попадание было, прямо скажем, не самым точным.
P.S. И еще. Совершенейший оффтоп, понимаю, но может хоть вы в курсе, что там с 48fps на территории России? Информации нигде нет, только известно, что на КиноЭкспо в СПб это обсуждалось, но что конкретно неизвестно.)
|
Да за основу взяты известные переводы. Но нюанс: Переводчики переводили текст, а не лирику. Т.е. мелодии куда укладыватся у них не было.
Что-то придется подправить.
48 кадров будет. Но пока разглашать - рано.